Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна - Страница 74
— Чтобы ни одна стрела не слетела с ваших луков без моего сигнала, — звучно сказал он. — Мы едем в Исил Наллэ исключительно с мирными целями. Если лунные эльфы захотят войны с Лоссэ Таурэ, они ее получат, но до этого момента мы являем собой мирное посольство.
Я в раздражении притопнула ногой. Элрик решил, не дожидаясь завтрашнего дня, отправиться в Исил Наллэ. Он, видимо, думает, что я выбираю фасон платья для предстоящей свадьбы и узнаю обо всем слишком поздно, чтобы успеть вмешаться. Ха! Еще чего! Так просто он от меня не отделается! Я буду присутствовать при беседе с тетушкой Идриль, и пусть кто-нибудь только попробует мне помешать! К тому же я-то имею непосредственное отношение ко всему происходящему.
Элрик еще раз обвел эльфов грозным взглядом и чуть тронул своего коня ногами. Конь тут же припустил бодрой рысцой, изящно изогнув красивую голову. Войско двинулось следом. Глядя им вслед, я заметила черный конский силуэт, мелькнувший между деревьями. Флориан и здесь решил отличиться, предпочтя не ехать вместе со всеми.
Я быстро вернулась в спальню и, прихватив дневник, пробралась в королевскую конюшню в надежде позаимствовать коня. К своему разочарованию, я обнаружила там лишь несколько жеребят, которым было еще рано возить наездников, да одного дряхлого коня, явного прадедушку всех остальных коней Лоссэ Таурэ. Ввиду своего почтенного возраста, конь стоял в отдельном большом стойле и неторопливо жевал сено, изредка помахивая каким-то выщипанным хвостом. Решив, что будет чистейшим безумством плестись за войском Элрика пешком, я распахнула створку стойла и поманила коня морковкой, найденной в ящике с овощами неподалеку. Но умный конь даже не посмотрел на угощение. Словно поняв, чего от него хотят, он вышел и благодарно ткнулся мордой мне в плечо. Я погладила белоснежную шею, осматривая конюшню на предмет седла. Потом я вспомнила, что эльфы не используют сёдла, когда ездят верхом, и под ложечкой засосало. Ничего, я справлюсь. Проехаться без седла до Исил Наллэ, подумаешь!
— Пойдем, дедуля, надо придумать, как мне на тебя забраться, — похлопав коня по шее, сказала я, выходя из конюшни. Конь послушно поплелся следом.
Неподалеку обнаружилось небольшое деревце, которое сразу же вняло моей силе и послушно изогнуло ветвь на манер лесенки. По ней я спокойно поднялась и взгромоздилась на спину коня.
— Тебе как, не тяжело? — с опаской спросила я, пытаясь устроиться поудобнее. Получалось не очень, потому что одной рукой я прижимала к себе дневник, а другой вцепилась в гриву, боясь упасть. — Вернемся обратно, я прикажу принести тебе самых лучших яблок или отборного овса, или что там ты любишь? Надо будет спросить у Флориана, что любят кони.
Конь все также равнодушно стоял, лишь изредка вздрагивая острыми ушами. На мои попытки заставить его двигаться, он никак не реагировал.
— Линтэ, — шепнула я коню в белое ухо, вспомнив, что именно так сделали все эльфы из войска Элрика, перед тем как их кони пустились в галоп.
Но то ли конь был глуховат, то ли команду следовало дополнить именем коня, которое мне было неизвестно, то ли этот лошадиный дедуля просто не мог скакать, да еще и быстро, одним словом, мои попытки не возымели никакого действия.
— Дедуль, мне бы это в Исил Наллэ, — жалобно попросила я, а потом, подумав, решила для верности добавить все слова, что знаю на эльфийском: — таурэтари, Аркуэнон, Лоссэ Таурэ, тельпина калэ, арда эстэл, Вэндэ Таурэ, энвина норно, морнэмир А да, еще этот, мархэл мардрам Хотя это что-то скорее из гномьего А-а-а! Мама-а-а-а!
Конь так резко сорвался с места, что крик застрял у меня где-то в районе живота. Чудом не потеряв дневник, я смогла лишь прижаться щекой к мягкой гриве коня. Волоски отчаянно лезли в нос, но я не могла почесать его, не без оснований опасаясь свалиться и сломать себе что-нибудь. Вот тебе и лошадиный дедуля!
Мимо проносились кусты, деревья и чьи-то изумленные лица, принадлежавшие, как я поняла секундой позже, эльфам из войска Элрика. Оказывается, конь, развивший бешеную скорость, догнал выехавших из Лоссэ Таурэ спустя несколько минут. Мелькнуло и пропало изумленное лицо Элрика. А я даже не представляла, как остановить коня. Вдруг он лбом пробьет ворота Исил Наллэ? Хотя до сих пор ему удавалось избегать столкновения с широкими стволами встречных деревьев. Накрутив себя до состояния паники, я попробовала прохрипеть: «Тпру! Стой!» и даже невесть откуда взявшееся и явно бесполезное «Фу!», но конь продолжал бежать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Решила прокатиться? Чудесный день для поездки, — рядом с моим лицом обнаружился любопытный глаз Флориана. Он скакал рядом с моим конем, но единорогу лишь чудом удавалось не отставать. Я видела, каких трудов ему стоит идти вровень со мной. Я похолодела. С какой же скоростью несется мой конь?
— Как его остановить? — проорала я. Встречный ветер старался затолкнуть слова обратно в горло.
— Надо сказать: «Аркуэнон hacca!»
Я послушно повторила сказанное, не понимая, при чем тут родовое имя Элрика, но конь лишь мотнул головой и скорость не сбавил.
— Ха, всем и так известно, что Элрик задница! — радостно зафыркал единорог.
— Хватит придуриваться! Мне нужна помо-о-о-ощь! — конь рванул вперед еще быстрее.
— Скажи: «Сульмельдир, nara!» — прокричал вдогонку отставший Флориан.
— Сульмельдир, nara-a-a-! — ни на что уже особо не надеясь, прокричала я.
Конь встал так резко, что я чуть было не перелетела через его голову. Разжав затекшие пальцы руки, которой вцеплялась в гриву коня, я неловко соскользнула со спины скакуна прямо в объятия подоспевшего Флориана. Он успел перевоплотиться и сейчас имел крайне самодовольный вид, хотя его черные волосы и были порядком растрепаны.
— Что ты вытворяешь, Вив? — весело спросил он.
— Пытаюсь остановить войну, — буркнула я, отстраняясь от эльфа. Вспомнив, что сказал мне дядя Элрика, я слегка покраснела и поэтому произнесла чуть грубее, чем хотела: — Вы хотели уехать без меня!
— Ты в курсе, что это за конь? — Морнэмир кивнул на преспокойно жевавшего траву скакуна.
— Видимо, Сульмельдир, — пожала я плечами. Где-то за деревьями я слышала приближающийся шум войска Элрика.
— Вообще-то это самый быстрый эльфийский скакун, а его имя значит «Соратник Ветра». Предание гласит, что именно на нем с кораблей, приехавших из-за Туманного моря, ступил на эти земли первый эльф. Элрик бережет Сульмельдира, потому что ему чертовски много сотен лет.
— Так и знала! — в сердцах выпалила я.
Теперь еще предстоит объясняться с Элриком, вряд ли он будет доволен тем, что я чуть не загнала этого доисторического коня. Я посмотрела на помахивавшего хвостом Сульмельдира. Выглядит он вроде неплохо, но поди знай этих древних скакунов.
Наконец из-за деревьев показался и сам Элрик. Он торопливо подъехал к нам. Поджал губы, увидев меня, а когда его взгляд упал на Сульмельдира, то лицо короля и вовсе стало непроницаемым. Ледяная скульптура во всей красе.
— Я же приказал тебе оставаться в замке, — бросил он.
— А я не послушала. Может быть, пропустим ту часть, где ты меня отчитываешь и отправимся в Исил Наллэ? — упрямо вскинув голову, ответила я.
— Ты возвращаешься в Лоссэ Таурэ, — раздельно произнес король. — Я выделю тебе сопровождающих.
— Вивиан должна поехать с нами, — твердо сказал Флориан. — Она имеет право первой сказать Идриль правду.
Я благодарно посмотрела на Флориана. Видимо, он решил вызвать недовольство Элрика на себя. Но мне не нужна помощь, чтобы справиться с королем. Это раньше его замораживающий взгляд способен был испугать меня, но после всего, что мне пришлось испытать, теперь это не вызывало ничего, кроме раздражения. Делая вид, будто вместо Флориана пустое место, король поднял руку и, не оглядываясь, позвал двух эльфов из медленно подтягивающегося войска.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Валимар, Ильмэн, проводите мою невесту в Лоссэ Таурэ.
Вперед выдвинулись два мускулистых эльфа из личной охраны Элрика.
— Нет! — я нервно взмахнула рукой. Передо мной и скакуном короля поднялась густая трава. — Я сказала, что пойду в Лунную Лощину и поговорю с Идриль первой, и я это сделаю! Если ты попробуешь вернуть меня в Лоссэ Таурэ силой, я использую свой дар.
- Предыдущая
- 74/90
- Следующая
