Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты - часть сердца (СИ) - Пантелли Дж. Дж. - Страница 33
Домой я заявляюсь в пиджаке на несколько размеров больше и с запутанными волосами, слипшимися от пота. Эйден уходит к себе, потому что, утром нам обоим на работу, где ждет парочка важных встреч.
Счастливая я захожу в гостиную, и Эльза сообщает, что Алан сладко спит. Она уже не задает глупых вопросов насчет внешнего вида, а просто желает спокойной ночи и исчезает, бормоча что-то на родном венгерском языке.
Утром в офисе, я погружаюсь в череду телефонных бесед и переговоров. Клейтон и Пейтон, мастерски распланировали мой день, и у меня появляется время на обед. Я также отпускаю парней перекусить и, взяв сумку, иду к лифту. Райан, болтает с симпатичной девушкой из моей дизайнерской команды, и я улыбаюсь. Надо мной будто взорвалась розовая бомба с сердечками и бабочками, потому что я во всем вижу любовный смысл. Медленно опускаясь в подъемнике на первый этаж, разглядываю себя в зеркале. Или мне мерещится, или я, и правда, изменилась? Не успеваю поразмыслить, так как створки разъезжаются и Эйден вырастает в полный рост, как скала.
— Привет!
Его молчание, меня пугает.
— Что случилось?
Он берет меня за руки и выводит в холл. Клейтон и Пейтон шепчутся позади него и просто исчезают из поля зрения.
— Может, уже скажешь, в чем дело? Эйден?
Глава 28
Эйден
Последние две недели мы с Эштон, словно, молодожены во время медового месяца. Девушка не перестает меня удивлять. Черт, мы занимаемся сексом в любую свободную минуту. Я просто наслаждаюсь этими моментами нашего воссоединения.
Алан называет меня никак иначе, только «папа». Я чувствую себя самым счастливым в эти моменты. Теперь каждый вечер мы втроём прогуливаемся по пляжу, наблюдая, как Бакси пытается покусать волны.
Несколько дней назад я позвонил родителям и рассказал им обо всем. Они были безумно рады тому, что у них есть внук. Теперь они планируют поездку в Сидней через два месяца, когда отец сможет оставить клинику на пару недель. Я надеюсь, что к этому времени Эштон подготовит нашу свадьбу. Я уверен, что тогда в отеле она просто дразнила меня, говоря о том, что совсем не думает о замужестве. Поэтому кольцо, которое принадлежало моей бабушке уже давно приготовлено и ожидает момента «икс» в красной бархатной коробочке на дне комода с моими рубашками. Не хочу торопить события. Эштон должна понять, что слишком нуждается в нас, и тогда я одену на её палец символ моей любви.
Мы приглашены в ресторан по поводу годовщины свадьбы Эдварда и Клары. Эштон не даёт мне покоя, сводя с ума своим игривым взглядом и грёбаным платьем. Я пытаюсь отвлечься от мыслей о её пухлых губах на моём члене, когда ко мне подходит отец девушки.
— Палмер.
Мужчина чуть заметно кивает.
— Мистер Гласс.
— Глаза моей дочери светятся неподдельным счастьем, думаю это твоих рук дело. — Эдвард делает глоток виски из стакана в своей руке и добавляет. — Но не забудь о моём «Кольте».
Я криво усмехаюсь.
— Мистер Гласс, я не меньше вашего хочу, чтобы Эштон была счастлива. — я прочищаю горло. — Надеюсь получить ваше благословение на наш брак.
Пару минут отец Эштон обдумывает мои слова, наблюдая за тем, как Эштон смеется, беседуя с его женой.
— Знаешь, Эйден, думаю, ты достоин моей девочки. Только рядом с тобой она становится похожей на саму себя.
Я не верю своим ушам. Эдвард протягивает мне ладонь, и я, с улыбкой на лице, пожимаю её.
Спустя двадцать минут Эштон практически похищает меня из ресторана, шепнув мне на ухо, что под этим платьем на ней только одни трусики.
Девушка набрасывается на меня прямо в моем «Мерседесе», не дав времени опомниться. Я не церемонюсь, делаю всё так, как она любит. Поэтому ей приходится выбираться из “Гелендвагена”, накинув на себя мой пиджак. От её платье отсталость только название. Но она без сожаления отправляет ненужную тряпку в мусорный бак перед домом и скрывается за входной дверью. Безумно люблю эту девочку!
На следующее утро в офисе Майкл рапортует мне о нескольких заключённых сделках с крупными австралийскими компаниями. Все утро мы занимаемся логистическими схемами, которые предложил Тим. Ближе к полудню Майкл приносит в мой кабинет документы на дом, который я купил для нас с Эштон. Парни из юридического отдела все проверили, и мне осталось только поставить несколько своих автографов. После этого мы с Майклом отправляемся на ланч.
Как только кабина лифта доставляет нас на первый этаж, раздается звонок моего смартфона. Лукас. Сегодня утром он заявился в мой дом с просьбой одолжить ему машину.
Я принимаю вызов и слышу взволнованный голос Джейн.
— Эйден…Лукас без сознания! Он весь в крови. Господи!
— Джейн, что произошло, где вы?
Я замираю на месте. Сердце отбивает бешеный ритм. Мысль об аварии появляется первой в моей голове.
— Я не знаю! Автомобиль появилась совершенно неожиданно перед нами. Лукас резко затормозил, нас занесло. — Джейн громко всхлипывает. — Машину несколько раз перевернуло.
— Где вы сейчас? Ты позвонила в службу спасения?
Майкл обеспокоенно смотрит на меня.
— Мы в нескольких милях от Сиднея, около получаса назад проехали городок Вуллонгонг.
Я слышу звук сирены на заднем фоне и облегчённо вздыхаю.
— Джейн, напиши мне, в какую больницу вас доставят.
Сбрасываю вызов.
— Что произошло, Эйден? — голос Майкла проникает в мое сознание, пока я пытаюсь понять, что делать дальше и нужно ли сообщать об аварии Эштон.
— Мне нужна твоя машина. Только думаю, что не смогу сейчас вести. Брат Эштон попал в аварию.
Провожу рукой по волосам. О какой тачке говорила Джейн? Подозрения зарождаются в моей голове. Несколько дней назад моя паранойя вернулась, и мне снова казалось, что за мной следят.
— Подожди меня у входа в здание, я должен сообщить обо всем Эштон.
Стремительно возвращаюсь к лифтам. Дверь одного из них открывается, и я встречаюсь с голубыми глазами своей девушки. Она улыбается и произносит:
— Привет!
Я не могу вымолвить ни одного гребаного слова в ответ. Эштон изучает меня испуганным взглядом.
— Что случилось?
Я беру её за руки и вывожу в холл из кабины лифта.
— Может, уже скажешь, в чем дело? Эйден?
Нервно сглатываю и отвечаю:
— Лукас попал в аварию.
— Что? У него даже машины нет! — Эштон качает головой. — Так и знала, что эта дружба с укурками с пляжа до добра не доведет!
— Я одолжил ему свой “Гелендваген” сегодня утром. — осторожно говорю я. Эштон вскидывает голову и прожигает во мне дыру.
— Ты что? Одолжил ему свою тачку?
— Ему нужно было отвезти Джейн в Мельбурн!
— Не верю своим ушам!
Эштон упирает руки в бока.
— Господи, детка! Давай обсудим это немного позже!
Вибрация смартфона в кармане пиджаке, оповещает меня о входящем сообщении. Быстро пробегаюсь глазами по тексту послания.
— Его везут в клинику на Хай-Стрит.
— Тогда чего мы ждём?
Эштон разворачивается к лифту, чтобы спуститься на подземную парковку бизнес-центра. Я беру её за руку и веду к выходу.
— Майкл ждёт нас у входа. Думаю, тебе лучше не садиться за руль сейчас.
Она выдергивает свою руку из моей ладони и, стуча каблуками, шагает к выходу из офисного здания.
Всю дорогу до клиники Эштон изучает городские пейзажи сквозь боковое стекло «Ауди» Майкла. Думаю, она сейчас винит в случившемся только меня.
Как только мы оказываемся в клинике, Эштон пытается узнать новости о состоянии Лукаса у девушки за стойкой регистрации. Я замечаю Джейн в комнате ожидания. Девушка Лукаса поднимает на меня свои заплаканные глаза. На её лице множество не глубоких порезов, видимо от осколков лобового стекла.
— Как это случилось, Джейн? О какой машине ты говорила? — я усаживаюсь на корточки перед перепуганной девушкой.
Она дёргает плечом.
- Предыдущая
- 33/44
- Следующая
