Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна - Страница 73
Я нервно кусала губу. Подойти ближе и подслушать не получится, потому что комната таинственного Мириэля находится в центральной части замка и повсюду снуют любопытные слуги. Я приветливо улыбалась всем, с иными перебрасываясь парой слов, а сама больше всего хотела приникнуть ухом к дверям и узнать, что происходит в той комнате.
Четверть часа прошли в томительном ожидании, а я так и не смогла ничего придумать. Внезапно дверь распахнулась, выпуская Элрика и Алистера, и я скользнула в боковую галерею. Почему я так поступила, а просто не ввалилась в комнату с требованием рассказать, что тут происходит, было ведомо лишь лесным богам. Да и вряд ли Элрик что-то мне расскажет добровольно. Скорее уж Норин посватается к Камелии.
— Что ты собираешься делать, мой мальчик? — услышала я приближающийся взволнованный голос Алистера. — Не сердись на меня, я лишь хотел спасти нас всех.
— Это ничего не меняет
Мимо меня быстро прошли Элрик и Алистер. Ответ короля мне не удалось услышать до конца. Преисполненная решимости, я направилась к той комнате, из которой только что вышел король. Решив, что вламываться туда даже на правах королевы все-таки не стоит, я постучала.
После третьего удара дверь распахнулась, терпкий аромат корицы коснулся моего обоняния.
— Э-э-э Мириэль? — осторожно спросила я смотревшего на меня с опаской знакомого эльфа. В его левом глазу поблескивал новенький монокль в серебряной оправе.
— Рад видеть вас, моя королева, — учтиво проговорил Мириэль, и по совместительству тот самый дядюшка Элрика, что пострадал от моей своенравной силы на маскараде. Чуть склонив голову, он опасливо отошел в сторону, пропуская меня внутрь. — Чем обязан такой чести?
С любопытством осматриваясь, я прошла в богато обставленную комнату, точную копию спальни Элрика. Вот только комната Элрика не была завалена музыкальными инструментами: арфами всевозможных размеров, флейтами и скрипками.
— Не знала, что вы увлекаетесь музыкой, — вежливо сказала я, проведя пальцами по огромной арфе, занимающей добрую часть комнаты. Струны отозвались резким звуком, а я поспешно отдернула руку. — Флориан говорил, что вы любите азартные игры.
Мириэль возмущенно вздернул подбородок и нервно поправил монокль.
— Это было лишь однажды! Этот черноволосый мошенник предложил сыграть в карты и вынудил меня поставить на кон мою лучшую скрипку. Он выиграл нечестно, я готов поклясться перед богами! А потому я не посчитал нужным отдавать ему выигрыш! А теперь он всем вокруг рассказывает, что я не возвращаю долг чести! В былые времена молодежь уважала старшее поколение.
Я закашлялась, чтобы не расхохотаться. Уж очень комично выглядел считающий себя старым Мириэль, у которого лишь маленькие морщинки у глаз давали какой-то намек на возраст. По крайней мере, в мире смертных он бы сошел за жениха в самом расцвете сил.
Вспомнив, что привело меня сюда отнюдь не желание поболтать о пристрастиях дяди Элрика, я решительно спросила:
— Мириэль, я не буду ходить вокруг да около: просто скажите мне то же самое, что только что сказали Элрику.
— О чем вы, моя госпожа? — удивился Мириэль, однако в его темно-серых глазах сквозило беспокойство.
— Не нужно лжи, — твердо произнесла я. — Я все знаю. Ну, почти все. О чем на самом деле говорится в летописи?
— Я предупреждал Элрика, что это плохая идея, — устало пожаловался Мириэль, потирая виски тонкими пальцами. — Не сердитесь на меня, госпожа, но смертная не пара эльфийскому королю, это бы понял даже смертный младенец!
— Я полукровка. Лаирасул — мой отец, — нахмурилась я. — В моих жилах тоже течет королевская кровь.
И хотя вчера я сама решительно воспротивилась мыслям о повторной свадьбе с Элриком, произнесенные сейчас Мириэлем слова заставили меня возмутиться.
— Да, Элрик рассказал и намерен жениться на вас повторно. Он очень любит свой народ и готов на любые жертвы.
Видимо, в глазах таких приверженцев «чистых» браков полукровка недалеко ушла от обычной смертной.
— Так что там по поводу летописи? — напомнила я, нетерпеливо постукивая носком туфли по полу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да простят меня лесные боги и Элрик, — выдохнул Мириэль, прошептав: «Я всегда могу сказать, что мне угрожали деревьями и енотами», громче же добавил: — Алистер неверно понял смысл пророчества в летописи. Госпожа, вы помните, о чем там говорилось?
— Что-то о том, что я должна спасти лесных эльфов.
— Когда королю будет угрожать опасность, явится Дева Леса, Вэндэ Таурэ, обладающая силой древних. Именно она спасет угасающий род лесных эльфов, — нараспев произнес Мириэль строки из летописи. — Так вот, Элрик и Алистер ошибочно посчитали, что таурэтари, то есть королева леса, это супруга короля эльфов, но
— Но? — поторопила я дядюшку Элрика, нервно шагающего по комнате. А так как из-за гигантской арфы места в ней осталось мало, он просто бегал вокруг инструмента.
— Это вовсе не так! В летописи о браке короля и таурэтари нет ни слова! Таурэтари всегда сами выбирали себе супруга.
— А как же их, то есть наше с Элриком дитя, которое и должно положить начало новой ветви? — быстро спросила я.
— Домыслы! — взволнованно всплеснул худыми руками Мириэль. — Алистер лишь хотел помочь, он прибежал ко мне с летописью за несколько минут до Элрика и просил не раскрывать правды.
— Правды? Какой?
— Такой, что он напридумывал ерунды про ребенка.
Потрясенная, я застыла посреди комнаты. Ложь, кругом ложь. Алистер, который уговаривал меня остаться в Лоссэ Таурэ, на самом деле лишь преследовал свои цели? Хотя я и пыталась, разозлиться или обидеться на лекаря не получалось. В конце концов, я же собиралась убежать, но решение вернуться в Белоснежный лес приняла сама.
— Подождите, а как же на счет спасти угасающий род? Что я должна сделать? — взволнованно спросила я, припомнив вторую часть из летописи.
Эльф повел плечами.
— Не имею представления.
— Спасибо за правду, Мириэль, — поблагодарила я, направляясь к выходу. От полученной информации голова гудела, словно струны побеспокоенной мною арфы.
— Госпожа, — заговорщически позвал Мириэль, когда я уже стояла в дверях.
— Да?
— Таурэтари — не пара эльфийскому королю.
— Я поняла вашу мысль, Мириэль, — раздраженно ответила я. — Не обязательно повторять мне это каждую минуту.
Однако эльф, словно не слыша меня, продолжал:
— Но владеющие древней магией девицы издавна считались истинной парой тому, кто был наделен аналогичной силой. Ведь подобное притягивает подобное.
— Как это понимать? — вскинула я брови.
Эльф подмигнул мне и, приложив тонкий палец к губам в знак молчания, быстро захлопнул дверь.
— Подобное притягивает подобное? — бормотала я себе под нос, размышляя, кто же из тех, кого я знаю, наделен похожей силой. Озарение было таким внезапным, что я замерла на месте, раскрыв от удивления рот. — Вивиан, ты полная дура! — резюмировала я и решительными шагами направилась в рощу.
Глава 23
Дойти до рощи мне было не суждено. Выбираясь из замка, я обнаружила непонятное волнение среди эльфов-мужчин. Они собирались небольшими группами, вооружившись длинными луками. Откуда-то доносилось конское ржание. Спрятавшись за одним из широких дубовых стволов, я наблюдала за непонятной суматохой. Вскоре большая поляна заполнилась белоснежными скакунам. Лесные эльфы свистом подзывали к себе коней, а умные животные безошибочно находили в таком столпотворении своих хозяев. Эльфы спешно устраивались верхом. Я чуть пошевелила пальцами, чтобы ветви меня прикрыли. Да что вообще здесь происходит? Нам объявили войну? Картина стала мне ясна, когда появился сам Элрик верхом на грациозно вышагивающем белоснежном жеребце. На короле был вышитый серебром темно-серый камзол и штаны. Плащ с оторочкой из меха белой лисы прикрывал широкие плечи. Серебряные волосы венчала тиара с большим прозрачным камнем посередине. Эльфы приветствовали своего повелителя торжественным кличем. Элрик проехался перед войском.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 73/90
- Следующая
