Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том IV: Звёздная Пыль (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 90
– Нет, – сдавленно бормочет Мишель, чувствуя, как на глаза снова наворачиваются слёзы. – Не знаю, что будет, если у нас ничего не получится.
– Зато я знаю, что будет, когда получится.
Мишель вопросительно вскидывает брови, и Шон тихонько усмехается.
– Марикете – пиздец.
Спорить с этим нет никакого смысла, потому что Мишель определённо собирается надрать задницу подруге. И это очень хорошая мотивация для того, чтобы достать Марикету с другой планеты, из другого измерения или из любого другого места, где бы она ни находилась.
*
– И всё-таки, что мы будем делать? – спрашивает Эмили, когда ребята собираются за обедом. Несмотря на то, что повар превзошёл самого себя (и на то, что Радж сразу по приезду отправился к нему с ценными указаниями, да так и остался «помогать» – а на деле превратил несчастного в подмастерье на побегушках), еда остаётся почти нетронутой.
– Нужно ехать в Элистель, – замечает Шон, – только кто-то должен остаться на тот случай, если Ал, Грейс, Зара и Крэйг прилетят. Раз мы не можем связаться с ними…
– Ехать? – безучастно спрашивает Джейк. – В прошлый раз мы целый день шли по джунглям к этому домику на дереве.
– За пять лет многое изменилось, – поясняет Эстелла, – Ал и Грейс проложили дорогу, и здесь есть пара автомобилей на солнечных батареях, чтобы до Элистель было проще добраться.
– Серьёзно, друг, ты же не думал, что мы по-прежнему шаримся по острову на своих двоих, – фыркает Радж.
– Я об этом вообще не думал, – пожимает плечами Джейк.
После этого наступает неловкое молчание, которое спустя некоторое время нарушает Майк:
– Ну, тогда чего ждать? Кто-то поедет за Диего. А когда соберёмся все вместе, будет попроще строить какие-то планы.
– Я останусь, – коротко бросает Джейк. – Катитесь хоть к чёрту.
Эстелла качает головой.
– Мы с Майком тоже остаёмся, в таком случае.
– И мы с Эми, – добавляет Радж.
Джейк сжимает губы, и становится понятно, что он предпочёл бы остаться в одиночестве. Но, злорадно думает Эстелла, хрен тебе, Маккензи. Не на тех напал.
Словно прочитав её мысли, Джейк резко встаёт из-за стола и уходит прочь.
– Во всяком случае, он не сбежал в Луизиану, – веско замечает Мишель, но тут же добавляет: – Пока что.
– Ну а я с радостью отправлюсь с вами! – с неуместной жизнерадостностью вклинивается Дакс. – Не терпится посмотреть на Ла-Уэрту!
По взглядам, которыми обмениваются остальные гости из Нортбриджа, становится понятно, что ни один из них не согласится остаться в отеле. Эстелла мысленно ставит галочку: напомнить друзьям, чтобы они хотя бы рассказали гостям про ваанти по дороге во избежание недоразумений.
*
Диего сжимает в пальцах ледяную ладонь Марикеты. Его лучшую подругу держит на руках Вэйрин, а лодкой управляют Малатеста и Ивонн. Меланте летит рядом, и её ноги едва не касаются поверхности воды, под которой плавают хищные рыбы.
Мари так и не проснулась. Иногда шевелится в своём беспокойном сне, хмурится, закусывает губу, на которой и так живого места не осталось. Порой из-под плотно сомкнутых век катятся слёзы.
Диего не знает, как ей помочь. Как разбудить её. Что бы ей ни снилось, это причиняет боль – иногда с губ срываются стоны, будто кто-то ранит её. В какой-то момент она поднимает свободную от его хватки руку – у Диего подпрыгивает сердце, когда он думает, что она просыпается, – и смыкает пальцы на металлических жетонах с именем Джейка. Её лицо немного расслабляется, а потом она вдруг выгибается в руках Вэйрина и отчаянно кричит. Это и похоже на то, как к ней возвращались воспоминания до этого – и сильно отличается. Она вообще не реагирует на внешние раздражители, да и Диего, если честно, опасается будить её насильно. Всё должно происходить само по себе… Наверное.
От крика Марикеты Меланте будто спотыкается в вохдухе и, спохватившись, приземляется в лодку.
– Что с ней? – обеспокоенно спрашивает она.
– Я думаю, она вспоминает, – говорит Диего так тихо, что едва слышит собственный голос. – Вспоминает всё.
Мэл качает головой, потому что она уже задавала этот вопрос – а Диего уже отвечал – но, кажется, ей от этого ничуть не легче. Впрочем, как и самому Диего. И Вэйрину, и Иви с Малатестой, хотя последние двое и делают вид, что их всё это нисколечко не интересует – и тем не менее, Ивонн порой оглядывается на бесчувственную Марикету и закусывает губу. Явно беспокоится.
Конечно, на берегу у Элистель происходит именно то, чего опасался Диего – их встречает целая процессия во главе с Сераксой и нетерпеливо приплясывающим на месте Таари. Кажется, мальчик первый понимает, что что-то не так. Вэйрин, осторожно сходя с лодки с Марикетой на руках, отдаёт своим людям короткий приказ разойтись, и все покорно следуют этому приказу, за исключением военачальницы и её приёмного сына. Таари подходит ближе к вождю и тщетно пытается заглянуть в лицо Мари – всё ещё недостаточно вырос, отрешённо замечает Диего.
– Мисс Марикета? – зовёт Таари. – Что с ней? Она заболела?
В этот момент Мари издаёт протяжный стон.
– Ей больно? – снова спрашивает Таари.
– Мой вождь, – встревоженно произносит Серакса, – что случилось?
– К ней возвращаются воспоминания, – тихо отвечает Вэйрин. – И я думаю, что ей действительно больно, Таари.
Мальчик хмурится, оглядывается на Диего и сжимает губы.
– Я сделал для мисс Марикеты, – говорит он почти виновато и протягивает Диего венок из светящихся цветков. – Думал, ей понравится.
– Ей понравится, – слабо улыбается Диего. – Я обязательно отдам ей, как только она проснётся. А пока беги. Ей нужно… Ей нужен покой.
Таари протяжно вздыхает, но, кивнув, уходит прочь.
– Мой господин… – начинает Серакса и осекается.
– Тебя тоже это касается, – жёстко говорит Вэйрин, – мы отправляемся на юг, в отель. Наши друзья уже должны были добраться сюда, а связаться с ними мы не можем. В моё отсутствие…
– Я знаю, – резко говорит женщина и, развернувшись, уходит за Таари.
Диего в какой-то момент даже хочет сделать мужу замечание, что не стоит разговаривать с военачальницей так грубо, но сейчас не время и не место. Обходными путями, чтобы не пересекать всю деревню, они идут в джунгли – туда, где заканчивается дорога и где ждёт машина.
– Мы с вами туда не поедем, – вдруг говорит Иви, останавливаясь на поляне. – Мы сделали, что должны были. Возвращайтесь, когда она придёт в себя.
С этими словами она резко разворачивается на каблуках и уходит в джунгли. Мал, пожав плечами, следует за ней. Меланте растерянно оглядывается на удаляющихся пиратов.
– Что это они?
– Машина их пугает, – раздражённо бросает Диего. – Ладно, а кого бы не пугала на их месте…
С тех пор, как Алистер и Грейс закончили строительство дороги, путь до «Небожителя» от Элистель стал почти что удовольствием – разве что если кто-нибудь реально может получить удовольствие от того, как машина скачет по кочкам. Будь у них больше времени – и если бы Мари не была в бреду – Диего предпочёл бы потратить день на пешую прогулку. Но сейчас приходится мириться с неудобствами, устраиваясь на водительском сидении.
А когда на полпути они едва не сталкиваются лоб в лоб с другой машиной, у Диего от адреналина темнеет в глазах, и он, в последний момент нажав на тормоз, вцепляется в руль так, что костяшки пальцев белеют. Автомобиль напротив замирает в воздухе – буквально – вместе со словно застывшими пассажирами.
И с заднего сидения осторожно выбирается хрупкая девушка с копной длинных тёмных волос. Её глаза кажутся огромными от шока, когда она совершает какие-то пасы руками, и остановившийся над дорогой автомобиль медленно опускается на землю.
– Я сейчас вас разморожу, – громко говорит она, – только обещайте не орать, все живы…
– Ева?!
Диего оглядывается на Меланте, которая выдирает ремень безопасности к чертям собачьим и выпрыгивает из машины. Она замирает в воздухе, словно её тоже заморозили, а потом подлетает к девушке и крепко её обнимает.
- Предыдущая
- 90/100
- Следующая