Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая жена для главы мафии (СИ) - Вестич Виктория - Страница 44
— Не дергайся, принцесска, — на ухо предупреждает Камиль, — одно неверное движение — и ты труп. Всего за пять секунд, так что никто не успеет тебя спасти.
Замираю, вытянувшись в струну, и боясь даже дернуться, только широко распахнутыми от ужаса глазами смотрю на охреневших от происходящего охранников. Вместо того, чтобы прийти на помощь, они ошарашенно переглядываются. Наконец один из них медленно поднимается с места, и только после этого следом за ним, словно копируя движения, второй.
— Лёд, ты не бузи, — медленно произносит он.
— Пистолеты на стол, — заметив, что говоривший медленно заводит руку за спину, приказывает Камиль.
Охранники переглядываются.
— Вы тупые?! Стволы на стол! Грохну девку — Север вас живьем закопает, — громче произнес Леднёв.
Угроза на них действует, и еще как. Быстро выудив пистолеты из кобуры на поясе, оба мужчины кладут оружие на стол перед собой.
— Лёд, Север же вернется, тогда пожалеешь. Все равно тебя поймаем.
— Отошли на два шага, — игнорируя их, приказывает Камиль, — И без выкрутасов. Мне терять нечего. Дернетесь ко мне — перережу ей глотку.
Оба, как по команде, отступают назад, не выпуская ни на секунду Леднёва из поля зрения. Тот пихает меня в спину, подталкивая к столу, и приказывает уже мне:
— Бери ствол.
Делаю пару неловких шагов, все с такой же неестественно-прямой спиной, и дрожащими руками нащупываю пистолет. Тяжелая прохладная сталь ложится в руку.
— Проверь магазин.
— Я н-не знаю, как, — выдыхаю едва слышно.
— Кнопка сверху рукояти ближе к спусковому крючку — это рычаг. Подставь руку, чтобы магазин не упал на пол.
Послушно нажимаю на едва заметную кнопку и магазин действительно падает в раскрытую ладонь.
— Что там?
— Полный вроде бы.
— Покажи.
Слегка поворачиваю к Камилю магазин, демонстрируя количество пуль в нем, и тот кивает. В голове мелькает мысль развернуться и наставить пистолет на него, но острые края стакана впиваются в кожу слишком сильно. Я порежусь в любом случае, вопрос только, насколько глубоко. Ведь глубже на пару миллиметров и все… конец.
— Загони его обратно, — приказывает Леднёв и, заметив, что я замешкалась, добавляет, — не глупи, Алина.
В голосе слышатся угрожающие нотки, и я решаю не испытывать судьбу, покорно возвращая магазин на место.
— Второй тоже проверь. Отошли нахрен! — гаркает внезапно прямо на ухо Камиль.
Только сейчас замечаю, что один из охранников дернулся в нашу сторону и Леднёв моментально на это отреагировал. Стекло впивается сильнее в кожу, так что приходится плотнее прижаться к мужчине, но все равно явственно ощущается, как по шее медленно ползет горячая струйка крови. Зажмурившись, сглатываю. Амбал послушно застывает, подняв вверх руки.
— Я стою, стою, Лёд, — с опаской уверяет он, не сводя взгляда с моей шеи.
— Живее! — рыкает Камиль, пихая под ребра.
Проделываю то же самое со вторым пистолетом, но вернуть на стол не успеваю — Леднёв отбирает его. Быстро затыкает один из них за пояс, второй хватает в руку и, отбросив осколок, взводит курок, приставляя пистолет к моему виску.
— Тачка где стоит? — спрашивает он у амбалов напротив.
— Лёд…
— Тачка!
— Перед выходом, — цедит стоящий ближе к нам охранник.
— Ключи?
— В замке зажигания.
Я не вижу лица Камиля, но судя по его довольному хмыканью, тот расплывается в улыбке.
— Ладно, парни, с вами было весело, но я и так тут подзадержался.
Неожиданно ствол пистолета перестает упираться в висок. Дальше все происходит настолько молниеносно, что я даже не успеваю отреагировать. Только слышу оглушительный хлопок, а следом еще один, а после оба охранника падают на пол с перекошенными от боли лицами. Как-то отстраненно замечаю, что они держатся за простреленные ноги. Наверное нервная система просто отрубилась, потому что я не вскрикиваю и не падаю в обморок — просто тупо пялюсь на то, как по полу быстро растекается кровь. Лишь когда ее тошнотворный запах добирается до носа, меня передергивает и я перевожу полный страха взгляд на пистолет, что держит в руке Леднёв.
— А теперь прокатимся, принцесска. Надеюсь, ты любишь ночные прогулки? — ухмыляется Камиль, разворачивая меня к себе. Перехватывает крепче локоть и силком выволакивает на улицу следом за собой.
Глава 24
Прежде чем выйти из дома, Леднёв быстро осматривается и, удерживая меня вплотную к себе, перемещается к воротам, не выпуская из обзора периметр двора. Я лишь покорно семеню рядом, ощущая, как под ребра тыкается дуло пистолета. На участке не видно абсолютно никого, и это при том, что еще недавно тут чуть ли не патрулировали все вокруг дома! Неужели абсолютно все уехали вместе с Севером?
— Не вздумай рта раскрывать и звать на помощь! Пристрелят меня — твоему благоверному тоже конец.
Камиль произносит эти слова очень и очень вовремя, потому что ровно в этот момент я уже хочу заорать во всю глотку, чтобы привлечь хоть чье-то внимание. Кто-то же, кроме той охраны в доме, должен был еще тут остаться! Или все настолько серьезно??
Он нажимает кнопку разблокировки ворот и выталкивает меня наружу.
— В тачку, быстро!
— О чем ты? Про «пристрелят», — тараторю я, все еще оглядываясь в сторону дома и не решаясь позвать на помощь.
— Времени нет. Прыгай в тачку, по дороге объясню. Или можешь остаться тут, — Камиль, не дожидаясь меня, забирается на водительское место, полностью теряя ко мне интерес.
Остаться?! Да черта с два! Мучиться снова в неведении неизвестно сколько и грызть ногти, не находя себе места от переживаний, прокручивать постоянно в мыслях, что с Артуром что-то произойдет? Нетушки, с меня этого достаточно. Без лишних раздумий запрыгиваю в салон рядом с Камилем и на автомате пристегиваюсь.
Мы газуем с места ровно в тот момент, когда из домика охраны к нам вылетают три бравых молодца — видимо, по рации те подстреленные охранники передали им, что Леднёв сбежал. Запоздало, потому что те успевают пустить только пару выстрелов вслед, но мы уже скрываемся за поворотом.
— Ты же их не убил? — в панике оглядываюсь назад, чтобы убедиться, что за нами нет погони, спрашиваю я, и уточняю, когда вижу недоумевающий взгляд Камиля, — Ну, тех двоих, что тебя охраняли.
— Ты не о том печешься, — хмыкает он.
— И все-таки?
— Да ранил я обоих в ногу, чтобы за нами не гнались. Жить будут, — раздраженно морщится. — Если не идиоты, конечно, и додумаются раны перевязать.
Еще какое-то время я оглядываюсь назад и лишь когда убеждаюсь, что за нами действительно никто не гонится, нормально сажусь на сиденье.
— Что ты имел в виду, что если погибнешь, то и моему… — осекаюсь и поспешно поправляю себя, — и Артуру тоже конец?
— Ну наконец-то ты правильные вопросы начала задавать, — фыркает Камиль и ведет плечом так, словно поясняет само собой разумеющееся, — Там засада, я абсолютно точно уверен в этом.
Нахмурившись, жду несколько секунд, а затем уточняю:
— Ты уверен на сто процентов?
— На девяносто девять и девять, млять, — недовольно цыкает мужчина, — что ты хочешь от меня услышать?
— Раз ты о ней знаешь, значит, сам к этому причастен? — подсказываю я очевидный вариант, пришедший на ум.
Леднёв бросает на меня взгляд и, выругавшись сквозь зубы, откидывается на подголовник. Я молча жду от него ответа, внимательно вглядываясь в его лицо и стараясь в почти ночном полумраке, разбавляемом лишь светом от приборной панели и уличных фонарей, разглядеть хоть что-то. Хоть малейшее изменение в мимике, намек, который выдаст правду.
— Нет, я к этому непричастен.
Скептично хмыкаю, выражая тем самым недоверие.
— Я действительно непричастен ко всему этому, — повторяет Камиль.
— Ты же знал, кто во всем этом замешан, — привожу аргумент.
— Знал. И рассказал все Северу, поверь. Все было под контролем. Но я не ожидал, что он помчится прямиком туда. Эти суки знают, на что надавить. Знают, что Север не будет просто так сидеть и ждать, когда перебьют его людей, что приедет все разрулить сам и спросить с обидчиков лично.
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая