Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иные - Диксон Гордон Руперт - Страница 104
Он помолчал, но уже не ожидая ответа Хэла, а просто желая, чтобы его слова запали ему в душу.
– Как и ты, – медленно, с воодушевлением продолжал он, – я готов был заплатить любую цену за то, чтобы не было нужды играть роль бога по отношению к тем, кто меня окружал. Сама мысль об этом была мне, как и тебе сейчас, просто омерзительна. Но со временем я понял: то, что я могу сделать для человечества в качестве одного из его повелителей и вождей, не причинит ему никакого вреда, а пойдет только на пользу. Ты тоже это поймешь – со временем.
Он повернулся и подошел к двери камеры.
– Откройте!
– И совершенно не важно, – добавил Блейз, снова поворачиваясь к Хэлу, когда в коридоре послышались шаги, – какой путь, по-твоему, ты выбрал сейчас. Неизбежно наступит день, когда ты поймешь, что, оставаясь в этой камере под охраной людей, которые в сравнении с тобой не более чем цивилизованные животные, ты совершил большую глупость и все пережитое тобой здесь совершенно ни к чему.
Он помолчал.
– Но это твой выбор. Делай то, что считаешь нужным, до тех пор пока не станешь лучше разбираться в себе и в жизни. А когда это время придет, скажи только слово. Скажи охране, что ты обдумал мои слова, и они сразу же доставят тебя ко мне. Вместо этой мрачной камеры тебя ждут комфорт, свобода и дневной свет. Ты получишь возможность поразмыслить обо всем этом в нормальной обстановке. А необходимость переносить эту пытку является плодом исключительно твоего воображения. Но, как я уже сказал, я вовсе не собираюсь тебя переубеждать, поскольку в конце концов ты сам все поймешь.
Барбедж и тюремщик открыли дверь. Блейз напоследок бросил взгляд на лежащего на койке Хэла, потом вышел. Он пошел по коридору, слыша эхо собственных шагов, а также шаги Барбеджа и тюремщика, которые, вновь заперев Хэла, последовали за Блейзом.
Глава 42
– «Избранник Господа» на месте и готов отправиться куда угодно, – сообщила Тони Блейзу, когда он появился в апартаментах отеля. – Он может взлететь через восемь часов и при отсутствии пассажиров в режиме грузовика добраться до Новой Земли за три дня. С нами на борту – стартовать через шесть часов и, чтобы не мучить людей космической болезнью, проделать весь путь за четыре или пять дней. Если, конечно, среди наших не окажется людей с повышенной чувствительностью к фазовым сдвигам. Но насколько я помню, никто во время перелетов на Новую Землю, Кассиду и Ньютон не выказал особой слабости, так что думаю, проблем в этом смысле быть не должно.
Блейз кивнул. Тони продолжала:
– Данно и Генри могут вылететь немедленно. Удалось найти всех, кроме пяти Солдат… да, кстати, «Неопалимая Купина» отправляется как раз сегодня. Капитан принял оба твоих послания в запечатанных конвертах. Он вручит их лично: одно непосредственно командующему нашим воинским контингентом на Новой Земле – попасть к нему на прием поможет твоя печать Первого Старейшины на конверте. А другое, адресованное людям «Башмака», он передаст в штаб-квартиру Иных на Новой Земле для Аны Вассерлайд. Опять же, поскольку оно явно от тебя, не думаю, чтобы кто-нибудь решился его вскрыть.
– Превосходно! – сказал Блейз. – Значит, если не случится чего-либо непредвиденного, мы, считай, уже на Новой Земле.
Но ничего непредвиденного не произошло. Когда «Избранник» опустился на поле космопорта столицы Новой Земли, их уже ждал почетный караул, который тут же плотным кольцом окружил место посадки.
Да, думал Блейз, стоя у смотрового окошка выходного шлюза «Избранника Господа», солдаты-квакеры просто великолепно играли отведенную им роль, хотя очевидно было и то, что их для этого явилось слишком много.
Командующий, похоже, прислал на встречу где-то около полка. Как только «Избранник» совершил посадку, к выходному люку подогнали несколько лимузинов. Не успели Блейз и его сопровождающие рассесться по машинам, как те тронулись и медленно поехали по живому коридору, образованному двумя шеренгами солдат, потрясающих в знак приветствия своим оружием. Шеренгу замыкало целое скопище боевой техники, которая сразу же заняла позиции впереди, по бокам и сзади кортежа. Так они въехали в город и наконец добрались до того же самого отеля, где Блейз останавливался в прошлый раз.
Очевидно, решил Блейз, командир экспедиционных сил отрядил на встречу свои лучшие части. Он мысленно велел себе как можно скорее поговорить с командующим. Возможно, даже стоит увидеться с ним завтра же утром… но тут он сам себя одернул. Поскольку теперь он был Первым Старейшиной, это командующий должен явиться к нему, а никак не наоборот. Нужно поручить Тони отправить ему записку с указанием времени встречи.
– Тони говорит, что пока ни ПСД, ни Гильдии не пытались со мной связаться, – сообщил Блейз на следующее утро, когда он, Данно, Генри и Тони собрались в одной из гостиных его апартаментов. – Этого следовало ожидать. Они не хотят показывать друг другу, насколько встревожены сложившимся положением. С другой стороны, чем дольше я нахожусь здесь и ничего не предпринимаю, тем больше они начинают подозревать, что я все же что-то делаю, но только втайне от них. Пока же я лишь попросил командующего квакерскими войсками нанести мне визит…
Браслет на руке у Тони тонко запищал. Она нажала кнопку, и звук стал передаваться по костям руки прямо во внутреннее ухо. В противном случае ее разговор пришлось бы слушать всем присутствующим. Тем не менее Блейз замолчал, дожидаясь, пока она не закончит говорить. Он хотел, чтобы она тоже могла принять участие в обсуждении их дальнейших планов.
Слушая, Тони улыбалась. Отвечая же, она беззвучно шевелила губами и то и дело все с той же улыбкой поглядывала на Блейза. В жизни крайне редко бывает так, чтобы что-то важное произошло в момент, идеальный с точки зрения режиссуры. Несколько раз в случаях крайней необходимости Блейзу даже приходилось подстраивать такие якобы случайные стечения обстоятельств, но на сей раз все получилось само собой и притом как нельзя вовремя.
– Он только что прибыл, – заявила Тони. – И ждет тебя в соседней гостиной.
– Минута в минуту! – Блейз взглянул на хронометр браслета. Данно расхохотался.
– До чего же по-военному ты мыслишь, – с трудом проговорил он сквозь смех. – В политике все совсем иначе.
– Я на время вас оставлю и побеседую с ним, – сказал Блейз. – А нашу встречу завершим после того, как он уйдет. Надеюсь, разговор надолго не затянется. Почему бы вам не послушать нас по интеркому? Тони, будь добра, попроси принести нам с командующим чего-нибудь прохладительного.
Тони кивнула и снова поднесла браслет к губам. Тем временем Блейз встал, подошел к двери, которая при его приближении скользнула в сторону, и вышел. Сидевший в мягком кресле в соседней комнате человек средних лет в черном мундире, почти не отличающемся от мундира офицера милиции, увидев входящего Блейза, встал.
– Приветствую вас, Первый Старейшина… или лучше называть вас Великий Учитель? – произнес он.
– Как вам будет угодно. – Блейз жестом пригласил его садиться и тоже опустился в одно из кресел. – Это совершенно безразлично.
– В таком случае, Первый Старейшина, – продолжил офицер, – позвольте вас заверить, что это приглашение – для меня большая честь. Я – маршал Каслоу Дамар, Божьей милостью и согласно решению министерств обороны Ассоциации и Гармонии назначенный командующим нашими войсками здесь, на Новой Земле.
Представление было сугубо формальным, хотя маршал не производил впечатления большого любителя формальностей. Чуть ниже среднего роста, немного располневший в талии, но не сильно. У него были довольно короткие каштановые с проседью» волосы, гладко зачесанные назад. Круглое, спокойное, ничем не примечательное лицо. Единственное, что могло бы выделить его из любой толпы, так это глаза. Они были голубыми, причем не просто обычного голубого цвета, а скорее напоминали два голубоватых камешка, отполированных течением горного ручья.
- Предыдущая
- 104/120
- Следующая
