Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
13 черепов (СИ) - Александровна Алевтина - Страница 28
— Не напоминай! — Перебил Юлис Виктора, побледнев при одном только упоминании о яствах от Виктора.
— Почему он не должен напоминать? — Тут же поинтересовался Тус.
— Потому, что когда я в последний раз отобедал приготовленной им пищей — то чуть не умер от отравления. — С гневными нотками пояснил Юлис. — Такого отвратительного кулинара как наш вояка — на всём Иртаре не сыскать. Сырое мясо и то вкуснее чем его суп.
— Ой, да ладно. — Фыркнул Витька. — Подумаешь, желчный пузырь забыл убрать и сварил. С кем не бывает.
— С Лизой не бывает. — Тут же возразил лис.
— Ещё бы. Она у моей мамы готовить училась. — Гордо встрял в разговор Тус. — А мама лучший повар зимовья. А ещё мне мама по секрету сказала, что Лиза прокачала свой поварской навык на 25 баллов и теперь может безукоризненно приготовить любое мясное блюдо, это правда?
— Да. — Подтвердила девушка. — Как мне объяснила Система. Теперь мне необходимо добрать ещё по 25 баллов в приготовлении рыбы, овощей и фруктов. Тогда будет все сто баллов.
— Тогда в посёлке тебе понравится. Там живёт тётушка Ида, которая мастерски готовит любые рыбные блюда.
Слово за слово, так и потекло время незаметно, пока ребята добирались до места назначения. Ехали не спеша, как и советовал Тутас. Пять минут позволяли носконрогам бежать рысью, а десять заставляли идти шагом, дабы скакуны не устали раньше времени и не навредили собственному здоровью.
— Смотрите. Подъезжаем. — Указав на вынырнувшие из-за высокого кустарника на горизонте крыши домов.
Носконроги почуяв жилье, прибавили ходу и нетерпеливо рвались вперёд к долгожданному отдыху. Ребята тоже хотели побыстрее стать на твёрдую землю. Вскоре в нос ударил сильный запах сырости, послышались голоса и путешественники въехали в поселок, состоящий из одной улицы из четырёх домов с богатыми подворьями, да пары общественных зданий и пристани.
— Едем сразу к тётушке Иде в гости. — Предложил Тус.
— А это будет уместно? — Осторожно спросила Лиза.
— Конечно. — Мило улыбаясь, ответил Тус. — Мама уже предупредила тётушку Иду через народный чат. Она нас ждёт.
— Ха. Как оказывается удобно иметь в пати сопровождающего из местных колонистов ранних веков. — Заявил Юлис. — У вас и карта уже открыта и связи есть.
— Налетай! Покупай! — Раздались громкие крики со стороны пристани. — Покупаю всё, а продаю ещё больше!
— Фу. — Поморщив нос, брезгливо фыркнул Тус. — Он уже здесь и как быстрее меня умудрился приехать.
— Кто? — Не понимая, о ком говорит новый член пати, спросил Витька.
— Торгаш из сероликих. Он следом за мной из зимовья выехал на своей телеге с товарами, а здесь раньше оказался.
— Не мудрено. Ты ведь много времени на наши поиски потратил. Кстати, а как умудрился найти?
— Сначала заехал в посёлок, спросил местных, видели они вас или нет. Уж единственного лиса тут сразу бы запомнили. Оказалось, что никто не видел. И мимо посёлка вы не проезжали и через реку не переправлялись, а значит, нужно вас искать вверх по течению. Вот я и поехал вдоль берега, а потом почувствовал ваш запах, так и нашел.
Путники подъехали к крайнему дому недалеко от пристани, перед которой громко зазывал к себе покупателей торговец.
— Добро пожаловать! — Раздался радушный голос и из отворившихся настежь ворот вышла в меру упитанная дама народа сночер. — Я уже заждалась.
Спешившись Тус представил тётушке Иде своих спутников, которых теперь будет сопровождать. Радушная женщина познакомила гостей с домочадцами. Мужем и тремя дочерями, да младенцем в люльке из рыбацкой сети, дно которой было выстлано странным материалом. Затем разместила по комнатам и накормила досыта.
— Т отдыхайте. Сходите на прогулку. Осмотрите наш посёлок, поглазейте на заморские товары, что торгаш сероликий привёз, а завтра за обучение приметесь. — Посоветовала тётушка Ида.
— А откуда вы знаете, что торговец не человек как мы? Или вы раньше людей видели? — задалась вопросом Лиза. Ведь пока они спешивались и распрягали носконрогов у дома тётушки, девушка во все глаза смотрела на кричащего торговца. Внешне он был обычным человеком, а все его, почему то сероликим называют.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, деточка. Людей мы до этого времени не видели. Я вот лично первого человека пару дней назад встретила. Зато мы давно сероликих знаем. Знаем, как легко они могут маскировать свою истинную натуру, а уж тут в виртуальном мире так вообще за другой народ выдавать себя стали. Под вас, людей маскируются. Только вот беда, сероликие не учли, что даже здесь в виртуальном мире, мы — народ сночер, чуем их поганую энергетику, которой они постоянно пользуются даже в игре. — Тётушка на минутку замолчала. — Хм. Посмотри ка деточка на этого торговца внимательно. Присмотрись к тому, как он общается. Сразу заметишь разницу, с остальными игроками. Видишь. Он настолько самоуверен, что не удосужился скрыть свой личный чат, в котором общается на родном языке. В отличие от всех нас, тех, кто общается на игровом языке понятном каждой расе без перевода, без возможности пользоваться родной письменностью. А вот они могут, ибо они создали эту игрушку ради достижения в первую очередь собственных целей, а уж потом нашего спасения. Эта письменность и не скрываемый чат, выдаёт сероликих с головой, в каком бы обличии они не были.
— Понятно. — Кивнула Лиза и отправилась гулять по посёлку в компании парней.
А на следующий день ребята решили научиться рыбачить, ибо Юлис просто достал всех.
— Ха! — Радостно воскликнул лис. — Сейчас как наловлю рыбки вкусненькой. Как наемся досыта. Вот если бы ещё можно было про запас её с собой взять, так вообще было бы круто.
— Кто сказал, что нельзя? — С видом всезнайки, заявил Витька.
— А что, разве можно? — Вместо лиса поинтересовался Тус. — Насколько мне известно, рыба — скоропортящийся продукт. Её долго хранить нельзя. Поймал — приготовил — съел. Только в таком порядке, иначе отравление гарантировано.
— Разве? А у нас на Земле рыбу можно хранить после специальной обработки. — Ответила девушка. — Какой ещё обработки.
— Копчения или соления. — Ответила Лиза, которая не могла себе даже представить, что народ сночер не знает таких простейших и доисторических способов запастись рыбкой.
— А лучше всего сразу и засолить и закоптить. — Заявил Витька. — Мммм. Как представлю, так сразу слюнки текут.
— Что, так вкусно? — Поинтересовался Юлис.
— Ещё бы. А если ещё копчёную рыбку или сушёную да с пивком, так вообще, считай, жизнь удалась. А слабо солёненькую, да с картошечкой отварной. — Смакуя каждое слово, рассказывал молодой охотник.
— Ха! Ты так рассказываешь, что и мне земных яств захотелось попробовать. — Воскликнул Юлис. — Их трудно готовить, Лиза?
— Нет, если есть необходимые ингредиенты. Главное, чтобы соль была. А огонь с дымом тут точно найдутся. — Ответила Лиза, принимая из рук рыбака, взятую на прокат удочку с острым крючком на конце длинной верёвки.
— Соль? Это что? — Тут же спросил Тус.
— Хлорид натрия. — Ответил Витька. — Минерал такой белый, обычно его залежи находят на месте высохших древних морей или пересыхающих сильно солёных озёр. А ещё её можно получить, если морскую воду выпарить, но тогда соль будет сильно грязная. А самой полезной считается соль, что добывают в горах. Она ещё такого красивого розового оттенка или коричневого.
— Ни разу о таком минерале не слышал. — Пожав плечами, сказал Тус.
— Это мы с Лизой сразу поняли, как только местную пищу попробовали. Она вся не солёная. — Сообщил Витька. — Мне несколько дней привыкать пришлось к неприправленной еде. Но — голод не тётка, привык. А теперь даже считаю вашу пресную еду очень вкусной. Но всё же с солью было бы куда вкуснее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот бы попробовать вашу еду с солью. — Мечтательно молвил молодой сночер, забрасывая удочку.
— Ага. Я бы тоже не отказался. Только где её взять на вашей планете, ума не приложу. Если бы знал — денег не пожалел. — Поделился своими мыслями Витька.
- Предыдущая
- 28/87
- Следующая
