Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 83
Линэль принялась нетерпеливо расхаживать взад‑вперед, иногда подходила к краю пещеры, вглядываясь в темные воды. На меня она пока внимания не обращала, и я попыталась подвигать руками в надежде ослабить веревки. Но те оказались прочными и толстыми и при каждом моем движении лишь резали и терли кожу, причиняя саднящую боль.
– Наконец‑то! – воскликнула Линэль, и у меня внутри все упало: над водой показались головы Ранмара и Мириам. – Что так долго?
– Думаешь, так просто выпросить у Эллы это средство? – капризно возмутилась младшая русалка. – Она задала тысячу вопросов… Думала, я для себя, – хихикнула она. – Но Ранмар разубедил ее в этом.
– Ну да, продемонстрировал ей свой боевой кинжала, – тоже усмехнулся тот. – Тогда она быстро выдала нам зелье, – он протянул Линэль темный непрозрачный пузырек и следом выбрался из воды.
– Нужно выпить весь? – принцесса покрутила пузырек в руках. – Когда ждать результата?
– Выпить надо весь, – ответила Мириам. – Ребенок выкинется через пару часов.
– Так долго? – нахмурилась Линэль. – Ладно…
Она направилась ко мне, я же заметалась в безуспешной попытке вырваться из оков.
– Нет, прошу тебя Линэль, нет… – гордость моя была сломлена, и из глаз брызнули слезы.
– Пей, – у моих губ оказался откупоренный пузырек. В нос сразу ударил неприятный запах.
– Не буду, – прошептала я отворачиваясь.
– Пей! Или я сама залью тебе это в глотку! – Линэль выглядела взбешенной.
– Нет! Нет! – я замотала головой, уворачиваясь от зелья, которым та пыталась напоить меня.
– Давай я помогу, – к нам подскочила Мириам и схватила меня за подбородок одной рукой, на другую же намотала мои волосы, удерживая голову. Затем со всей силы надавила мне на щеки, вынуждая челюсть разомкнуться. В горло потекла тягучая горькая жидкость, и я закашлялась.
– Только попробуй выплюнуть, – пригрозила Линэль, и только дождавшись, пока у меня сработает глотательный рефлекс, махнула сестре: – Отпускай…
Моя голова безвольно упала на грудь, и я зарыдала в голос, осознавая свершившийся факт.
– Потише там, – шикнула на меня Линэль. – Дай мне сосредоточиться на заклинании…
– Ты будешь читать его сейчас? – забеспокоился Ранмар.
– Подготовлюсь пока… – она принялась листать книгу.
– Значит, вот кому понадобилось и мое зелье, и моя книга… – я сперва не поверила, что слышу голос Эллы. Когда же увидела ее выныривающей из воды, в сердце затеплилась надежда. Вдруг еще не поздно что‑то изменить?
– Ты? – Линэль с опаской попятилась и прижала к груди книгу.
– Давно не виделись, Ваше Высочество…
– Тупицы! – заорала Линэль уже на Ранмара и Мириам. – Как не заметили слежки? Привели за собой эту ведьму!
– Отдайте книгу, Ваше Высочество, – Элла стала наступать на Линэль. – Прошу пока по‑хорошему.
– Нет! – принцесса судорожно продолжила листать книгу, затем ликующе прошептала: – Вот! – и принялась что‑то зачитывать.
Она успела произнести лишь несколько фраз, как вдруг книга ослепительно вспыхнула прямо у нее в руках. Линэль вскрикнула и выронила ее. Книга упала на пол, но продолжала светиться, затем лучи, исходящие из нее, повернулись в сторону принцессы словно прожектор. Линэль заорала как от боли и попыталась убежать, но сияние книги продолжало ее преследовать.
– Что это? Что это такое? – кричала принцесса. – Уберите это от меня!
– Книга не принимает тебя, – спокойно наблюдая за всем этим, отозвалась Элла.
– Мне нужно мое тело! – продолжала кричать Линэль.
– Но ты ведь сама от него отреклась когда‑то, – ведьма покачала головой. – А потом еще и вернулась в чужом теле в этот мир, нарушив тем самым равновесие. Гарлей отвергает тебя.
Свет от книги стал еще ярче, а крик Линэль – душераздирающим.
– Линэль! – Ранмар сорвался с места, бросился к ней и заключил в объятия, пытаясь собой оградить от лучей.
Их крики соединились, как и тела. А после очертания их силуэтов стали теряться в еще более ослепительном свете. Последний вскрик донесся гулко и приглушенно, будто из преисподней – и все стихло. Свет тотчас погас и книга закрылась сама собой. В пещере остались только я, Элла и Мириам. Линэль и Ранмар исчезли. Мириам, испуганно зажав рот, кинулась в воду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У меня же в ушах загудело, а в глазах начало темнеть. Что это? Что со мной? Неужели начало действовать зелье?
– Элла… – позвала я. – Элла…
Разум помутнился. Я уже не понимала, где я и что происходит. Реальность ускользала, а я вновь погружалась во тьму.
Но, возможно, в ней и было мое спасение?
Глава 23
– А теперь рассказывайте все по порядку, Флора. Что произошло?
Аллен не понимал, кто эта женщина, которая так переживает за Алину, и почему Бертон так вежливо с ней обращается. На служанку не похожа, но и благородной сентой ее тоже не назовешь. И отчего она сама постоянно пытается перехватить взгляд Аллена, на Бертона же, наоборот, будто смотреть не желает? Уж не эта ли женщина послала к нему Красавчика с письмом? Однако все эти мысли проносились лишь фоном, всплывали и тонули вновь в страхе и тревоге за Алину.
– Я не знаю… Она ушла, сказала, что ей надо побыть одной, пройтись немного, – отвечала Флора, отводя взгляд от Бертона. – Но уже минуло несколько часов, а ее все нет… Таиса обыскала весь сад, но там ее тоже не было. Я собралась уже сама идти искать дальше, но тут пришли вы…
– А почему вы не пошли с Алиной? – спросил Бертон. – Вы же всегда и везде следуете за дочерью.
– Дочерью? – Аллен подумал, что ослышался.
– После! – отмахнулся от него Бертон.
Дочерью? Аллен повнимательней присмотрелся к женщине: и вправду, что‑то есть схожее с Линэль. Точнее, Алиной. Но как такое может быть?
– Я же сказала, она попросила оставить ее одну, – всхлипнула она.
– И все же. Что произошло перед тем, как Алина ушла? – вставил нетерпеливо Аллен. – Не могла же она так просто решить уйти? Что‑то ее расстроило или испугало?
Флора настороженно посмотрела на Бертона, затем произнесла сдавленно:
– Она услышала ваш разговор с госпожой Мишель, Ваше Величество… О том, кто виноват в том…
– Достаточно! – перебил ее Бертон, стиснув зубы. – Я понял…
Аллен тоже понял, о чем речь. И сейчас готов был еще разок заехать брату в челюсть.
– Пошли за начальником стражи! – потребовал он у брата. – Пусть обыщут все в округе. Не могла же она провалиться сквозь землю!
– А вдруг здесь замешана Линэль? – робко предположила Флора. – Настоящая Линэль…
– Откуда она здесь? – Бертон принял эту версию с недоверием.
– Настоящая Линэль? – Аллена озарила догадка, от которой ему стало еще неспокойнее. И он ответил брату: – Она вполне может быть здесь. Я видел ее. Она была у меня во дворце, пыталась украсть Халлот, правда, безуспешно, – он не стал вдаваться в подробности последних дней. – Поймать ее тоже не получилось, она сбежала. И, скорее всего, сразу же направилась сюда… Если прикинуть по времени, то все сходится. Впритык, но сходится. Особенно, если у нее есть помощники…
– О, боги, моя девочка… – Флора горестно закрыла лицо руками. – Что Линэль с ней может сделать? А с ребенком? Она ведь явно хочет вернуться в свое тело…
– Ребенок? – Аллена постигло очередное потрясение. – О чем вы?
– Алина ждет ребенка, Ваше Величество… – взгляд женщины стал еще печальней.
– Но… – Аллен, казалось, забыл все слова и даже буквы.
– Не от меня, не волнуйся, – отвечая на его невысказанный вопрос, огрызнулся Бертон. – Я ее и пальцем не тронул…
– Значит… – Аллен перевел ошеломленный взгляд на Флору, и она кивнула. – Не может быть… – он против воли улыбнулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но улыбка погасла, как и вспыхнувшая было радость, стоило ему вспомнить, что Алине грозит опасность. Найти ее – сейчас главная задача. Аллен тут же направился к двери.
– Ты куда? – окликнул его Бертон.
- Предыдущая
- 83/88
- Следующая
