Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина - Страница 41
— Поэтому, прошу позаботиться о нашем новом директоре… молодой госпоже Ким.
— Да что вы? — я громко хохотнула, и весь зал замер, — Ещё недавно молодой госпожой Ким была другая девушка.
Я поднялась и, поправив складки на платье, сняла солнцезащитные очки.
— Правда говорят, невежда была ужасная! Да и тупица такая, срам просто! — наигранно скривилась говоря это старушке, которая сидела рядом со мной, — Теперь я понимаю, почему господа здесь собрались.
Пока я шла к помосту, позади уже стала рыпаться охрана, но одного кивка Чжон Вона в их сторону хватило, чтобы их остановили остальные охранники.
— Вы кто такая? — наигранно возмутилась мегера, а ведьма вышла вперёд и решила преградить мне путь, но не в этот раз.
Сейчас я смотрела на стокилограммового слона, который сидел рядом с Чжон Воном. Джорджи то, как раз и была целью этого спектакля.
— Как это кто? Вы уже не узнаете меня, матушка? — я наигранно схватилась за грудь и обернулась к залу, — Я же и есть та невежда, которая была замужем за вашим пасынком аж целых две недели!
— Девушка, прекратите вводить всех в заблуждение! — рыкнула бабулька, и с опаской посмотрела на репортёров, — Вы просто неуравновешенный сталкер моего внука. Выдумали историю с замужеством, ещё и моего внука в это втянули! Вы хотите добиться депортации?
— Меня не депортируют, потому что у меня законный брак с мужчиной корейских кровей, — я сухо перебила бабку и посмотрела в упор на Пончика, продолжив, — Но он видимо немного потерялся в пространстве и времени! Хотя… К черту, я не за этим здесь!
Бабка явно была настроена выпроводить меня:
— Немедленно выведите эту ненормальную из зала! И вызовите полицию! Сейчас же!
— Айгу-у-у! Какой срам сажать за решетку человека, который несёт правду честным гражданам Кореи! Как вам не стыдно! Я можно сказать, воин света во мраке темных делишек семейки Ким.
— Уйдите немедленно! Как вы смеете… — японский экспонат, упакованный в голубой ужас с воланами на плечах, попыталась что-то вякнуть, но меня было уже не остановить.
— Вы вообще помолчите! Вы пока никто в этой семье! Когда мой муж на вас женится, тогда и раскрывайте рот! Если женится! — я так на неё посмотрела, что бедняжка побледнела.
"Нет! Ну вот взять Арым, к примеру. Вот это баба азиатских кровей! А это что? Какая то кисейная барышня. Крикни на неё сильнее — в обморок хлопнется точно!"
— Итак, продолжим! — я обернулась к залу, и собралась с духом.
— Вот это! — подняла вверх лаковый клатч и достала оттуда несколько бумаг, — Подтверждение того, что подпись в брачном договоре Ким Чжон Вона и Кан Джорджии подделана!
— Что?! — слон вскочила со стула так, что даже я впечатлилась, что она вообще может так быстро передвигаться, — Как ты смеешь! Ободранка!
Тем временем репортёры с ума посходили, а Чжон Вон лишь покачал головой, ухмыляясь. Именно он и предоставил мне подлинную подпись и дал добро на экспертизу. Но вот Пончик. Такого взгляда на моей памяти в его исполнении я ещё не видела.
— Смею, госпожа Кан! Потому что у мужчины, которого вот эти женщины силком женили на вас, есть все права оспорить ваш брак, потому что подпись в этом договоре ставил не Ким Чжон Вон, а его брат, мой бывший муж Ким Ши Вон. Вас, дорогая, провели вокруг пальца ваши же обожаемые свекрови. Им говорите спасибо за то, что опозорились. И вообще у меня вопрос?
— Закрой рот! — бабулька таки вцепилась в мою руку и попыталась ударить по лицу, но в последний момент передо мной встал Пончик и так получил по лицу, что у меня даже сердце ёкнуло.
— Не смейте! — тихо рыкнул Ши Вон в перепуганное лицо бабки, — Не смейте поднимать руку на мою женщину, если хотите чтобы я женился на вашей японской вешалке, Хальмони! Никогда больше не смейте этого делать!
— И что? — отмерла бабулька, и тихо, но зло зашептала, — Решил любовницу себе завести? Ты думаешь я её выводок растить буду? Если ты не послушаешь меня…
— Если вы не остановитесь, Хальмони, я уничтожу всё! И вот эти проплаченные репортёры, уже не станут молчать о том, что здесь произошло. Я уничтожу "Лайтекс" если вы не прекратите ТИРАНИТЬ МОЮ ЖИЗНЬ!
Пончик так гаркнул, что я на какой-то миг, возгордилась им. Однако ненадолго, потому что этот дебил потянул меня за собой хер пойми куда, пока людей за нашими спинами спешно просили покинуть зал. Что-то вопила и японка, но он тянул меня за собой по пустым коридорам школы, в которой даже свет уже успели погасить.
— Куда ты меня тащишь? — я попыталась вырваться, но меня впихнули в первый же открытый класс, и закрыли наглухо ставни за спиной.
— Ты что вытворяешь? — я осмотрелась и в полумраке разглядела лишь очертания чисто классического учебного класса восточной школы.
Именно из широких окон и проникал яркий свет от фонарей на улице.
— Ши Вон! — я стала пятиться назад, смотря на то, как он стащил галстук, и завязал им дверную ручку так, что дверь ещё надо будет хорошо дёрнуть, прежде чем открыть.
Потом этот дурак стянул пиджак и бросил его на ближайшую парту.
— Мы в школе! — я упёрлась задницей в учительский стол, на котором по центру стояла кафедра, а в горле пересохло от того, как Пончик шел на меня, расстёгивая верхние пуговицы рубашки.
— Знаю! Это моя самая ценная сексуальная фантазия! — холодно произнес Ши Вон и резко схватив меня за талию, усадил на стол.
— И что ты собрался делать? — я упёрлась одной рукой в его грудь, а второй откинулась назад, при этом ещё и стянув туфли с ног.
"Ещё не хватало этими пыточными инструментами поранить моё сокровище…" — промелькнуло в голове, когда Ши Вон впился в мои губы, а потом хрипло ответил:
— То что крутится в моей голове с того самого момента, как ты приперлась сюда в таком виде! — он нежно провел рукой по внутренней стороне моего бедра, задирая подол платья выше, и отводя мои ноги в стороны.
— Это школа, — я повторила это ещё раз, чтобы и себя вразумить, но не помогло.
Явно мы рехнулись окончательно на почве секса вдвоем, потому что скорость движений стала бешеной. Я жарко отвечала на каждый поцелуй, тогда как дрожащими руками расстёгивала ремень Пончика, а он с какой-то одержимостью искал пальцами лямки моего белья.
— Чулки… Небо! Как ты додумалась напялить подобное в школу благородных девиц, Мармеладка? — выдохнул Пончик, и я ощутила, как стала полной и внутри, и с наружи, пока держалась за его плечи и подавалась на встречу резким, сильным и нетерпеливым движениям.
— Могу… — чуть не застонала, но продолжила в его губы, — …задать тот же вопрос, учитывая… — Ши Вон сильнее подался вперёд, и перед глазами пронеслась первая вспышка, а тело пробрало будто током.
— Что? — спросил Пончик, зарывая свою ладонь в мои волосы и целуя ещё слаще, и ещё сильнее.
— Ничего. Продолжай… — в этот раз я это не сказала, а выдавила с сильным вдохом, чувствуя как близко подбирается момент наслаждения.
Нас не интересовало ничего в этот момент. Всё осталось за дверью, запертой галстуком, который сейчас лежал в моем клатче, а я вспоминала, как мы сбегали из класса, через окно. Как меня снимали с парапета окна и продолжали целовать в темноте заднего двора. Как мы сбегали от охранников, которые явно по приказу бабки или ведьмы искали Ши Вона повсюду.
— Вот! — Ши Вон обнял меня опять, и приняв у охраны Чжон Вона, которая нас встретила у выезда, моё пальто, тут же накинул его на мои плечи, — Как будешь у Аран, позвони мне!
— А ты?! Ты будешь мне звонить? Или для этого мне постоянно нужно вот так тебя выводить из себя? — Пончик замер после моих слов, а потом порывисто ответил:
— Больше никогда… Больше никогда не говори так со мной при ком-то постороннем, тем более при брате, малышка. Я всё могу стерпеть. Но это… Не унижай меня, Дана. Это всё чего я прошу от тебя.
"Едрёна вошь! Так вот в чём проблема? Он дулся на меня, потому что я впервые макнула его при ком-то всерьез? Офигеть…" — я снова стала злиться, но только глянув в глаза Пончику, проглотила язык, и наплевав на то, что нас окружало шесть душ охраны, поцеловала.
- Предыдущая
- 41/51
- Следующая
