Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секс-символ (СИ) - "Darina Naar" - Страница 40
Фэр промолчала — эти подробности ей ничего не говорили, но она постеснялась обнаружить своё невежество.
Показ закончился через час. Ни одной модели Фернанда не оценила. Зато Лали искупали в цветах и овациях, а та, растрогавшись, позвала гостей на фуршет в соседний зал.
— Пойдём, я познакомлю тебя с Лали, мы с ней большие друзья, — схватив Фэр за руку, Джерри потащил её за собой. Она чуть не брякнулась, наступив на подол.
— Эй-эй, потише! — возмутилась Фернанда. — Не забывай, у меня длинное платье и высокие каблуки. Я же ногу сломаю!
— Ну прости, мисс капризуля, — он убавил шаг.
Они приблизились к кучке народа, что окружала Лали.
— Лали! Привет, душа моя! — помахав рукой, Джерри влез в толпу и потянул за собой Фэр.
— О, Джерри Анселми! Какими судьбами?! — масляным голоском воскликнула толстушка. Сгрузила цветы на помощника и расцеловала Джерри в обе щеки, оставив на них помаду. — Что-то ты совсем меня забыл, малыш! Когда мы в последний раз виделись?
— Пару месяцев назад.
— Это беспредел! — надула щёки Лали. — И ты даже ни разу не позвонил.
— Ну прости, пончик, я утонул в делах, — Джерри выудил Фэр из-за себя. — Знакомьтесь, это Джемма — моя невеста. А это Лали Олмас — один из лучших модельеров страны и по совместительству моя подруга.
— О которой ты благополучно забыл, — беззлобно упрекнула Лали.
— Здравствуйте, — Фернанда пожала пухлую руку модельерши, всю унизанную браслетами.
— Невеста? — судя по лицу, Лали была поражена. — Да она прехорошенькая! Настоящая красотка! А кто-то меня уверял, что не собирается жениться в ближайшие лет сто.
— Времена меняются, мысли тоже, — ответил Джерри.
Фэр улыбалась, чувствуя себя дурой. К счастью, Лали быстро переключила внимание на журналистов, которые полезли к ней за интервью.
— Сеньора Олмас, позвольте вопрос!
— Сеньора, расскажите о вашей новой коллекции!
— А каковы модные тенденции этого сезона?
— Как вы думаете, насколько европейская фэшн-индустрия отличаются от нашей?
Журналисты так вопили и напирали, что Фернанда не услышала голоса Джерри, хотя он окликнул её трижды. В конце концов, взял за руку и увёл в соседний зал. Но спастись и тут не удалось. Другая кучка фотографов и писак с бейджиками «пресса» ловила всех знаменитостей, что выходили с показа. Фэр ладонью вытерла со щёк Джерри розовую помаду Лали. И им пришлось позировать.
— Журнал «Карас». Джерри, такой вопрос, — как из-под земли выросла растрёпанная девица в красной блузке, — а когда вы планируете свадьбу?
— Пожалуй, через пару месяцев! — улыбаясь во все тридцать два зуба, объявил Джерри. — Я непременно оповещу всех об этом и приглашу СМИ на торжество.
Фотоаппараты опять защёлкали. Фэр до смерти это надоело, но следующий ход Джерри она вновь не угадала.
— Любовь — это самое прекрасное и волнующее чувство на свете. Я не могу жить без любви, тогда я вяну, как цветок в пустыне, — декларировал Джерри.
Вот это двуличие! Сам же ей втирал, что любви не существует, а перед журналистами корчит из себя романтика.
— А где вы познакомились?
— Это была любовь с первого взгляда, как вспышка, раз и всё, — он обернулся к Фэр, дерзко стрельнув глазами. Хвать — прижал к себе, взял её пальцами за подбородок и чуть провёл губами по её губам.
От злости Фернанда щёлкнула зубами, но Джерри дёрнулся и она промазала.
— Только попробуй меня покусать! — шепнул он и нахально поцеловал её вновь.
Фэр солгала бы, сказав, что ей не нравится. Джерри пах дорогим парфюмом и губы у него были мягкие, но холодные. Только Фернанда никогда не целовалась с мужчиной на глазах у толпы. Хотя Джерри и не пытался сделать ей приятно, он целовал её напоказ — чтобы это красиво смотрелось на фотографиях. Держа Фэр чуть на расстоянии, он едва касался её губами, и не было в этих поцелуях и капельки страсти. А после он резко отодвинул её и ещё немного попозировал фотографам, сверкая улыбкой. Идиот! Так хочется стукнуть его коленкой под зад, а неудобно — платье мешает.
Через полчаса гостей сопроводили в зал, где был накрыт шведский стол. Из еды — канапе, тарталетки, пирожные и прочие лёгкие закуски. Изголодавшаяся Фэр накинулась на угощение, как ястреб, набив полный рот — забыла, что у неё крутое платье и она должна ему соответствовать. Но Джерри мигом её построил, отобрав блюдо с пирожными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может, ты успокоишься?
— Не нуди, Джерри Анселми, я сейчас умру с голоду. И всё из-за тебя!
— Из-за меня? — вздёрнул он бровь.
— Да, у меня стресс! Ты обозвал меня Джеммой, поставил на двадцатисантиметровые ходули и вынудил с тобой целоваться! — Фернанда схватила тарелку с шоколадными трубочками и засунула в рот сразу две.
— Если ты будешь есть, как слониха, которую не кормили неделю, завтра об этом напишет вся пресса, — Джерри отобрал у неё и эту тарелку и сунул в руки бокал с шампанским. — Держи. Но пей по глотку. Лучше всего растянуть один бокал надолго — так требуют правила хорошего тона. Не забывай, для всех ты — фотомодель. А фотомодели не едят пирожные.
— Но я хочу есть!
— Дома поешь.
— Но здесь всё так вкусно! Для кого накрывали этот стол, если не для гостей?
— Не для кого, а для чего — для понтов.
Надув щёки, Фэр стала похожа на воздушный шарик.
Гости толпились небольшими кучками-тусовками, обмениваясь фразами и перемещаясь от одного края стола к другому. Ели мало и пили вино и шампанское, смакуя их, как на дегустации.
Подавляя бурчание в животе, Фернанда с Джерри под руку гуляла по залу. Джерри здоровался со всеми, представлял её как Джемму, свою невесту, а она лишь кивала. Шампанское на голодный желудок мало-помалу делало своё гиблое дело, и Фэр хотелось трёх вещей: есть, спать и целоваться. Она не любила незаконченность — раз уж Джерри начал её целовать, так довёл бы дело до конца. А он лишь подразнил. Непруха какая-то! Поцеловали понарошку, еду отобрали, а дурацкие туфли натёрли ноги.
Пока Джерри болтал с неким статным господином, что представился продюсером Тобиасом Прадо, Фэр вертелась туда-сюда, и взгляд её задержался на невысокой блондинке в красном платье. Знакомый силуэт. Это ж Вирхиния! Издали она напоминала пожарную машину, а рядом с ней — Амадо в чёрном костюме с бабочкой.
Они стояли в компании ещё нескольких мужчин, с которыми Вирхиния кокетничала напропалую, почёсывая одной ногой другую и попивая мартини из треугольного бокала. Амадо заметно нервничал, крутил головой и, наконец, встретился взглядом с Фэр. Улыбнулся и кивнул ей.
Фернанда не знала как себя вести — по-хорошему надо им с Джерри подойти и Амадо с Вирхинией поприветствовать, но… она не хотела знакомить Джерри с кузиной. Вирхиния дура и может её опозорить. И та история в туалете «Угартэ» ещё свежа в памяти… Джерри был её свидетелем и может Вирхинию вспомнить.
Пока Фэр размышляла, Джерри успел расцеловать в обе щёки мужеподобную даму. Фернанда узнала в ней телеведущую Флор де ла Ви, на шоу которой Джерри давал интервью. Фи! Она же бывший мужчина! А он с ней обнимается!
— Привет, кузина! — услышала Фэр знакомый голос — Амадо и Вирхиния подошли сами.
Фернанда выдавила улыбку, позволив Амадо поцеловать себе руку.
— Надо же, какими это судьбами ты тут оказалась?! — наигранно всплеснула руками Вирхиния. — Не думала, что мы встретимся в таком гламурном местечке. Ведь это место не для тебя, кузина.
— Зато явно для тебя, — процедила сквозь зубы Фэр, начиная заводиться.
К ним подошёл и Джерри, принеся Фернанде и себе ещё шампанского.
— О, так ты не одна?! — удивилась Вирхиния. — Не хочешь познакомить меня со своим бойфрендом?
— Джереми Анселми дель Грасса, — опередил Джерри, пожав Вирхинии руку.
— Вирхиния Сантойя.
Глядя на умильную физиономию кузины, Фэр взбесилась. Да как она смеет забирать у неё внимание Джерри?! Сама пришла с Амадо, а лезет к чужим кавалерам!
— Амадо Феррер, — представился Амадо, протянув Джерри руку.
- Предыдущая
- 40/141
- Следующая
