Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плутовка под прикрытием (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 21
Льюис расстегнул замок на строгой серой юбке и приготовился стащить ее вместе со всем остальным, что оставалось на нижней части тела. Однако…
— Господин Льюис, вы здесь? — раздался в коридоре голос Валентайна.
Мой полулис и без пяти минут любовник резко замер и беззвучно выругался, а я чуть не впилась зубами ему в плечо со зла.
Да какого чёрта?! Сейчас?! Я же умру, если мы не продолжим!
Вот только продолжение нам явно не светило.
— Оденься, — велел Льюис, поднял с пола блузку и кинул мне. — Поторопись.
А сам прошел через боковую дверь, ведущую из секретарской комнаты в кабинет.
— Я здесь, Валентайн. В чем дело?
Мне хотелось сделать гадость. Руки так и чесались. Вот интересно, какое у дворецкого будет лицо, если я не стану одеваться, а прошагаю полураздетая за Льюисом?
А нечего бросать разгоряченную девушку!
Однако здравый смысл победил. Я застегнула пуговицы на блузке дрожащими пальцами и осталась на месте, прекрасно слыша разговор между хозяином и дворецким.
— Он снова приходил ночью, — проговорил Валентайн. — Наследил в саду. Но в особняк не попал. Вы были правы. Тимьян и жимолость сработали. Нахалу вход заказан.
Я закусила губу и села на стол, вспоминая уроки матери из детства. Охоте нас с Клайдом обучал отец, а теоретическим знаниям мать. Правда, нечасто, ибо вечно была занята делами всей стаи. Но эти редкие уроки я прекрасно помнила, ибо учителем наша родительница была строгим.
Тимьян и жимолость.
Безобидные растения сами по себе. И даже полезные. Первое — отличная приправа. Второе нередко используется в лечении всяческих болячек. Но если их измельчить, перемешать и рассыпать у дверей, оборотни-лисы не смогут попасть в дом. Правда, только в зверином обличье. Лапы обожгут знатно. Но если перекинуться в человека, смешанные травки не страшны. Можно смело заходить, куда вздумается.
Однако…
Однако дворецкий сказал, что хахаль Джулии не сумел попасть в особняк. Зверюга не в курсе, что оборотню-человеку подобная преграда не страшна? Или же этот лис не может перекидываться? Джулия сказала, что с ее чистокровным возлюбленным не всё в порядке. Нет. Бредовая версия. Такого попросту не бывает.
— Отличная новость, Валентайн, — услышала я довольный голос Льюиса. — Значит, и дальше будем использовать травы.
— Джулии это не понравится.
— Ничего, потерпит. Она нарушает условия нашего договора. Стало быть, я имею право на кардинальные меры.
— Как скажете, — отозвался Валентайн, но в его голосе явственно прозвучало сомнение.
Дворецкий не сомневался, что затея хозяина выйдет боком.
Скрипнула дверь. Валентайн покинул кабинет. Я вздохнула с облегчением. И предвкушением, что греха таить. Не сомневалась, что Льюис вернется ко мне, чтобы продолжить с того момента, где мы остановились. Но прошло секунд десять, и дверь скрипнула повторно. Этот чертов лис-охотник ушел вслед за дворецким! Просто взял и ушел! Будто я тут не ждала его вовсе!
Даже не знаю, чего мне больше хотелось: догнать его, чтобы устроить сцену, или покинуть «Пристанище духов» и никогда больше сюда не возвращаться. Наверное, всё-таки первого. Но ведь леди не бегают за бросившими их мужиками, верно?
А впрочем, разве я леди?
Я хищница, которая не имеет права упускать добычу, которая побывала в лапах.
А значит, значит…
Голова снова отключилась. Напрочь.
Я рванула в коридор, а затем по лестнице. За ним. Я знала, куда он направился. Шла «по следу», чуя Льюиса. Шла к спальне. К его спальне на втором этаже.
Дверь была не заперта. Я открыла её и смело шагнула внутрь.
Льюис стоял у широкой кровати ко мне спиной.
— Некрасиво взбудоражить девушку, почти раздеть и исчезнуть.
Он обернулся и застыл потрясенный. Вторжения он никак не ждал.
Мне же было плевать на его замешательство. Я смотрела на расстегнутую белую рубашку и обнаженный накаченный торс.
— Сабрина, что ты де-де…
Он замолчал, жадно глядя, как я скидываю блузку и расстегиваю юбку. Как сверху на них падает всё остальное. Как я иду к нему полностью раздетая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну? Снова попытаешься сбежать? Третий раз я этого точно не потерплю, — я резким движением сорвала с него рубашку.
Он, молча, смотрел на меня несколько невыносимо длинных секунд, а потом повалил на кровать и прижал руки к постели над головой.
— Сбежать? — усмехнулся весело. — И не подумаю.
— Отлично, — ответила я в тон. — Потому что сегодня я вся твоя.
— Только сегодня? — спросил он игриво.
И куда делся серьезный господин?
— Посмотрим, — шепнула я, изгибаясь под ним и провоцируя.
— Посмотрим, — отозвался он и поцеловал мою шею. — Обещаю быть убедительным…
О! В этом я не сомневалась, ибо чувствовала, что лисий «опыт» получится незабываемым…
Глава 9. Последствия
— Ну что, я заслужил повторения?
Я лежала на животе, положив подбородок на руки, а пальцы Джонатана (странно было бы теперь называть его Льюисом) путешествовали по моей обнаженной спине.
— Возможно, — отозвалась я, ощущая себя, скорее, довольной кошкой, нежели лисой.
— Возможно? — переспросил он, изобразив удивление. — Разве тебе не понравилось?
— Сам знаешь, что понравилось, — отозвалась я. — Просто всё происходит слишком быстро.
Понравилось — это было мягко сказано. Такого спектра ощущений я не испытывала в постели еще ни с одним мужчиной. Меня то уносило в небеса, то бросало в пропасть, но лишь для того, чтобы снова подкинуть вверх. Джонатан будто чувствовал все мои желания и тут же выполнял их, даря немыслимое наслаждение. И я тонула в нем и тонула, забывая всё на свете, даже собственное имя.
И всё же теперь, когда всё закончилось, разум начал просыпаться, возвращая меня на грешную землю ко всем проблемам разом. К заданию, полученному от Грейсона, к работе Джонатана, к его и моим тайнам.
— Понимаю, что ты имеешь в виду, — мужские пальцы мягко прошлись вдоль позвоночника сверху вниз, и я чуть не застонала, снова ощутив дрожь во всем теле. — Обычно я тоже не тороплю события. Сначала свидания, общение, а уже потом постель. Поэтому, — пальцы неторопливо отправились наверх, — надо куда-нибудь выбраться. Устроить свидание, узнать друг друга получше. К тому же, для всех ты — моя невеста. Нас должны видеть вместе. На людях.
Я подавила тяжкий вздох. Свидания в мои планы не входили, хотя Грейсон бы их точно одобрил, посчитал бы попыткой сделать «работу». Я не хотела проводить время с Джонатаном наедине. В смысле, постель — это одно. Если снова припрет, можно повторить опыт. Но прогуливаться вместе, сидеть в кафе — это совершенно иной уровень отношений. Нам придется общаться. Узнавать друг друга, как изволил заметить свежеиспеченный любовник. А мне было совершенно без надобности, чтобы он меня узнавал. С моими-то секретами.
— Ты что-то совсем притихла, Сабрина. Жалеешь о случившемся?
— Нет, — я перевернулась на спину. Пусть видит наготу и отвлекается от серьезных разговоров. — Сожаления — не моя черта. Я принимаю решения и действую. Правильно или нет, рассудит время. Нет смысла переживать.
— Не самая плохая черта.
Джонатан собрался, было, покрыть мое тело новой порцией поцелуев, но я увернулась и ловко вскочила с кровати. Подобрала с пола белье и принялась одеваться.
— Мне нужно домой. У меня сёстры и больная тётка. Да и ни к чему оставаться здесь на ночь. Этот факт не останется незамеченным для прислуги.
— Так что насчет свидания? — Джонатан смотрел, как я застёгиваю пуговицы на блузке, явно жалея, что всё происходит не наоборот.
— Я подумаю над твоим предложением. А ты подумай, чем занять меня завтра. В смысле, как твою помощницу. С отчетами охотников я закончила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что-нибудь организую, — он тоже встал с постели и подошел ко мне. Во всей «красе», не потрудившись прикрыться.
Позёр чёртов!
— Рада слышать.
— Давай я отвезу тебя домой, — он провел пальцами по щеке: от уха до уголка губ.
- Предыдущая
- 21/63
- Следующая