Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плутовка под прикрытием (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 42
— Но… я… мы…
Я понимала, что он прав. Логичное решение, способное уничтожить проблему на корню. Но оставалось нечто иное! Лисье притяжение, к которому мы, по-прежнему, не понимали, как относиться! Пока мы оставались просто любовниками и притворялись женихом с невестой на людях, у нас сохранялась хотя бы иллюзия выбора. А брак… Он свяжет нас по рукам и ногам. Мы уже никуда не денемся друг от друга. Разводы у нас тоже не в почете. Уж точно не для высокопоставленных людей, таких, как главный охотник.
Джонатан догадался, о чем я думаю.
— Понимаю, что тебя пугает, — проговорил он, вновь усаживаясь на кровать. — Я сам не разобрался, что между нами происходит. Дело только в притяжении, или есть нечто, что нас объединяет, помимо него. Но разве в твоей стае не женили тех, кого считали истинными лисьими парами? Или ты, — он попытался пошутить, — предпочтешь в мужья мужчину, способного перекидываться, чтобы носиться с тобой по полям и лесам?
Я не оценила шутку.
— Хватит Клайда с Джулией, готовых делать это до бесконечно, рискуя всем. Я осторожный оборотень. И дело… дело…
Я никак не могла подобрать слова, чтобы выразить шквал эмоций.
Но Джонатан и не позволил это сделать. Притянул меня к себе и поцеловал. Не призывно, но властно, демонстрируя, что вопрос решен, и я стану его женщиной. Во всех смыслах.
— Нам неплохо вместе, Сабрина, — проговорил он после того, как отстранился и смотрел в мои слезящиеся глаза с полминуты. — Да, нас подтолкнули к этому решению. Но может, так всё и должно быть. Ты знаешь мои тайны, я твои. Нас связывает кровь оборотней. Мы, правда, подходящая пара. И точно не худшая на свете.
В его глазах так и светилось: «смирись, просто смирись, прими как должное», и я вынужденно кивнула. Понимала, что на кону и работа Джонатана, и будущее Джулии, которую ему на должности главного охотника легче охранять. И, разумеется, репутация моей семьи. Репутация Фейт и Джоди, молодых и ни в чем не виноватых. Хотя у меня назрело еще одно возражение. Важное возражение, способное нам аукнуться некоторое время спустя. Если у нас родятся дети (а это вполне вероятно), они точно будут оборотнями. В браке с женщиной-человеком Джонатан мог рассчитывать на ребенка без лисьих способностей, раз он сам лишь полукровка, не способный принимать звериный облик. Я не знала, каких именно детей предпочел бы он сам, но подозревала, что во втором варианте самим отпрыскам на свете жилось бы гораздо легче.
— Звони своим и одевайся, — Джонатан встал. — Я пока сообщу в ратушу, чтобы готовились к нашему приезду. И не хмурься, прошу тебя. Свадьба у нас внеплановая. И всё же сегодня важный день, который запомнится на всю жизнь.
— Ты прав, — прошептала я и выдавила улыбку, получившуюся вполне убедительной.
****
«Я невеста. Я невеста, невеста, невеста…»
Эту фразу я повторяла до бесконечности, пытаясь себя убедить, что всё именно так, как и должно быть, а выбор отсутствует напрочь. И хоть на губах играла истинная лисья улыбка, на душе оставалось тревожно и нисколечко не празднично.
Как ни странно, остальные воспринимали происходящее гораздо спокойнее меня. Фейт, выслушав новости по телефону, лишь заверила, что они с Джоди будут в ратуше в течение часа. Сестра успела прочитать свежую прессу и считала нашу с Джонатаном свадьбу спасением для репутации всей семьи. Не выказала удивление и Китти, пришедшая заниматься моими волосами.
— Рано или поздно этим бы закончилось, — проворчала она, колдуя над свадебной прической и вплетая туда живые белые цветы. — От своей сущности не убежать. Джонатану нужна в жены именно лиса, а не человеческая женщина. Да-да, я не в восторге от тебя, — добавила она, поймав в зеркале мой изумленный взгляд. — Я не забыла, по какой причине ты появилась в особняке. Но ты не враг. Это я тоже понимаю.
Громом среди ясного неба стало предстоящее бракосочетание разве что для Валентайна. Когда я спустилась вниз в импровизированном свадебном платье, застала дворецкого белым, как свежевыпавший снег. Он посмотрел на меня с сомнением в глазах, будто не верил, что всё происходит наяву. Я его не винила. Еще недавно я появилась в «Пристанище духов» скромной помощницей господина Льюиса, а теперь выходила за него замуж, чтобы стать полноправной хозяйкой в особняке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})За руль сел водитель, которого срочно вызвали по телефону. В обычные дни Джонатан предпочитал управлять автомобилем сам. Мы с будущим супругом расположились на заднем сиденье. Китти устроилась рядом водителем. Волчица отправилась с нами на правах почти члена семьи. Нарядилась в лучшее платье. Я всю дорогу смотрела в окно, чтобы не встретиться взглядом с Джонатаном. Опасалась, что он прочтет в глазах страх и обреченность. Я, правда, чувствовала себя обреченной. Глупо? Возможно. И всё же у меня будто отняли последний шанс на выбор, на свободу.
В ратуше нас уже ждали. Фейт с Джоди в светлых нарядных платьях и… Аманда Прейскотт при полном параде и в шляпке с вуалькой. Как она успела узнать о церемонии и успеть примчаться, было загадкой. Видно, очень хотела находиться здесь сегодня. Свадьба сына, впрямь, повод поспешить и явиться во что бы то ни стало.
«Улыбайся!» — велела я себе.
Не хватало, чтобы Аманда прочла дурные мысли.
— Прекрасно выглядишь, дорогая, — она шагнула ко мне и обняла, а отстранившись, зашептала, обращаясь сразу и ко мне, и к Джонатану: — Мой супруг уже выяснил, кто стоит за дрянной статьей. Оливер Стоун — папенька нахальной девчонки Мариэтты. Правда, он желал, чтобы журналисты прошлись лишь по вам двоим. Нас они приплели по собственной инициативе. Оппозиционная пресса, чтоб ее! Но это всё сейчас неважно. Сегодня ваш день, дорогие. Пусть всё случилось быстрее, чем предполагалось, но вы — идеальная пара и просто обязаны быть вместе.
На лице Джонатана не отразилась ни единая эмоция. Кремень, а не мужчина. Я пробубнила слова благодарности и пошла за женихом к регистратору. Ноги дрожали, колени подгибались. Чудо, что не рухнула по пути. Регистратор — мужчина во фраке и с белой розой в петлице — широко заулыбался при виде нас, но глаза выдавали волнение. Не каждый день ему приходилось спешно женить известных персон. Да еще после разоблачительных статей. Он опасался сделать что-то не так и вызвать гнев главного охотника Огненного.
— Сегодня мы собрались здесь, чтобы сочетать узами законного брака этого мужчину и эту женщину, — заговорил он, едва мы с Джонатаном встали перед ним.
Регистратор старался. Очень старался сохранить торжественность момента, но едва ли я слышала, что он говорил.
«Я невеста, невеста…», — продолжало крутиться в голове.
Фраза крутилась, но не осознавалась. Словно всё вокруг сон. Мираж…
Не такой я представляла себе свою свадьбу. А впрочем, я ее вообще редко представляла, ибо сомневалась, что выйду замуж. Человек мне в мужья не подходил, а лисов в Огненном, как я всегда считала, кроме Роберта, не водилось. Сегодня же рядом со мной стоял пусть и наполовину лис, но всё же лис. Мужчина, знавший мою тайну и считавший меня подходящей парой. Так почему я чувствовала себя несчастной и загнанной в ловушку? Как зверь в капкане, честное слово! А ведь Джонатан мне нравился. Во многих смыслах.
— Джонатан Льюис, вы согласны взять в жены эту женщину?
Важный вопрос регистратора достиг моего сознания, и я невольно бросила взгляд на жениха. Джонатан не сомневался. Произнес твердое «да». Уверенно и громко. А я… я боялась своей очереди, ибо язык прилип к гортани.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сабрина Кларенс, вы согласны взять в мужья этого мужчину?
Повисла гнетущая тишина. Я не могла вымолвить ни слова, а букет белых лилий в руках в буквальном смысле плясал. Хотелось одного: перекинуться в лису прямо тут и бежать-бежать без оглядки. Звериный порыв, не иначе. Жажда свободы.
— Леди Сабрина? — на лице регистратора застыл страх. Он всерьез опасался, что если свадьба сорвется, отвечать придется ему.
- Предыдущая
- 42/63
- Следующая