Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертная роза Куина (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 26
Прежде чем он успел увести ее по коридору, за ними открылась дверь ванной.
— Куин, Роуз, на пару слов, — потребовал Самсон.
Глава 17
Стоя на крыльце несколько мгновений спустя, Роуз дрожала, хотя знала, что холодный ночной воздух действует на нее не так, как на человека. Тем не менее, по костям пробежал холодок. А спина инстинктивно напряглась.
— Мои извинения, — сказал Самсон, закрыв за собой дверь. На его лице застыло смущенное выражение. — В последнее время у нас с Далилой мало свободного времени. Малышка… ну, она не дает нам расслабиться.
Он перед ней извиняется? Потому что она к ним вошла? Как странно. Неужели он именно это имел в виду? Роуз подозрительно на него посмотрела.
— Думаю, я забыл запереть дверь. — Он коротко улыбнулся, затем его лицо стало серьезным, и Самсон взглянул на Куина. — Видел сообщение от Томаса?
— Какое? — ответил Куин, одновременно вытаскивая из кармана телефон. Затем посмотрел на него. — Он все еще на вибрации.
Он провел по экрану пальцем и запустил одно из приложений. Затем его взгляд метнулся к Самсону.
— Дерьмо!
Самсон кивнул.
— Конечно, это может быть совпадением. Есть множество парней с именем Блейк.
Услышав имя правнука, Роуз насторожилась.
— Что с Блейком? Что случилось?
Ее сердце пустилось вскачь.
Самсон повернулся к ней.
— Нам передали, что вчера на юге похитили мужчину по имени Блейк. Спустя несколько часов его опустили без каких-либо требований выкупа.
— Где именно на юге?
Куин положил руку ей на плечо.
— В паре часов езды на север от Лос-Анджелеса. Это не наш Блейк. Он в безопасности.
Затем он посмотрел на Самсона.
— Но я не верю в совпадения.
Как и она. Но еще ее сильно смущала близость этого происшествия. Из письма Киган знал, что она последует за Блейком на западное побережье, и не только это. У него была еще другая информация.
— Где именно? — обратилась она к обоим. — Где это случилось?
Куин нахмурился от ее настойчивости.
— На юге Санта-Барбары.
В животе у нее все сжалось.
— Боже. — Роуз знала, что делал Киган. — Он обыскивает каждый город на западном побережье, название которых начинается на Сан.
Куин схватил ее за руки, заставляя посмотреть в глаза.
— Что он знает?
Роуз тяжело сглотнула. Зачем она вообще написала то чертово письмо?
— Он знает, что Блейк на западном побережье, живет в городе, начинающийся на Сан.
— Он следовал за тобой сюда?
Она покачала головой.
— Невозможно.
— С чего ты так решила?
Роуз яростно на него посмотрела. Она не дилетантка. Скрывалась всю свою вампирскую жизнь и знала, как исчезнуть без следа.
— Я пользуюсь сетью.
Куин прищурился.
— Какой?
На мгновение она задумалась, стоит ли ему говорить, стоит ли раскрывать информацию. Понимая, что не назовет ему никаких имен или других деталей, ей показалось безопасным рассказать, как выбралась из Чикаго.
— Сетью публичных домов и эскортных услуг, которой владею. Все концы ведут в трастовый фонд. Киган не знает. Никто не знает.
Куин недоверчиво на нее посмотрел.
— Ты владеешь борделями?
Она пожала плечами. Надо же как-то зарабатывать деньги.
— Я хорошо к ним отношусь. Женщины, работающие там, в большей безопасности, чем на улице. И они мне преданы.
Она заметила, как Самсон, прислонившись к перилам крыльца, сложил руки на груди и с интересом ее рассматривал. Казалось, он ее не осуждал.
— Они помогли тебе уехать из Чикаго незамеченной? — продолжил допрос Куин.
— Да. Они служат приманками, одеваясь как я, нося парики и используя такой же макияж. Они путешествуют под моим именем по разным местам, чтобы увести преследователя по ложному следу.
Удовлетворившись ее ответом, Куин кивнул.
— Тогда как Киган узнал, что ты здесь?
— Нашел письмо.
— Какое письмо? На нем был почтовый штемпель? Я думал, что Блейк тебя не знает.
Роуз покачала головой.
— Он и не знает. Это письмо написал не Блейк. А я.
— Кто его отправил?
— Никто. Киган прервал меня, пока я писала письмо. Это не имеет значения, но он знает. Знает, что нужно обыскать все города на западном побережье, начинающиеся с Сан. Мы должны что-то предпринять.
Какое-то время Куин молчал, его глаза просто изучали. Затем он отпустил ее руки.
— Думаю, мы начнем атаку раньше, чем я планировал.
— Атаку? — повторила Роуз.
Куин и Самсон обменялись взглядами.
Самсон ей улыбнулся.
— Думаю, что Куин пытался сказать, то мы собираемся выкурить Кигана прежде, чем он найдет Блейка.
— Но мы не можем привлекать к себе внимание, или он найдет нас еще быстрее. — По ее венам разлилась паника. — Вы не можете пойти на это!
— Таков был план с самого начала, — сказал Куин. — Или ты думала, что мы навсегда спрячем Блейка? Это лишь временное решение. Конечно, я бы хотел сначала с ним все утрясти и объяснить основные правила, прежде чем идти за Киганом, но, учитывая новые сведения, нам нужно действовать сейчас.
— Ты планировал это с самого начала? Почему не сказал? Я имею право знать.
Роуз сердито выдохнула. Она их наняла. И сама должна устанавливать правила, когда дело касалось защиты Блейка.
Куин прищурился.
— Я тоже имею право знать многие вещи. — Его грудь поднялась, а глаза потемнели — признаки раздражения. — Тебе следовало с самого начала рассказать об информации в руках Кигана. Скрывая что-то от нас, ты подвергаешь Блейка опасности. Неужели непонятно?
Она крепко сжала челюсти.
— Я думал, ты любишь нашего внука, — добавил он тихо.
«Нашего?» Он действительно так сказал? Это слово смягчило ее сердце. У них с Куином много общего. Может ли общая плоть и кровь, Блейк, стать мостом на пути к исправлению ошибок? Сможет ли он простить, когда узнает о ее поступке?
— Роуз?
До нее донесся голос Куина, заставив посмотреть в глаза.
— Расскажи нам все о Кигане. Чем больше мы знаем, тем выше шансы найти его до того, как он отыщет нас.
— Куин прав, — добавил Самсон. — Нам нужна каждая крупица информации, которую можешь вспомнить: где у него есть собственность, с кем общается, чем занимается, его враги и друзья. Все, даже если это кажется незначительным.
Роуз медленно кивнула. Они правы. Она должна им рассказать, но об одном умолчит: что Киган охотится за ней, потому что она украла его собственность. И понимала, он сделает все ради возвращения этой вещи, также как и она пойдет на все, чтобы скрыть это.
— Согласна.
— Хорошо, — сказал Самсон. — Дайте мне проверить здесь ли Томас. Он должен быть в курсе нашего разговора.
Он открыл дверь в дом и исчез внутри.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Роуз избегала смотреть на Куина, пока он внезапно не заговорил.
— Как ты стала владелицей борделей?
Роуз вздернула подбородок, готовая защищать свой выбор, затем заметила, что в его глазах не было ни намека на обвинение, только любопытство.
— Это единственное, что было открыто для меня в то время. Единственная… профессия, доступная женщине.
Она отвела взгляд, не желая видеть осуждение на его лице. Но Куин не позволил. Пальцами он поднял ее подбородок, заставляя посмотреть на него.
— Но почему же? Вампиры сильнее остальных. Ты могла заняться чем угодно.
Роуз покачала головой.
— Я не получила помощи от родителей, когда они поняли, кто я такая. И я не хотела принуждать их, используя контроль разума. Понимаешь?
Поняв это, она убедила их инсценировать ее смерть, поскольку они бы не пережили скандала, который бы последовал. И они пошли на это.
— Сначала я воровала и жульничала, чтобы выжить. Контроль разумом помогал, а моя вампирская сила гарантировала, что никто не причинит вред.
— Мне так жаль, что тебе пришлось через это пройти, Роуз.
— Через некоторое время, когда я перестала себя жалеть, то поняла, как мне повезло по сравнению со многими другими женщинами на улицах. Я видела, как плохо с ними обращаются. Поэтому начала защищать. Я намного сильнее тех людей, которым они продавали свои тела. Они это понимали и боялись.
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая