Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навигационная магия (СИ) - Волкова Риска - Страница 17
— Остер сказал мне, что у тебя была такая штука… — чуть улыбнулся мужчина. — Досталась от варваров.
— Угу… Досталась.
— Ледица… — нежно произнес он, посмотрев на меня с такой нежностью, что невольно стало не по себе. — Я ждал тебя!
Сзади раздалось немного раздраженное покашливание.
— Я тоже, студентка Шеллоу. Вы принципиально решили прогулять мое занятие?
Обернулась, встретившись взглядом с Грегом Шеллоу. В нем было не раздражение, не злость, а самое настоящее бешенство. Но что вызвало в нем подобные эмоции? Неужели мое опоздание?
— Я всего на несколько минут задержалась…
— Дорогая, Дели… — почти прошипел он. — Я рад, что вы заполучили такое душещипательное признание, но вы должны были все это время находиться СО МНОЙ! На лекции… Хотите отчисления?
Лэй Артар нахмурился. Сделал шаг вперед, заслоняя меня спиной.
— Профессор, Шеллоу, мне кажется, что вы забываетесь!
— Я НЕ ЗАБЫВАЮСЬ! Это ВЫ — ЗАБЫВАЕТЕСЬ! Отойдите немедленно от МОЕЙ СЕСТРЫ!
— Да что с вами?!
— Лэй, пожалуйста… — взмолилась я.
Шеллоу не просто был зол. Он кричал, а я видела, как вокруг него в воздухе стали то тут, то там появляться маленькие разряды молний. Это была магия…
— Дели… — Лэй повернулся ко мне. — Но он же… Я все расскажу капитану!
Артар быстро ушел, а Грег с ненавистью сверлил меня взглядом.
— Быстро на лекцию! — рыкнул он.
Я закусила губу и поспешила к кабинету. Произошедшее меня удивило и испугало. Что нашло на Грега? Понятно, что у него и так характер не сахар, но все же… Не до такого же!
Войдя в кабинет, я спешно заняла место рядом с Роем, которое он мне предусмотрительно оставил. Спустя пару минут в кабинет вошел Грег Шеллоу. Злой, словно дьявол. Даже не посмотрел в мою сторону.
— Записывайте тему, — коротко бросил он, направляясь к доске и выводя там название.
— Ну и жуть тут была! — шепнул мне на ухо Рой. — Когда профессор Шеллоу спросил, где ты, и ему ответили, что ты задержишься из-за разговора с Лэем Артаром, он словно обезумел. Вылетел из кабинета, помчался тебя искать!
Я усмехнулась.
— Если честно, мне кажется, что он вообще не нормальный…
Рой хохотнул.
— Ну, тебе виднее. Он же твой брат.
Угу. “Брат” — это еще мягко сказано. Мне такого и в подарок не надо. Надеюсь, что Лэй поможет мне поскорее вернуться домой, и тогда я забуду о Греге Шеллоу, как о страшном сне.
— Делойс, я вижу, вы так увлечены своими мыслями, что совсем меня не слушаете.
Ну вот. Началось…
— Я слушаю, профессор Шеллоу, — буркнула я.
— Вот и отлично!
И хоть внутри меня клокотала буря эмоций, все же, сегодняшняя тема смогла меня заинтересовать. К тому же, Грег Шеллоу на удивление хорошо все объяснял. Было видно, что у моего брата к преподаванию настоящий дар, и спустя полчаса, я уже сидела, слушая его, и не отвлекаясь ни на что.
— Корабль перемещается по морю не столько в зависимости от своих навигационных качеств, сколько при помощью магии. В основном. Наша задача правильно рассчитать силу ветра и его магический поток, который мы будем использовать.
Мужчина зарисовал на доске формулу, которую я послушно переписала в тетрадь. Благодаря тому, что я сумела на досуге почитать немного литературу, стало значительно понятнее, о чем идет речь.
— Мне нужен доброволец. На ком я покажу, как действует ветер. И что будет, если неправильно направить его силу.
Не знаю, что на меня нашло, но отчего-то моя рука взметнулась вверх. Я настолько увлеклась лекцией, что забыла о нашей с братом вражде, и о недавнем приступе гнева Грега Шеллоу.
Он удивленно вскинул бровь.
— Что ж… Если не нашлось других добровольцев… Хорошо, Делойс. Выходи сюда.
Я послушно вышла к доске.
— Сейчас сумею приручить ветер… — чуть слышно сказал Грег.
Я невольно улыбнулась. Оказывается, он романтик…
Взмах рукой, мужчина что-то шепнул, а вокруг нас я различила странное свечение. Я не знала, что должно произойти, и чуть вскрикнула, когда неведомая сила подняла меня вверх. Всего на несколько сантиметров, затем еще и еще.
Под ногами гудел настоящий вихрь, который, однако, воздействовал лишь на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Так может передвигаться любое тело. Однако, в море подчинять ветер удобнее всего. Поэтому эта область магии используется только здесь.
Он сделал легкий взмах рукой, и я опустилась на пол.
— Теперь попробуйте вы, Делойс Шеллоу.
Я неуверенно посмотрела на мужчину.
— Вы же знаете, что у меня не получится. — заметила я.
— Я помогу вам…
Я почувствовала, как горячая рука легла на спину. Он чуть склонился и зашептал на ухо, так, чтобы слышала только я.
— Представь потоки силы, о которых я говорил тебе вчера…
Я послушно старалась представить, но из головы будто бы вылетело все, и я ужасно отвлекалась на то, как близко, невозможно близко, он стоял. И сердце еще отчего-то застучало чаще. Будто бы эта близость мне нравилась.
Закусила губу, и сознание прояснилось. Так. Потоки силы… Сейчас…
Спустя пару минут стараний, у меня получилось и я качнула головой.
— Готово.
— Теперь найди тот, что полупрозрачный… Похожий цветом на горный хрусталь…
Глава 18
Я не думала, что у меня получится. Правда. Мне, привыкшей жить в мире, в котором магия отсутствовала в принципе, а вместо нее процветали шарлатанство и бессмысленные шоу, было трудно принять тот факт, что у меня может что-то получиться… И все же…
Я смогла создать этот вихрь, о котором говорил Грег Шеллоу. У меня получилось, хоть и не сразу.
Сейчас, уже перед тем как заснуть, я вспоминала события прошедшего дня и с удивлением осознавала, что мой “названный” брат вызывает у меня не те эмоции, которые следовало бы соотнести с его поведением. Он мне нравился. Потому что он напоминал мне море. То спокойное, тихое, такое, что сразу становится уютно и хорошо. А то вдруг бушующее и неистовое, готовое разбить какое-нибудь легкое суденышко, вроде меня, в щепки…
— Спокойной ночи, Грег Шеллоу… — почему-то прошептала я, прикрывая глаза.
— Доброй ночи, Эллина… — где-то на гране сна и реальности услышала я.
Но конечно же, уже во сне. А следующий день принес новые проблемы. И очень серьезные. Хотя бы потому, что я не умела плавать.
— Хей, ребятишки! Все сюда! Мы скоро причалим к “Мулинэ”! — кричал голос капитана, усиленный какой-то магией.
С утра это было получше любого будильника.
Наскоро умывшись и одев форму, я поспешила на палубу, где столкнулась с рыжеволосым парнем, уже ставшим мне другом, Роем.
— Что происходит? — спросила я.
— Мулинэ! — восторженно прошептал парень. — Сейчас все будем купаться и отдыхать! Занятия сегодня отменяются!
Я глянула вдаль. Ветер с солеными брызгами мешал что-либо нормально различить, но все же я видела силуэт какого-то острова.
— А что это такое? — неуверенно спросила я.
Плавать мне не хотелось, ибо я, как бы это ни было парадоксально, этого совершенно не умела делать.
— Это остров. Но вообще-то, на самом деле, самый настоящий Рай!
Плохие хорошие новости на этом не закончились. Как оказалось, корабль не может причалить к острову из-за рифов, и нам придется прыгать с борта корабля в воду и доплывать самим.
Капитан отдал команду бросать якорь, и корабль застыл на месте, чуть покачиваясь на волнах. Ребята тут же побежали прыгать в воду, прямо на ходу стаскивая с себя одежду.
Я мысленно застонала. Только не это…
— Что такое? — раздалось насмешливое рядом. — Неужели Делойс Шеллоу разучилась плавать?
Грег! Как нарочно…
— Я просто стесняюсь, — выдала я прописную истину. — Купальника у меня же нет. А в нижнем белье я прыгать в воду не собираюсь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Грег Шеллоу взмахнул рукой. Спустя мгновение мое платье осталось лежать рядом, а вот на мне оказался купальный костюмчик. Такой, в средневековом стиле, но все же… Видимо, максимально приличный по местным меркам.
- Предыдущая
- 17/18
- Следующая