Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Удар вслепую - Джеймисон Малькольм - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

— Фава, — резко сказал он. — Я хочу воспользоваться «Спрайтом».

— А если я запрещу?

— Тогда я конфискую его от имени Института.

Его бесповоротный тон удивил ее. Она уже слышала та­кое — в тот день, когда он сказал, что она не выйдет замуж за Боба Таллена. Она удивленно посмотрела на него и из­ящно пожала плечами. Пускай попробует. Он хочет только хорошего. Она была уверена, что у него ничего не получит­ся. Он потерпит поражение в холодном вакууме космоса, где отсутствует гравитация, как это всегда бывало за преде­лами его лаборатории. Это было неважно. Важно было то,

что у нее появился предлог для того, чтобы оказаться ря­дом со своим любимым.

— Хорошо, Уолтер, — согласилась Фава, улыбаясь. — Но не забывай, что я официальный помощник-лаборант, а «Спрайт» — моя яхта. Я тоже полечу.

— Но опасность...

— Боб тоже в опасности, — сказала она.

* * *

— Умер, — пробормотал Уолтер Берол.

На столе в лаборатории «Спрайта» лежал венерианский пожиратель камней — Lithovere Veneris — удивительная раз­новидность броненосцев, питающихся кварцем. По данным рентгеноскопа все органы прекратили работу. Двадцатая доля грана токсицина[5]не дает никакой реакции, а десятая доля убивает его.

— Значит, ты думаешь... — Фава смотрела на лаборатор­ный стол.

— Нет. Просто нужно пробовать. Химический состав внутренних органов Пожирателя Лун может быть таким же. А может быть, и нет. У нас на борту двенадцать ящиков с материалом. Я хочу высадить их на поверхности следую­щей жертвы монстра. И мы будем наблюдать за реакцией.

Следующей жертвой было небольшое астероидное тело Хатор. Людям уже удалось узнать кое-что о хищных привычках розового захватчика. Этот огромный монстр пере­двигался от одной орбиты к другой, используя магнитные поля, наполненные статическими помехами. Он безжалост­но преследовал космические объекты, пока не настигал их. Потом, не сталкиваясь с космическим телом, хищник рас­крывался и поглощал объект. Пасть закрывалась и Пожи­ратель Лун, выросший и ставший еще более ненасытным, направлялся к новой жертве.

Фава посадила «Спрайт» в мрачном каньоне Хатора, известным под названием Южная Долина. У них практи­чески не было времени на то, что они собирались сделать. Огромный диск Пожирателя Лун уже появился на фоне черного неба. Они даже могли различить яркие вспышки на его поверхности там, где корабли Таллена жгли и взрывали его шкуру. Они беспощадно обжигали поверхность монстра до тех пор, пока не оставляли за собой только черные обруб­ки щупалец... на месте которых монстр отращивал новые.

Уолтер Берол надел скафандр и с четырьмя помощника­ми направился к пещере, в которой они собирались спрятать смертельно опасный токсицин. Они едва успели выйти из ко­рабля, как рядом с ними неожиданно приземлился большой военный корабль. Дюжина фигур в шлемах выскочила из ко­рабля и направилась к расположившейся неподалеку яхте.

— Что вы здесь делаете, придурки? Эвакуация на этом астероиде была проведена тридцать часов назад!

Это был голос Боба Таллена, резкий и злой.

В следующую же секунду Таллен с удивлением узнал знакомые формы «Спрайта» и сразу понял, что стоявший перед ним человек был Берол.

— Господи! — прохрипел Таллен. — Фава здесь? Убирай­тесь немедленно, пока еще можете!

Он указал на приближающегося Пожирателя Лун, ко­торый занимал уже четверть неба.

— Я вижу, — ответил Уолтер Берол. — Мы улетим, как только заложим несколько ящиков с химикатами. Я пла­нирую отравить...

— Арестуйте этого человека! — Боб Таллен повернулся к людям в синих скафандрах, которые стояли за ним.

Пилоты «Сириуса» подскочили к Беролу и потащили его, отбивающегося и протестующего, к «Спрайту». Вслед за ними шел Таллен. На яхте Таллен отдал приказы своему кораблю. Люки обоих кораблей захлопнулись, и они взви­лись в воздух, сопровождаемые пламенем двигателей.

— Смотри, — возбужденно сказал Боб Таллен, указывая на астероид.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пожиратель Лун был всего лишь на расстоянии четы­рех диаметров от астероида. Он открыл пасть — пурпур­ную пропасть, покрытую слизью. Пять минут спустя жут­кие псевдо-губы начали закрываться, поглощая маленький Хатор. На поверхности монстра осталась всего лишь мало­заметная линия там, где скрылся астероид. Розовый монстр продолжил движение, не обращая внимания на столпив­шиеся вокруг него корабли, огрызающиеся К-лучами и огнеметами.

Все вздохнули с облегчением.

— Если бы не я, — сказал Таллен с мрачным выражени­ем лица, — ты... и Фава... были бы уже внутри. Я арестовал тебя, чтобы спасти от твоей собственной глупости. Это мужская работа. Нет времени играть с теориями. Сейчас нужно действовать.

— Ты действуешь уже два месяца, — с иронией возразил Уолтер Берол. — Мне кажется, за это время Пожиратель Лун стал в три раза больше. Если это называется эффек­тивностью действий, то мне кажется, что пора найти кого- то, кто будет думать.

— Это моя забота, — рявкнул Таллен. — Правитель, гла­ва Совета Системы, поручил эту проблему мне. Если мне понадобится помощь, то я скажу тебе. А пока, держись по­дальше.

Глава III

Погоня

Гибель Деймоса была прекрасно видна с Марса. Каждая пара глаз, каждый телескоп и каждый бинокль были на­строены на предстоящее бедствие. Камеры впитывали каждую деталь с помощью телеобъективов. Фотопластины были сделаны и из ультрафиолетовых и из инфракрасных лучей. Дикторы Омнивокса установили свои микрофоны во всех выгодных точках и со всеми подробностями описы­вали происходящее жителям Солнечной системы.

Боб Таллен, теперь уже коммодор Космической Стра­жи, организовал свой командный пункт в южной башне административного здания города Арес. Он был готов к последней пробе сил между его войсками и розовым злом, ко­торое так и не поддавалось. По его приказу на Деймосе соз­дали миллионы галерей и туннелей, сотни миль которых были до отказа забиты тысячами тонн фероксита. На эк­ваторе Марса были установлены тяжелые осадные орудия для поддержки кораблей. Мощнейшим взрывом и волнами огня Таллен надеялся разнести хищника на части.

«Спрайт» надежно укрылся в космопорте Марса, а, что­бы Фава и Берол могли наблюдать за его триумфом, Тал­лен приготовил им место рядом с собой.

Четырнадцать кораблей первого класса и десятки более мелких следовали за Пожирателем Лун от пояса астероидов и не прекращали бомбардировку. День за днем они посы­лали бомбы на его поверхность и окутывали его щупальца волнами всепожирающего огня. Сотни грузовых кораблей сновали между флотом и базами, доставляя запасы топли­ва и боеприпасов. В качестве демонстрации массового при­менения грубой силы операции Таллена не было равных. Теперь он был готов убить.

— Это не сработает, Боб, — мягко сказал Берол, наблю­дая за тем, как огромная розовая сфера надвигается на кро­хотный спутник Марса. — Эта штука органическая, точно тебе говорю.

— И что из этого? — рявкнул Таллен. — Если она живая, значит, ее можно убить, верно?

— Если мощности будет достаточно. А этого не будет. Ты пытаешься убить слона кухонным ножом. Органика спо­собна к регенерации. Это твой прокол. Необходимо остано­вить работу органических функций...

— Я остановлю его органические функции, — мрачно ответил Боб Таллен, не отрывая взгляда от монстра.

Он был уже на расстоянии от Деймоса, равном одному его диаметру. Боб нажал на кнопку на пульте. Три раза. Атака началась.

Облако кораблей появилось перед раскрытой пастью Пожирателя Лун, посылая в нее залпы выстрелов. Другие корабли поливали огнем заднюю часть монстра. Пожира­тель Лун упрямо двигался вперед и, когда его губы сомкну­лись на крошечном спутнике, Боб Таллен нажал на кнопку, активирующую радиоуправляемые заряды.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Смотрите! Смотрите! — закричала Фава, хватая Берола за руку. — Боб победил! Он разнес его на куски!