Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) - Павлова Е. - Страница 14
Молодой дракон тут же потупил взгляд в своей тарелке и усердно заработал ложкой, хотя от меня не скрылся тот факт, что хитрая улыбка по-прежнему осталась блистать на его губах.
— Вилли шутит, госпожа ин Атей. Я просто предпочитаю порядок. Во всем, — пояснила женщина и, наконец, присела за стол, добавив назидательным тоном: — Обязательно попробуйте ванильный пудинг, он сделан по моему фирменному рецепту.
Возражать ей не хотелось.
— Обязательно, госпожа ин Вилхелм, — с улыбкой согласилась я. И неожиданно для себя отметила, что у Ясмины и Жюстины одна фамилия. Правда, решила не мучить себя понапрасну глупыми догадками и не строить беспочвенные гипотезы, предпочтя набраться терпения и при первом удобном случае переадресовать этот вопрос господину наместнику.
— С господином Фоули вы знакомы, — повел взглядом по гостям господин Сигвальд, пропустил Тесея и остановился на человеке, который сидел через два стула от меня.
Лица его рассмотреть не успела, когда садилась за стол, поэтому его имя оказалось для меня очередной неожиданностью: — А вот Роджера Сандерса позвольте вам представить, он занимает в долине должность штатного мага, а также ведет дело о смерти леди де Миртей.
Роджер Сандерс был у меня в академии костью в горле на протяжении долгих шести лет. В итоге, правда, я стала Верховным магом при императоре, а он навсегда остался где-то в прошлом. И оставался там вплоть до сегодняшнего дня. Поэтому я не удержалась от любопытства и совершенно бестактным образом подалась вперед к центру стола, выглядывая из-за своих соседей, чтобы убедиться в точности моего предположения. Вдруг, все же, это обычное совпадение и за соседним местом окажется незнакомый мне человек?
— Добрейшее утречко, госпожа ин Атей, — сладко пропел в моей манере мужчина и овеял холодом своих разноцветных глаз, присущих всем некромантам. Один, призрачно-белый, как сама смерть, видит загробную жизнь людей, а второй, угольно-черный, прожигающий человека насквозь, наблюдает за их мирскими прегрешениями. И ведь за пятнадцать лет не изменился совсем, негодяй, разве что волосы его поседели раньше времени. Такое случается, когда маг лишается своего колдовского резерва.
— Господин Сандерс! Удивлена-удивлена! — восторженно воскликнула я, желая скрыть досаду в голосе.
Ну, не было у меня никакого желания сталкиваться во время деловой поездки со своим не самым любимым однокурсником. Мне, в принципе, с лихвой хватило и шести лет обучения в академии, на протяжении которых каждый день удавалось лицезреть его недовольную, кислую морду. Суть нашего с Сандерсом конфликта была понятна как ясный день, каждый из нас хотел быть лучшим студентом на потоке, и никто не желал уступать пальму первенства другому. Наше дикое стремление к учебы тоже было вполне объяснимо — у нас с Сандерсом не было знатных и богатых родственников, и единственное на что мы рассчитывали, так это только на себя.
Но сейчас меня волновало не столько само появление Сандерса в моей жизни, сколько факт того, что должность мага долины занимал человек, лишенный всякого магического резерва. Как такое возможно? В чем шутка?
Захотелось спросить Сандерса об этом занятном упущении прямо в лоб при всех, и плевать мне было на его душевные травмы и морально-нравственную сторону вопроса. Открыла было уже рот, как с верхней ступеньки лестницы донесся тихий женский смех. Все слаженно направили свои взоры в ту сторону и с интересом стали наблюдать, как Ясмина и еще одна молодая драконица величественно спускались к завтраку.
— Доброе утро, приносим свои извинения за опоздание, — пролепетала девушка, проходя к своему месту на противоположном от Эйнара конце стола. Спутница же ее молчаливо заняла предназначавшееся ей место по левую руку от Ясмины.
— С моей невестой вы уже знакомы, — господин Сигвальд одарил свою любимую теплым взглядом, а она незадачливо пожала плечиками в ответ.
— Доброе утро, господа! Госпожа ин Атей, — мягко улыбнулась мне девушка и вежливо поинтересовалась: — Как вам спалось на новом месте?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Просто чудесно! — вернула ей ее не менее сладкую улыбочку.
— Женихи на новом месте не снились? — засмеялась она.
Ужасно хотелось ответить что-то в стиле: «Если только ваш», но я решила быть паинькой и понапрасну не дерзить. Да, и снов своих, честно говоря, совсем не помнила.
— Спала как убитая, — ответила коротко и пожала плечами, вновь предоставляя слово Эйнару.
— А вот Мелиссе ин Астор представлены вы еще не были, — тут же подхватил он слово и перевел взгляд на спутницу Ясмины.
Она медленно хлопнула длинными густыми ресницами и мазнула по мне ленивым взглядом, сдержанно кивнув. При этом ни одна маломальская эмоция не отразилась на ее лице.
— Госпожа ин Астор — младшая сестра Родерика, — закончил представление всех присутствующих за столом Эйнар, и наконец, сам водрузился на стул. — Дамы и господа, всем приятного аппетита.
Мелисса тут же принялась раскладывать салфетку на коленях, а я позволила себе рассмотреть девушку чуть внимательней. Если Ясмина в моем представлении была нежным прелестным цветочком, но Мелисса, на первый взгляд, показалось настоящей роковой красоткой. Пухлые губки, напомаженные ярко-красной помадой, неестественно длинные ресницы и идеально начерченные брови, бледная матовость кожи и томный взгляд хрустальных серых глаз, и все это на фоне выдающихся форм. А уж о наряде ее я вообще молчу, он ни шел ни в какое сравнение с моим. Платье драконицы было насколько откровенным, что я рядом с ней выглядела скромной монашкой.
Чтобы отвлечься от созерцания красотки, я решила обратиться с интересующим меня вопросом к господину Сандерсу. Только неожиданно у меня проснулась совесть и чувство такта, поэтому начать решила издалека.
— И как вам служба в Северной Провинции? — уточнила у него.
— Превосходно, — без лишних раздумий ответил мужчина.
— Справляетесь? — довольно хмыкнула и повела бровью.
— Как видите не особо, — иронично ответил Роджер. — Если бы я справлялся, то вас бы здесь не было.
Столь откровенного ответа со стороны бывшего однокурсника я не ожидала. Почувствовала, конечно, скользящие нотки сарказма в его голосе, но откровенной неприязни, вроде бы, не было.
— Самокритично. Сколько лет мы не виделись, Роджер? — спросила у мужчины и заметила на себе несколько вопросительных взглядов. Пришлось пояснить: — Мы с Роджером вместе учились в академии, грызли, так сказать, гранит науки.
Драконы понимающе кивнули, а Сандерс тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Пятнадцать лет, девять месяцев и три дня, — ровным тоном отчеканил он, а у меня неприятный холодок побежал по спине от точности его ответа.
Я, конечно, та еще ехидна, и к Сандерсу хорошо относиться меня никто не обязывал, но топтаться на его больных мозолях вот так сразу, с порога не хотела.
Конечно, Сандерс прекрасно помнил последнюю нашу встречу. Еще бы. Ровно столько времени прошло с выпускных экзаменов. Точнее, с того самого рокового экзамена, на котором Роджер лишился всего своего магического резерва. Выжег себя изнутри дотла и превратился из подающего большие надежды магистра магии в никого.
Сандерс всегда был сильнее меня в разы. То, что давалось мне с трудом, он осваивал с легкостью за считанные секунды. И если говорить максимально откровенно, то должность верховного магистра должна была достаться ему, а не мне. Должна была, если бы он неожиданно не перегорел на экзаменах. Напутал с заклинанием и не рассчитал своих сил. Все думали, что он вообще не выживет. Но нет, парень выкарабкался с того света довольно быстро, только вот магии своей лишился. А какая может быть жизнь у мага без магии? Даже не представляю. Очередной табун мурашек пронесся по моей спине. Для мага лишиться своей силы — смерти подобно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я сжала в ладонях столовые приборы и подалась чуть вперед, желая взглянуть по новому на своего бывшего, докучливого однокурсника. Но он мгновенно перехватил мой жалостливый взгляд и наградил меня в ответ жгучей волной ненависти.
- Предыдущая
- 14/107
- Следующая