Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право первой ночи (СИ) - Бушар Сандра - Страница 28
— Дьявол! — под утро доктор потерял всякую надежду. Он с ужасом смотрел на медленно теряющую жизнь Адалин, с каждой минутой все больше осознавая, как сильно стала ему дорога эта странная незнакомка. Грудь ее тяжело вздымалась, а пухлые губы стали сухими и посинели. Он мечтал еще хоть раз увидеть свет ее зеленых глаз, наивную улыбку... То, как разлетаются кудрявые волосы на ветру; как ловко она «танцует» на кухне, а длинные пальцы умело штопают его свитер… Грустно вздохнув и вытерев мокрые от повязок с уксусом руки, мужчина понуро постановил:
— Есть лишь один вариант… Лишь один.
Баркеншоу поспешно подготовил лошадь с повозкой, на которую погрузил тело Адалин и сам сел за упряжку. Аптекарь следовал прямо по вытоптанным следам, оставленными людьми феодала Людвига фон Миллера. Когда на горизонте появился огромный величественный замок, Баркеншоу не на долго остановился, прикрыв глаза и приложив руку к груди.
Мужчина помнил взгляд землевладельца и уже распознал его воинственный настрой. Он знал, чем обернется его судьба, переступи он порог чужого поместья. Не останется ничего: должности лекаря, аптеки, привычное существование пойдет прахом…
Но, внезапно, Баркеншоу понял, что если и есть смысл в его тухлой и однообразной жизни, то это – спасение жизни нуждающихся. А помочь Адалин он хотел больше всего на свете.
— Вам чего? — после звонка в колокол, к аптекарю подбежал вооруженный амбал и, окинув того недовольным взглядом, схватился за клинок.
— Я привез то, что ищет господин, — сглотнув вязкую слюну, мужчина кивнул на продрогшее тело девушки, спрятанное под соломой, взявшей на себя роль одеяла. — Это Адалин.
Охрана тут же засуетилась. Ворота оказались открыты за пару мгновений. Когда бездыханную Адалин подняли на руки и унесли прочь даже без спроса, аптекарь напрягся и впервые здравый смысл заслонил собой страх чужой смерти.
«Что, если, я не спас ее, а лишь добил?» - с ужасом пронеслась холодком мысль по спине. Но амбалы тут же надели Баркеншоу мешок на голову, лишая того возможности говорить и размышлять с помощью одного мощного удара.
****
Адалин очнулась на мягкой и приятной постели, но с ватной и болезненно пульсирующей головой. Девушка постаралась коснуться висков, чтобы «растереть» боль, но не смогла этого сделать. Распахнув глаза, Адалин поморщилась от резкого потока света, устремленного прямо в глаза. Огромное окно находилось прямо у кровати.
— Ммм?!.. — сил говорить не было, язык гадко заплетался. Но девушка без труда заметила обвитые железные прутья вокруг ее тонких запястий. По инерции, она попыталась поджать ноги, но и здесь потерпела фиаско. — Не… Не понимаю…
В памяти возникли картины того, что она помнила последним: как ждала, пока фон Миллер покинет дом аптекаря. Дождь перерос в снег, заметно похолодало. Адалин и не заметила, как заснула…
А дальше кромешная и беспроглядная тьма.
— Баркеншоу? — с надеждой позвала она, хотя прекрасно уже понимала, что дом врача обставлен намного беднее и проще. — Есть кто-то?..
Где-то неподалеку скрипнуло кресло, тяжелые шаги медленно, но уверенно настигали ее. Адалин знала их лучше, чем свои пять пальцев. Знала их владельца лучше, чем хотелось бы…
— Здесь есть только я, — грубо отрезал фон Миллер, — К твоему огромному сожалению.
Часть 32
Фон Миллер наклонился над девушкой, желая встретиться с ней взглядом. Адалин поморщилась и вздрогнула от накрывшего ее ужаса: мужчина напротив был ей совершенно незнаком! Отстранённый злобный взгляд, надменное равнодушие, презрение в каждом взмахе ресниц…
— Что… — Адалин облизнула пересохшие губы и почувствовала нечто горькое на них, — Что произошло?
—Ты едва не умерла этой ночью. — хмыкнул феодал, будто насмехаясь над девушкой и показывая то, насколько она ничтожна без его помощи. — Не зря я тогда бывал в столице и приобрел лекарство.
Адалин не знала, как вести себя и что говорить. Ведь менее, чем неделю назад она сбежала из замка в надежде спастись от злобного монстра… И теперь этот монстр спасал ей жизнь!
— Спасибо, — несмотря на явное моральное давление с другом прошептала она, отчаянно желая спрятать голову под одеялом от энергетики мужчины, сводящей сума. — Но… Зачем вы приковали меня?
— Зачем? Ты вправду не понимаешь или это очередная игра? — язвительно хмыкнул фон Миллер, вопросительно выгибая бровь. Каждое его слово плескало в Адалин литры ненависти, раздражения, негодований... Обладай фразы силой убийства – Сомерсильд давно бы погибла. Девушка с трудом выдерживала натиска, пытаясь отвернуться, но из-за скованного тела это не выходило.
— Вправду… — губы тряслись, слова обрывались. Адалин не знала, требовался ли ее ответ, но молчать не могла. От неизвестности разрывалось сердце…
— Ты не захотела быть моей женой и сбежала! — зарычал феодал, рассекая голосом пространство. Окна знакомо запотели и лопнули. Ваза, стоящая на столе, благополучно упала на пол, а картины повыпадали из рам. — Что же, я пойду тебе не встречу и не стану обременять такой формальностью…
— Что вы имеете ввиду? — Адалин пришлось здорово изогнуться, чтобы проследить, как фон Миллер медленно прошел к распахнутому окну со сложенными за спиной руками. Он бесчувственно постановил решенный для него факт:
— Ты станешь моей любовницей. Я буду брать тебя, когда и как захочу. — ошарашил он Адалин, заставляя ту широко распахнуть глаза и перестать дышать. И прежде чем девушка успела прийти в себя, он добил:
— О, и главное! Чтобы твой статус так явно не бросался в глаза, ты теперь моя личная горничная. Как только окончательно придёшь в себя, тебе объяснят все тонкости работы.
Сомерсильд долго молчала, пытаясь собрать мысли в кучу. Но они снова и снова разлетались, будто бы та разбитая на полу вазу. «Это сон!» - настоятельно повторяла себе она, запрещая плакать и паниковать. «Все лишь страшный сон!»
— Но… — лишь прохрипела Адалин, сама не зная, чем хотела закончить фразу. Не взирая на попытку держать себя в руках, тело било мелкой дрожью, ноги свело судорогами. — Я…
Фон Миллер повернулся резко, злобно рыча ее имя, будто какое-то вселенское проклятье. В гневе сбив последнюю оставшуюся в живых вазу, стоящую на подоконнике, он громко и пылко выпалил:
— Я хотел дать тебе все, Адалин! Свой дом, богатство, тайну и, главное, сердце… Все это было бы твоим и только твоим! — обведя указательным пальцем замок, он перевел его на Адалин и злобно тыкнул:
— Но теперь ты не получишь ничего и никогда. Все твое существование будет одним сплошным адом, а день будет начинаться с мысли: «Когда же эта жизнь поскорее кончиться»! — тяжело вздохнув, фон Миллер по щелчку пальцев снова стал тем самым холодным снобом, отчеканив по слогам:
— Какой бы ни была твоя причина побега – расплачиваться будешь за нее все оставшееся время.
Быстрым шагом феодал направлялся к двери, Адалин дернулась ему в след, обессилено застонав:
— Стойте! А как же наручники?!
— Будешь лежать так, пока я не передумаю. — рявкнул тот, не останавливаясь. — Мало ли, что еще придет в твою голову… Лететь за еще один лекарством я не намерен.
В растерянности девушка забыла самое главное, о чем обязана была уточнить в первую очередь. Ведь именно аптекарь Баркеншоу дал ей приют и ту самую необходимую надежду на светлое безоблачное будущее. А раз последнее воспоминание было именно у дома мужчины, значит, фон Миллер про него знает.
— Где аптекарь? Что с ним?! — закричала Адалин, проследив за тем, как феодал буквально запнулся на месте об ее слова и обернулся, смерив долгим изучающим взглядом. — Я бы хотела увидеть его еще хоть раз и сказать спасибо за…
— Забудь про него раз и на всегда, — многозначительно протянул мужчина, будто хотел донести этим нечто большее. — Теперь у тебя другая жизнь. А допытываться у господина прислуге не велено!
Часть 33
Адалин не знала, сколько времени пролежала в постели, не способной двигаться. Тело ее ныло, сводило, чесалось… Несмотря на легкую прохладу, девушка ощущала, как капли пота стекают по лицу и рукам.
- Предыдущая
- 28/40
- Следующая