Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Какие они здоровые… — продолжал рассматривать неизвестную расу Джокер. — Что ты сказал, Джеймс? — но повернувшись, он никого не застал, кроме… — Джеймс, — растерянно прошептал пилот, обнаружив склонившегося над ним дэдруга.

Грубо взвалив мужчину на своё плечо, «охотник» быстро прошёл к своему коллеге, ведущему допрос.

— А-а-а! Осторожно! Вы мне так все кости переломаете! — воскликнул Джокер, когда дэдруг, не церемонясь, свалил его обратно на землю.

— Отсутствие коллагена — важного белка в структуре костей. Этот недуг влечет за собой слабые или ломкие кости. Заболевание низших рас, — сказал один из дэдругов со странным электронным акцентом.

— Ещё одни с манией величия, — подслушав разговор, тихо проговорил Джокер.

— А ты любишь поговорить, — внимательно посмотрев на пилота, заключил «охотник».

— Так, выдвигаемся на базу, этого я заберу позже. Туман скоро здесь всё затянет, — распорядился другой дэдруг.

Действительно, туманное облако медленно подступало, скрывая всё вокруг. От происходящего Джокера понемногу начал одолевал страх. Как только «охотник» скрылся в нависшем тумане, последовал глухой звук, и его обмякшее тело свалилось возле ног пилота, а его шлем-маска отлетела прямо ему в руки. Дэдруг помотав головой, злобно посмотрел на Джокера. «Вот это рожа!», — от неожиданности подумал пилот. Он постепенно начал отползать спиной вперед от противника, пока того не скрыло в пелене тумана. Отовсюду доносились звуки борьбы, от чего Моро отползал еще быстрее, оглядываясь то влево, то вправо. Видимость становилась все хуже. Вдруг пилота кто-то аккуратно подхватил и стремительно куда-то понёс. Через несколько минут Джокер оказался возле челнока, где он увидел уставших и своих немного побитых друзей: Гарруса, Грюнта, Заида, Киррахе и Джеймса, сидящих на одном большом пне. Повернувшись к спасителю, он увидел беспокойный, почти как живой, взгляд СУЗИ.

— Адамс, — устало, но всё ещё бодро, поприветствовал Вакариан. — Как обстоят дела?

— Закончили только с одним двигателем, но дотянуть до «Нормандии» его хватит, — вытирая чумазое лицо, утомился тот.

— Тогда возвращаемся, — посмотрев на остальных, сказал Вега.

* * *

Медицинский отсек «Нормандии».

В помещении было светло, даже слишком светло. Чаквас проводила необходимые процедуры по сведению ссадин и синяков у членов команды. Особенно её внимание было приковано к Заиду с Грюнтом. Единственное, что смущало или раздражало доктора, это поведение крогана, который при каждом её действии радостно рычал.

— Послушайте, чтобы мне выполнить свою работу, я должна быть сосредоточена, а не слушать ваш непрекращающийся рычащий смех. Уши закладывает, — строго посмотрела Чаквас на Грюнта.

— Просто ваши инструменты слишком холодные, — виновато пробасил тот.

— Так, что мы имеем?! — начал анализ сложившийся ситуации Вакариан. — С Эшли, Лиарой, Касуми и Тали, судя по сигналу маяка Джеймса, что-то случилось. Дэдруги — опасный враг, не владеющий биотикой и ИИ, но они очень сильные, умные и ловкие, а также быстро приспосабливаются к своим противникам.

— Тогда как вы освободились? — удивленно спросил Джокер. — Джеймс бы вряд ли справился один.

— При допросе каждый тянул время, пока я пыталась взломать электронный замок наручников, — ответила СУЗИ. — Их система отличается от нашей, но я сумела приспособиться и разгадать алгоритм. А когда пришли вы, все уже было готово.

— Нам опять помог элемент неожиданности, да и их было всего двое, плюс нам вовремя помог Джеймс, — сухо добавил Вакариан. — Они явно кого-то ожидали. Слишком долго нас допрашивали.

— Я попробую разобраться с зарядами, — предложил Массани. — Нам нужно оружие, пробивающее их броню. Удача штука капризная. Попытаюсь что-нибудь сообразить.

— Нет необходимости, — вдруг озвучила СУЗИ. — Я уже проанализировала добытое нами вооружение врага и изготовила схему прототипа нового заряда, учитывая возможности конструкции нашего оружия.

— Насколько мощное? — поинтересовался Вега.

— Вероятность пробить защиту у нового термозаряда не велика, но болевые ощущения он им доставит.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ну, хоть что-то, — без энтузиазма отметил Киррахе.

— Отлично, СУЗИ, — поблагодарил Вакариан. — Продолжим. Исходя из последних событий, они каким-то образом просчитывают каждый наш шаг. Нам еще повезло, что СУЗИ успела покинуть маяк, когда нас с майором взрывной волной отбросило в заросли. Кто-нибудь ещё что-нибудь заметил. Заид, о чём они вас спрашивали?

— Кулаки и ноги говорить не умеют, — съязвил тот. — Просто били, — пожал он плечами.

— Да уж, — с сожалением покачал головой Вакариан. — СУЗИ?

— Проанализировав ситуацию, когда мы оказались в окружении «имперцев», могу предположить, что они не особо любят ИИ и все, что с ним связано.

— Хм, это уже что-то, — ненадолго задумался Вакариан. — Джеймс? — перевел он взгляд на товарища.

— Ну… После высадки Заида с Грюнтом вышел из строя второй двигатель «Молота», и я приземлился в овраг, — неуверенно начал рассказывать Вега, — дальше ничего не помню, кроме этого загадочного хомяка, — почесывая затылок, вспоминал он.

— Хомяк? — удивился Джокер.

— Не-не важно! Почему-то вспомнился потерянный нами хомячок Шепарда, в общем, не нашли они меня, — запаниковал Вега, быстро меняя тему разговора.

— Кстати, СУЗИ, что с сигналом? — обратился Вакариан, подозрительно посматривая на Джеймса.

— Передача была завершена, но дошла ли она, этого мне неизвестно.

— Хм… Ладно, нужно собираться. Наши девушки в опасности, так что план обсудим на месте. Джокер, ты в команде. Пока «Нормандия» не на ходу, «Молот» — твой корабль, — подошёл к пилоту Вакариан и, похлопав его по плечу, вышел из медицинского отсека.

— Этого я и боялся, — задумчиво вздохнул Джокер.

Получив новые боеприпасы и облачившись в боевые костюмы, члены отряда собрались в грузовом трюме. Каждый был сосредоточен и внимательно осматривал свою экипировку на предмет «необходимое и ничего лишнего». Инженеры как раз закончили починку двигателей «воздушного» танка. Как только боевая единица прошла осмотр на готовность, весь отряд спокойно разместился в салоне машины.

Пилот активировал двигатели и направил «Молот» к выходу из ангара. На небе не наблюдалось ни одного облака, солнце светило ярко и жарко. После небольшой поездки, танк остановился чуть поодаль от города рэлойцев. Десант успешно высадился.

— Джокер, — ты свое дело знаешь. Как только подадим сигнал, будь готов, — проинформировал Вакариан.

Пилот одобрительно кивнул. После того, как входная дверь закрылась, он направил танк в густую растительность, чтобы скрыть его от лишних глаз. Боевой отряд занял удобные позиции по периметру городских стен и начал разрабатывать план. Вдруг по связи раздался непонятный шум с едва разборчивыми словами.

— Касуми?! Эшли?! — попытался связаться Вакариан.

— Гаррус?! Рада тебя слышать, — голос Уильямс тонул в жутких помехах. — Что с сигналом?

— Мы успели его передать. Что произошло?

— Расскажу, как выберемся. У нас как раз созрел план.

* * *

Приготовления по реализации плана побега Уильямс продлились до глубокой ночи. Свет от здешней луны всё так же прекрасно освещал окружающую местность. Боевой отряд собрался неподалеку, в лесу на маленькой опушке. Возле дерева, замаскировавшись, стоял Джеймс. К его носу был прикреплен предмет, похожий на клюв, сверху торчал небольшой разноцветный хохолок, видимо, сделанный из какого-то пуха. Деревянный цилиндр, покрытый зеленью, скрывал его тело, а на ногах красовались ботинки, похожие на водные ласты, сделанные из местного папоротника.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Парни, это же бред, — возмущался Вега. — Я похож на пингвина.

— А кто это? — вдруг с интересом спросил Грюнт.

— Перед тобой стоит, — посмеиваясь, ответил Массани.

— Не беспокойся, Джеймс, я буду держать тебя на прицеле, если что, — подбадривающе проговорил Киррахе.