Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плутовка под прикрытием (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 38
Я снова покосилась на сестру. Быть может, в ее поступке и присутствовала логика. Аманда без сомнения входила в городскую стаю. Как и ее подруга Джорданна Кейн. Они могли стать нашими союзниками. Помочь разобраться с тем же Грейсоном. Но Фейт это не оправдывало. Ни разу. Она действовала за моей спиной. А в нашей семье так не поступают. Мы сильны, потому что преданы друг другу. Мы должны быть заодно. Всегда. Даже если не сходимся во мнении.
А Фейт…
Фейт одним поступком разрушила то, что казалось незыблемым.
Разбила мне сердце.
— А вот ты, Сабрина, похожа на отца, — проговорила Аманда, ибо я упорно молчала, глядя в стол. — Мы с Томасом не были друзьями, зато наши отцы отлично ладили.
Я усмехнулась.
— Думаете, упоминание родителей поможет? — спросила сердито. — Они давно мертвы, а мы растеряли всё, что делало нас теми нами, что жили в стае в лесу. Мы другие лисы.
— Как и мы, — Аманда улыбнулась. Мягко. — Перестань злиться. Серьезно, Сабрина. Я не стану тебя уговаривать сотрудничать с нами. Но ты в беде. Сама отлично знаешь, Грейсон не отстанет и не прекратит охоту на Джонатана. В одиночку не выпутаться. Даже с помощью твоего возлюбленного не выпутаться. Грейсон сильнее, влиятельнее него.
— Джонатан — не мой возлюбленный, — огрызнулась я. — Мы лишь спим вместе. Не более! И вообще, раз вы такие сильные, почему сами не избавитесь от Грейсона? Или слабо?
А что, вполне закономерный вопрос. Или они хотят сделать это моими руками? Очень удобно!
Лицо Аманды исказилось. Дважды. Сначала, когда я обозначила отношение к Джонатану, затем, когда бросила в лицо обвинение.
— Мы не убийцы, Сабрина. Но его интерес к тебе способен сыграть на руку всем. Вместе мы сумеет нейтрализовать противника. Раз и навсегда. Но не силой, а хитростью, как и положено настоящим лисам.
Я снова помолчала, глядя на собственные руки на столе. Я понимала, что сотрудничество — не худший вариант. И что Грейсона в одиночку не победить. Я до сих пор не предоставила ни единого полезного сведения о Джонатане, хотя уже приличное время ходила в невестах охотника и проводила ночи в его постели. Терпение этого опасного человека вот-вот лопнет, и будут последствия. Возможно, не для меня, а для близких, что гораздо хуже. Но злость пока не отпускала. На Фейт. И на Аманду, ибо не покидало чувство, что я для них лишь средство достижения цели, и полноправным членом стаи мне не быть.
Да-да, сдалась мне их стая! Но вот их способности маскироваться… очень даже сдались.
— Много вас? В стае Огненного? — спросила я, переходя на деловой тон и всем видом демонстрируя, что готова к переговорам.
— Достаточно, — ответила Аманда уклончиво.
А я мысленно выругалась.
Что и следовало доказать! Сразу же увертки!
Аманда отлично уловила мою реакцию.
— Я вожак стаи, — проговорила она. — Но…
— Какая неожиданность, — перебила я и добавила жестче: — И какая прелесть! Господин мэр в курсе, что каждую ночь проводит в постели с запрещенным оборотнем, да еще с вожаком тайной стаи?
Джорданна Кейн и лиса, что преследовала меня на днях, смущенно закашлялись. Они точно себе подобного не смели позволять. Но я-то не подчинялась Аманде, верно? И прогибаться, как Джонатан, больше не собиралась.
— Я вожак стаи, — повторила Аманда, проигнорировав злой вопрос. — Но у нас все имеют право голоса. И остальные пока не готовы допускать тебя к секретам. Как когда-то не пожелали принимать в стаю вашу тетушку. Из-за ее образа жизни.
— Вот как, — протянула я. — Владение элитным клубом преступление? Поэтому вы проигнорировали наше с сестрами существование? Хотя знали, что Клайд жив. Вы не позволили нам воссоединиться после гибели родителей, а теперь ждете сотрудничества, леди Прейскотт? Серьезно?
Лицо Аманды болезненно исказилось. Мои слова задели за живое. Сильно задели.
Она ответила не сразу. Сначала нервным движением поправила прическу, убрала прядки со лба, будто те мешали.
— Всё не так, как ты думаешь, Сабрина. Мы не знали… Я не знала о вас с Фейт и Джоди, пока ты не упомянула Маргарет. Я бы ни за что не сотворила того, в чем ты меня обвиняешь. Уж точно не с детьми Кэтрин. Я в лепешку расшиблась, чтобы вылечить Клайда и сделать его жизнь относительно удобной, когда он потерял способность перекидываться в человека. Общение с сестрами помогло бы ему в детстве. Без сомнения. Я не стала бы этому препятствовать. Никогда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Звучало логично. Но я не спешила верить.
— Неужели? Разве вы не следили за жизнью Маргарет? Как умудрились упустить тот факт, что в ее доме поселилось трое детей?
Аманда развела руками.
— Вот именно. Не следили. Я вычеркнула Маргарет из своей жизни. У меня была на то причина. Мы с ней виделись всего раз после того, как наши пути в Огненном разошлись. Я посоветовала ей держать язык за зубами и не раскрывать мой секрет. Взамен пообещала не вредить ей с любовником-человеком. Это было давно. Еще до вашего появления на пороге Маргарет. Она сдержала слово. Даже вам не рассказала, что в городе живет еще одна лиса. Да не где-нибудь, а в доме мэра. Я же старалась не вспоминать о существовании вашей тетушки. Знала, что клуб работает и процветает. Но подробностями жизни хозяйки не интересовалась. И остальным лисам велела держаться подальше. Они не возражали. Потому ваше прибытие прошло мимо нас. Сабрина, клянусь, я не подозревала, что после той бойни в лесу еще кто-то спасся. Я бы не оставила вас без присмотра.
— И вы не поняли, что я лиса при первой встрече? — спросила я, ощущая странную пустоту.
Да что это за безумие? Оборотням положено чувствовать друг друга. А тут сплошные странности и загадки. Но еще больше удручало другое. Клайд. Если б мы встретились раньше, ему бы точно было легче.
Вот только…
В глубине души я радовалась, что леди мэр не знала о нашем существовании. Потому что предпочитала воспитание тёти Маргарет и нашу маленькую семью членству в городской стае под руководством Аманды. Эта женщина не лучший наставник для лисят.
— Мы потеряли способность чувствовать чужих лис, как впрочем, и друг друга, — призналась Аманда после грустного вздоха. — Это плата за другие блага.
— Такие, как невидимость?
— В том числе. Никто не подозревал, что мы получим столь неожиданный побочный эффект. Но невидимость ценнее особого «нюха». Благодаря ей мы можем свободно передвигаться в лисьем обличье, не бояться быть пойманными. Каждый месяц я без проволочек покидаю дом, и никто — даже высокопоставленный муж и борец с оборотнями — не подозревает о моей истинной сущности.
— Прятки на самом виду, — протянула я. — Рискованно. Но и умно. Кто заподозрит супругу градоначальника? Зато вы в курсе всего важного, что происходит в Огненном.
Аманда улыбнулась, сочтя, что я немного оттаяла.
— Верно. У меня есть доступ к информации и какое-никакое влияние на главного человека в городе. Жаль пока затее с цирком не выходит помешать. Мой супруг ею одержим. Но я надеюсь, что охотники не заполучат «артистов». Официально в Огненном нет запрещенных оборотней. Тем более, рыжих оборотней.
— Но остаются двое нарушителей, один из которых накануне едва не попался, — напомнила я, распаляясь вновь. — Где он, кстати? Мой брат?
Аманда поджала губы. Эту тему обсуждать ей однозначно не хотелось.
— Под замком, — призналась она после паузы. — Временно. Для его же блага.
— Для блага? — я закатила глаза, откинулась на спинку стула и показательно сложила руки на груди. — Клайд — зверь. Больше, чем любой другой из нас. Он только сильнее разозлится. И не забывайте о его подруге. Джулия и так не в себе. А без Клайда она совсем теряет рассудок, что было доказано сегодня. Она едва не вышла к гостям. А еще попалась на глаза Мариэтте Стоун.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я помню, — Аманда подарила выразительный взгляд. — Но кузина Эллисон реальна. Пусть Стоуны наводят справки. Не страшно.
— О! То есть больше бояться нечего! — я не удержалась от сарказма.
- Предыдущая
- 38/63
- Следующая