Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная для вампиров Де-Норд (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 43
В очередной раз я подумала о том, что будто бы вижу их насквозь, игнорируя бытующее правило о вампирской бесчувственности.
— Де-Норд. Маро. Рад вас видеть. Динай, — он поприветствовал всех присутствующих, и его взгляд остановился на мне, замирая в крайне заинтересованном положении.
— Рестан, это Кэтрин. Аморе рэти рода Де-Норд, — представил меня Арнольд, не скрывая торжественности в голосе.
— Ох, — тяжело выдохнул вампир, опускаясь передо мной на колени. — Матерь…
— Давайте без этих прелюдий, уважаемый Рестон, — раздражаясь от этого коленопреклонения буркнула я, потянув мужчину за руку. — Покажите мне лучше вашу таали, и распорядитесь, чтобы погрели воду. Много воды!
Непонимающе уставившись на меня вампир хмурился и не спешил выполнять мою просьбу, удивленно переводя взгляд на Арнольда.
— Госпожа Кэтрин умелая травница, она хочет помочь, — подтолкнул тот, и Рестан поднялся с колен нервно дернув головой в знак согласия, и спеша вернуться в крепость.
Вся наша толпа последовала за ним, а я продолжала крутить головой, заглядывая под ноги себе и другим присутствующим.
— Что ты ищешь? — не выдержал Джесман, прижимаясь к моему боку.
— Боливар. Он растер вблизи строений. Низкий, с широкими листьями. Он мне очень и очень нужен…
— Я найду. Пахнет как-то?
— Травой, — пожала я плечами, пытаясь вспомнить запах. — И корицей!
— Скоро вернусь, — бросил он братьям и туманом растворился в воздухе.
— Прошу вас, она наверху, — вампир вежливо остановился у лестницы, и вновь опустил голову в горьком поклоне.
— А ты с нами не пойдешь?
— Я не могу, — скрипнув зубами ответил он. — Мои братья там, они вас встретят.
Не споря, Арнольд Динай поспешил наверх, и я хвостиком пристроилась за его спиной, не чувствуя уверенности в чужом доме. Скосив на меня вопросительный взгляд, Арнольд открыл дверь перед собой и уступил дорогу, пропуская меня вперед.
— Тебе нечего бояться ни в одном из домов, Кэтрин, — тихо сказал он. — Каждый из них рад принять матерь в своих стенах.
Шагнув в спальню сразу же ощутила ударивший в нос запах сильных настоек, которыми, по всей видимости, братья Мрак пытались помочь своей таали. Свет свечей едва ли освещал хоть пол комнаты, но большую кровать с ослабшим и измученным отравлением телом на ней, я увидела сразу.
Два вампира были рядом и стояли у самого края постели, глядя на лежавшую без сознания девушку.
— Доброй вам ночи, господа.
Мужчины взглянули на меня удивленно, но заметив за моей спиной Арнольда, устало расслабили плечи, вновь возвращая взгляды к телу своей таали.
— Позвольте Кэтрин осмотреть девушку?
Получив согласие, я смело шагнула к постели, на ходу собирая распущенные волосы в тугой пучок и закатывая рукава для предстоящей работы.
— Да-да, Маро мой Эсфанта, — перебила я повисший в воздухе вопрос. — Мне нужна ванна с водой, чистые полотенца и больше света.
— Вы знаете, что с ней?
— Догадываюсь.
Развернув подбородок девушки к себе, силой открыла ее крепко сжатый рот, сразу же замечая бледные до серости десна и красный распухший язык.
— Что там, Кэти? — Эрик, избавившись от фрака и ловко закатав рукава, присоединился, помогая снять с девушки промокшие от пота простыни.
— Престония. Ее отправили уже давно, яд сильно распространился по организму.
— И что это значит для нас? — поинтересовался вампир, поджимая губы в печали.
— Что у нее очень мало шансов вышить. И если у меня ничего не получиться, вы, господа, будете решать и ее судьбу и свою.
— Что это значит? — устало спросил темноволосый вампир, заправляя за ухо седую прядь с левой стороны.
— Какие у вас были с ней отношения? Нравилось ли девушке у вас? Или может она была чем-то недовольна?
— С какой целью интересуетесь? — нахмурился тот, что был на пару сантиметров ниже брата.
— На вашем месте я была бы со мной честна, — решительно ответила я, чувствуя, как кожа девушки нагревается. — Черт! У нее начинается жар!
Девушка заметалась в кровати, выкручиваясь, громко стоная от боли в сведенных мышцах. Ее темные волосы разметались по подушке влажными прядями, а губы побледнели и потрескались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Черт! Джесман вернулся? — ответом на мой вопрос стала вкатившаяся ванна доверху полная теплой воды.
Мысленно улыбнувшись представителю рода Тиез, я показала Эрику, что необходимо перенести девушку в воду, и мой вампир мягко поднял несчастную на руки.
— Где же Джес…
— Я здесь, искорка, — затылка коснулся мягкий поцелуй, и вытянутая передо мной рука раскрылась, позволяя взять с открытой ладони нужные листики боливара.
Бросив их в воду, я присела у края ванны и набирая пригоршни воды, заливала их в чуть приоткрытый рот, который упрямо закрывался, стаскиваясь от боли.
Но сколько бы я не старалась, таали не становилось лучше, и подняв взгляд на братьев Мрак, я поняла, что пришло время.
Глава 59. Да или нет
— У нас мало времени, поэтому я настоятельно прошу вас быть честными, — начала я. — Девушка была рада быть с вами?
Через секунду молчания, один из вампиров все же подал голос:
— Да, она говорила, что ей нравится быть здесь.
— Как вы относитесь к этой девушке?
— Арлелия замечательная, — сглотнув тяжелый ком в горле, ответил вампир. — Она такая смешливая, так просто и легко можно увидеть ее улыбку. А смех как журчащий ручеек…
— Вы готовы привязать ее к дому? — задала я решающий вопрос, смотря на них прямо и бесстрашно.
— Но…
— Без «но», господа. Да или нет. Вы можете спасти ей жизнь и обрести свой шанс на счастье. Или она умрет.
— Но если ей это претит, — выдавил Мрак, — кто мы такие, чтобы решать за нее?
— За меня решили, — ответила я. — И я готова еще вечность говорить за это спасибо. Позовите брата, он тоже должен выбрать.
Таали вновь застонала, и Рестан молнией, будто был рядом, оказался в комнате, опускаясь рядом с ней и сжимая бледные пальцы в своей ладони.
— Я готов пойти на этот риск. Она не заслуживает того, чтобы умереть. Арле-е-ели-ия, — горько протянул он, пытаясь вернуть девушку своей тихой мольбой, и его брови печально опустились вниз, в самом горьком положении.
Ни говоря больше не слова, старший, как я поняла, брат Рестана шагнул к ванне, поднимая девушку на руки. С ее легкой сорочки струйками текла вода, скапливаясь в небольшие лужицы, но вампиры не обращали внимания, возвращая девушку в кровать. Окружив ее с разных сторон, они опустили головы и закрыли глаза, зашептав что-то неразборчивое и непонятное.
Огоньки на кончиках фитилей задрожали, угрожая погаснуть. Вся комната пропиталась незнакомыми словами и именем девушки, будто ее звали вернуться домой, услышать неспокойных мужчин, дать им шанс на счастье и любовь. Они все шептали и шептали, погружаясь в странный транс и приковывая к себе наши взгляды, но когда звук неожиданно пропал, я с восторгом и облегчением заметила, как подрагивают веки девушки. Она слабо приоткрыла глаза и заметив перед собой одного из вампиров, ласково и влюбленно улыбнулась:
— Рейн, я так рада тебя видеть.
— О, Лели, если бы ты знала, как я рад, — мужчина склонился и нежно поцеловал девушку во влажный висок. — Надеюсь, ты простишь нас за то, что допустили это.
— Я так устала, — продолжала она, повернувшись к Рестану. — Думала, что не увижу вас больше. Рестан, — ее губы дрогнули, и вампир подхватил хрупкую ладонь, прижимая ее к своим губам. — Я так боялась, что вас больше не будет в моей жизни.
В уголках ее глаз собрались хрустальные слезинки, и я облегченно выдохнула, устало расслабляясь в теплых объятиях Эрика, который обнял меня со спины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мы всегда будем рядом. Всегда, Лели, — пообещал ей вампир и облегченно закрыл глаза. — Тебе нужно немного поспать. Это было опасное приключение для нас всех, — нервно улыбнулся он, и девушка растянула губы в улыбке, подтверждая слова вампиров о ее смешливости.
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая