Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навигационная магия (СИ) - Волкова Риска - Страница 7
***
Мой истошный визг, когда будто бы из ниоткуда на дорогу выскочил человек, был слышен, наверное, в самом поместье Остера Шеллоу. Ведь прямо под колеса! Я со всей силы нажала на тормоз, но видимо не успела, потому что мелькнувший было на дороге человек пропал, будто бы его и не было.
С бешено колотящимся сердцем я выскочила из салона. Стала оглядываться вокруг, и уже было подумала, что мне все причудилось, как вдруг почувствовала, как меня кто-то обхватил сзади, прижимая к себе.
— Куда направляемся, сестренка? — шепнули на ухо. — Такие кареты теперь в моде у варваров, да? Или мой старик-отец решил, что я не смогу справиться с его наложенным пологом невидимости?
Сердце бухнуло в груди и провалилось в пропасть. Даже и не знаю, что теперь: радоваться или выть от горя. Потому что, судя по всему, держал в “пылких объятиях” меня сейчас мой братец.
— Пусти! — дернулась, вырываясь из рук и осматривая мужчину. Беспокойство, что я могла сбить его, до сих пор не прошло. — Ты в порядке?
Мужчина хмыкнул, скрещивая на груди руки.
— Я — то да. А вот к тебе у меня масса вопросов!
И я догадывалась, с чем они были связаны. Эх! Как не вовремя меня заметил Грег! Ведь мы со стариком Шеллоу так все отлично продумали! Он связался с ректором этой Плавучей Академии, выпросил для меня бумагу о зачислении, которую тот даже уже передал магическим телепортом мелких предметов. Чтобы я успела на борт раньше, чем братец, мы решили, что я поеду на своем джипе, который потом при помощи особого артефакта-уменьшителя просто спрячу в кармане… До этого Остер Шеллоу накинул на машину полог невидимости. И вот на тебе!
В голове прокручивались идеи будущего вранья, но ничего толкового я среди них подыскать не могла. Тем временем Грег не без удовольствия изучал мое транспортное средство.
— Идеально похоже. — хмыкнул он, обходя вокруг моего паджерика.
— Похоже на что? — спросила я.
— Тебе об этом знать еще рано, сестренка!
Ага! Бросил так, как будто мне пять лет! Зараза!
Фыркнув, и решив, что могу просто умчаться вдаль на своей машине, я залезла внутрь и хлопнула дверью прямо перед носом этого напыщенного индюка. Только этот гад покачал головой и, вдруг на миг пропав, очутился уже прямо передо мной. На капот руки положил и с усмешкой буравит взглядом.
Я мысленно взвыла. Как жаль, что я не равнодушная убийца!
Открыла окно.
— Что тебе нужно, а? Дай проехать!
— Сколько гнева… — протянул братец, даже не думая уходить с дороги. — Вначале скажи, куда направляешься и что эта за штуковина со штурвалом!
“Штурвал”… Все… Сил моих больше нет.
— Грег… Это не штурвал. Это — руль. И нам похоже нужно поговорить. Но для этого пожалуйста уйди с дороги.
Грег с дороги ушел. Ага. Материализовался, словно бесплотный дух, рядом со мной, на пассажирском сиденье.
— Я внимательно тебя слушаю, Дели. — промурлыкал он. Почти ласково. Как кот попавшейся мышке.
— Варвары далеко ушли в технологическом прогрессе. — выдохнула я. — Просто чудеса творят! Видишь, какую штуку придумали?
Я даже пару раз погудела, согнав с веток придорожного кустарника стаю воробьев.
— Лучше признайся, что ты мне не сестра. — прищурил глаза мужчина, откидываясь в кресле. — И я все еще жду правдивые объяснения, а не твой детский лепет. Я так сильно похож на идиота, Дели?
Я скрипнула зубами. Достал!
Завела машину и нажала на газ. Машина сорвалась с места, а вот не привыкший к быстрой езде Грег побелел, вцепляясь в ручку рядом с сиденьем. Если честно, я надеялась, что он даже закричит, но, видимо, мой братец-зараза все же был мужчиной, а не тряпкой.
Глава 7
— Лорд Шеллоу… — сутулый и худощавый мужчина склонился перед Остером в подобострастном поклоне.
Выпрямился, провел рукой по сальным пепельно-коричневым патлам.
— Приветствую тебя, Тай. — усмехнулся Шеллоу. — Как видишь, все складывается как нельзя лучше. Уж я-то постарался сделать так, чтобы Грег никогда не узнал о том, кто его настоящая Ледица. Вряд ли он заподозрит в этом сестру. А даже если и узнает секрет, то никогда на нее не посмотрит из ненависти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И все же у него остаются “косвенные признаки”. Рисунки, что показала ему в храме богиня Леда.
— Жрец уже передал их мне. — отмахнулся Остер. — То железное чудовище, на котором приехала иномирянка, ее светящаяся коробочка и штурвал. Над коробочкой девица трясется так, что вряд ли покажет брату, а на машину я набросил полог, а Эллине дал артефакт, что его скроет.
— А как же Плавучая Академия? Ведь она будет зачислена на корабль к Грегу! Вот и штурвал!
— Он уже ее ненавидит… А поскольку в этом учебном заведении учатся только мужчины, то Ледицу моего Грега уведут еще до того, как он очухается.
Тай покачал головой.
— Не проще было бы оставить ее здесь в поместье? Или попросту избавиться от нее? Знаете ли, в наших местах водится много ядовитых тварей…
Старик поморщился.
— Так и задумывалось, мой добрый друг… Но вмешался “Комитет”. В Плавучую Академию он не сунется. Не посмеет, запрещает закон. А вот начать совать нос в мои дела, в случае убийства “иномирянки” может. Нет… Пусть лучше будет моей найденной дочуркой…
- А если настоящую Дели найдут?
— Во дворе моего особняка? Ее тело давно сгнило под яблоней у ворот! Все… Даже слышать больше ничего не хочу. Налей мне рома! Хочу понаслаждаться своей победой!
Но понаслаждаться победой Остеру Шеллоу не дали. Потому что уже в следующий миг в комнате появился слуга.
— Лорд… Простите, что отвлекаю вас и вашего гостя… Но только что вернулась лошадь Грега Шеллоу. Думаю, что-то могло случиться с ним по дороге.
Лицо старика переменилось.
— Пошлите немедленно поисковый отряд!
Слуга кивнул и удалился.
— Только бы его не подобрала Эллина! Тогда все мои планы рухнут! — пробормотал он.
— Может, на этот случай попросить кого-то из Плавучей Академии присмотреть за тем, чтобы наши голубки не сошлись? — ехидно спросил Тай.
Орест Шеллоу нахмурился.
— Не хотелось бы никого впутывать… Да и не объяснишь ведь им, зачем мне все это нужно… Но с другой стороны жрец сказал мне об одной интересной детали… За день до Грега к нему приходил еще один молодой человек… И ему попались практически те же “знаки”, что и моему сынку. Разве что без железного монстра на колесах… Что если подтолкнуть девушку и парня в нужном направлении?
Тай усмехнулся.
— Бросьте. Знаете, что из-за Ледиц даже войны начинались. Все это может обернуться катастрофой. Стравите тигра и льва. Правда, это удивительно… Не часто бывает, что Ледица может подходить нескольким мужчинам. И все же…
— И все же наша девочка оказалась непростой штучкой. Пожалуй, напишу еще пару писем своим друзьям.
***
***
— С ума сошла?! Твой зверь может ехать потише?! — зашипел Грег, а я резко затормозила, и не пристегнутый братец едва не впечатался в стекло.
Вот тебе месть за свечку на коне!
— Что? Неужели неприятно? — удивилась я. — Это же так здорово! Ты же у нас любишь резкие торможения и экстремальные ситуации!
— ДЕЛОЙС! Прекрати немедленно! Нам нужно поговорить.
Я усмехнулась, переводя джип на паркинг. Мы встали в чистом поле, и сейчас я любовалась осенними красотами. Трава золотилась, убранные стога блестели на солнце, которое ласково припекало и заставляло жмуриться.
— Прошу, ответь мне, кто ты. Откуда пришла?
— Твоя сестра. От варваров. Ты задаешь очень много одних и тех же вопросов. — невозмутимо отозвалась я, вспоминая наказ старика Шеллоу, чтобы ни за что на свете не раскрывала Грегу правды.
Мужчина застонал, взлохматив себе рукой волосы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Дели! Я ведь все равно узнаю… Ладно. Скажи хотя бы, куда направляешься.
А вот это скрывать не было смысла. Ведь Грег был профессором в Плавучей Академии. А значит, все равно все узнает.
— В Плавучую Академию. Я еду в порт.
Мне показалось, или у братца задергался глаз, а на лице отразилось нечто такое, что мне захотелось куда-нибудь провалиться?
- Предыдущая
- 7/18
- Следующая