Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молчаливый слуга (СИ) - Рид Кэтрин "К.Рид" - Страница 35
Фей помялся, понимая, что его проверяют.
– Как бы вам объяснить, я не хотел бы задеть ваши убеждения, но я не очень уважаю корону. Они собирают с американцев налоги, совершенно ничего не давая в замен. Я же считаю, что Америка и Англия должны выступать исключительно в амплуа равнозначных партнеров. К тому же, потенциал в индустриальном развитии у Америки намного выше.
Валентин улыбнулся, подошел к окну.
– Мистер Шарп, вы нисколько не задели меня, наоборот, я рад встретить собрата по убеждениям. В свое время мы устранили всех людей, приверженных королю, и только после этого в нашем городе воцарился покой. Вы можете спокойно делать вложения в поместье, у нас благодатная почва для земледелия.
Тут с улицы послышались крики. Капитан скрестил руки на груди и недовольно нахмурился:
– Опять эти Бонье, сколько же от них проблем!
Валентин развернулся и медленно пошел к двери:
– Прошу меня простить, но я должен разобраться с этим.
Фей проводил капитана и, поспешно закрыв за ним дверь, подскочил к окну. В это время Роуз отчаянно отбивалась от высокого тощего мужчины. Он размахивал кулаками, пытаясь ударить верткую даму. Угрожая ей расправой, он, меж тем, пропустил удар зонтиком под ребра. Тут на помощь Роуз подоспели Джейн и Франсуа, они завели руки драчуна за спину, стараясь удержать его от наступления.
Фергюсон в минуту разрулил ситуацию. Он рыкнул на Роуз, указав ей на дорогу из города. Женщина зло посмотрела на капитана, но все же сдержалась. Она подобрала юбки и, гордо подняв голову, направилась к своей двуколке.
Фей провел ладонью по растрепанным волосам. Он уже был наслышан об ателье миссис Бонье и о том, что конкуренты недолюбливают ее за прогрессивность во вкусе и моде. Ситуация накалялась с каждым днем. С Фергусонами тоже назревал конфликт.
– Господи, лишь бы они успели.
Алекс прибыл с основными силами в город через два дня после встречи Фея и Фергюсона. Сэм назначил сбор рядом с домом Роуз. Спрятавшись за валуном, мужчины оценивали ситуацию.
Джейн, одетая в рубашку и трико, прицелилась и выстрелила в мишень. Полено отскочило, и девушка принялась за перезарядку.
— Фей докладывай! – сказал Алекс.
— Дела не очень хороши. Им поначалу удалось вписаться в местное общество. Роуз открыла ателье, ее клиентура росла с каждым днем, знатные дамы стали доверять ее вкусу и все чаще обращались к ней, чем к местному законодателю моды Тоду Милфорду. Своих клиенток она находила на балах и званых вечерах. Безусловно, даме интереснее обсуждать кружева на подштанниках с дамой, чем с напудренным хлыщем. На одном из таких приемов наш молчаливый Джон встретил милую Кети Ли, единственного ребенка в семье. Девушка помолвлена с сыном самого влиятельного человека в округе, но при этом всячески пытается избавиться от обязательств, навязанных заботливыми родителями. Наш Джон помог ей внести некоторые новшества в работе фермы. После чего мистер Ли, не имевший никогда сына, увидел в дочери потенциал грамотного управленца и начал активно посвящать дочь в дела. Еще немного, и она добьётся своего, оставив жениха в одних штанах без денег и земель. Вот поэтому наш Джон вынужден идти на дуэль с сынком выскочки.
— Что с Роуз?
— Подралась.
— Подралась? — в один голос переспросили Алекс и Джеймс.
— Да, на той неделе конкурент напал на нее посреди белого дня прямо у входа в ее мастерскую.
— Убью гада! — прошипел Джеймс, смотря неотрывно на синяк. — Кто таков?
— Уже неважно!
Джеймс рыкнул на Фея, а тот пожал плечами:
— Команда всегда постоит за своего капитана. Мы хорошо его проучили, больше миссис Бонье этот мерзавец не побеспокоит.
– Как будем действовать дальше?
– Придется подождать! – сказал Алекс друзьям. – Смотри! Это не любознательный мистер Готье, а некто совсем иной. И у него, судя по всему, тоже свой интерес к моей семье.
Мимо полуразрушенного забора прошел сухощавый молодой человек лет двадцати пяти. Он знал, что женщины его заметят, и слегка склонил голову в знак приветствия.
— Кто это?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Местный, живет с тетей.
— Допустим. Тогда выясни, кто в городе из новых. Король должен послать своих людей за нами, – дал поручение Алекс, наблюдая за удаляющимся мужчиной.
В этот момент Джейн сделала очередной выстрел.
— Я промахнулась! — с досадой произнесла она. — Я не понимаю, почему?
Роуз подошла к девушке.
— Так, это уже десятая пуля. Так дело не пойдет, положи пистолет.
Джейн положила оружие на чайный столик и, сев на стул, закрыла руками лицо.
— Знаешь, стрелять из пушки было проще. Там, в море, у них был шанс, мы ведь не потопили судно, а лишь нанесли ему урон! А здесь я могу убить человека, пусть совсем неважного, но все же…
Роуз присела около колен девушки, взяла ее руки.
— Все будет хорошо! Мы что-нибудь придумаем!
— Угу!!! Что можно придумать за неделю? От того, как я стреляю, зависит его жизнь!
— Джейн! А кто подумает о твоей жизни? Кто? Зак Фергюсон не будет столь разумен.
— Да, я знаю! Я буду тренироваться!
Джейн поднялась со стула, засунула руки в карманы и побрела в сторону недостроенного сарая. Там она склонилась над столом и развернула большой лист бумаги. Проведя тонким пальчиком по невидимым с большого расстояния линиям, она начала что-то нашептывать.
— Не начинай без меня! — крикнул Франсуа. — Я проверю, сколько досок надо сменить на чердаке.
Молодой человек поднялся по скрипящим ступенькам лестницы на второй этаж и потом на чердак. Хлам из помещений они выбросили еще вчера. На чердаке, например, остался только трельяж, который Роуз решила отреставрировать и приспособить для своей спальни. Постучав по широким доскам ногой, Франсуа пробил несколько из них. Треснувшие торцы провисли ниже балок.
— Ну что, выламываем эти три? — услышал он голос за своей спиной.
Франсуа вздохнул, они занимались ремонтом дома уже третий день, и все шло не так уж и гладко. В некоторых случаях им просто не хватало физических сил.
— У нас получится?
Джейн мягко улыбнулась.
— Обязательно получится! А если не получится, мы переделаем! В конце концов, выхода у нас нет! Крыша течет!
Франсуа поднял голову и посмотрел на голубое осеннее небо. Еще неделя, и небо накроет сумрачной пеленой, выпадет первый снег.
— Свалим их в твою комнату! — предложил он, взяв из рук Джейн пилу.
Пока строители крушили чердак и выносили гнилые доски к забору, Роуз на кухне готовила их нехитрый ужин. Вытирая посуду, она размышляла о злом роке, который привел их в этот сумрачный туманный городок.
После того как они прибыли в Джорджтаун, она очень надеялась на то, что у них будет передышка. Небольшой город должен был скрыть их от преследователей, и все шло хорошо до поры до времени. Купив небольшой старый кирпичный дом с прогнившей черепичной крышей, они стали потихоньку обживаться. Денег осталось не так много, Роуз боялась выводить капитал со счетов, понимая, что по нему их могут выследить ищейки короля. Однако на скромную лавочку денег у нее все же хватило. Именно там она организовала лучшую в округе модную лавку. Зная современные тенденции и ткани, Роуз ловко уговаривала самых состоятельных дам шить платья у нее. В настоящее время только одна швея Бренда трудилась в их мастерской, а нужны были еще работницы, и именно поэтому у них не было денег, чтобы нанять кухарку или горничную, и уж тем более найти кровельщиков. Чтобы успеть выполнить всю работу в срок, Роуз и Джейн задерживались до ночи в городе, давая плодотворную почву для обсуждения Джона Бейкера, который, по мнению местных жителей, целыми днями бездельничал в мастерской тети. Странный субтильный немой юноша совсем ничего не понимал в земледелии, и вряд ли смог бы управлять большим поместьем и угодьями. Зато молодой человек имел толк в точных науках. Да только какой от этого прок, если в будущем такой муж не сможет прокормить семью. И все-таки мистер Фергюсон, не смотря на английское происхождение семьи, разрешил им остаться в городе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 35/56
- Следующая