Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in - Страница 51
***
— Как красиво, Джасп, — восторженно вздохнула я, глядя на сверкающий тысячами огней Нью-Йорк, раскинувшийся за огромным панорамным окном.
— Красивый вид для красивой женщины, — ухмыльнулся он.
— Бог знает, скольких женщин ты очаровал этой фразой, — засмеялась я, качая головой.
— Только тебя, детка, только тебя, — легко улыбнулся он, заставив меня покраснеть. — Хотя, есть еще одна, стоящая. Она практически срывает все трусики, скажу я тебе.
— Да ну? — я вскинула бровь, стараясь не рассмеяться. — Прошу вас, поделитесь, мистер Куин.
— Ладно, ладно, — начал он, выпрямившись на стуле. — Что имеет сто сорок два зуба и сдерживает невероятного Халка?
— Хм… Не знаю, — пожала я плечами.
— Моя ширинка.
— Что? — я громко рассмеялась, и он присоединился ко мне.
— Говорю же, срывает трусики на раз, — сказал он со знанием дела.
— Абсолютно, — саркастически ответила я, и он взял меня за руку.
— Я хотел бы тебя кое о чем спросить, — серьезно сказал Джаспер, и я нахмурилась.
— Спрашивай.
— Я выкупил твою квартиру у новых владельцев, — начал он. — Остается поставить лишь одну подпись, и она снова станет твоей, если ты захочешь.
— Вы что, выгоняете меня, мистер? — я игриво прищурилась, на что он покачал головой.
— Никогда, детка, — его голос звучал серьезно. — Но, если хочешь, можешь вернуться домой. Я знаю, как много это место значит для тебя.
— Тебе нелегко было об этом спрашивать, не так ли? — спросила я, получив утвердительный кивок в ответ. — Ну да, у тебя был такой вид, словно ты страдаешь от сильного запора.
— Скарлетт! — зашипел он, а я заставила себя не рассмеяться.
— Что ж, позволь облегчить тебя, — усмехнулась я собственному каламбуру, а он закатил глаза, и легкая улыбка заиграла на его губах.
— Вы та еще шутница, мисс Валентайн! — сухо бросил он, и я подмигнула ему, прежде чем посерьезнеть.
— Мне нравится, что ты пошел на все это только ради того, чтобы вернуть мне мой старый дом, Джаспер, — искренне сказала я, а он внимательно наблюдал за мной, ловя каждое слово. — И ты прав, это место много значит для меня из-за воспоминаний, которые оно хранит.
— Значит, решено, — мрачно перебил он меня, когда я подавила желание ударить его по голове. — Ты переезжа…
— Прервешь меня еще раз, и клянусь, я тебя отшлепаю, — прервала я его, и он ошарашенно закашлялся. — Так вот, о чем я говорила… Я готова создать бесконечное количество воспоминаний с тем, кому обнажила душу; с тем, кто раскрыл во мне всё то, что я не могла принять; с тем, кто остался со мной достаточно долго, чтобы противостоять всем моим демонам, и с тем, кто восстановил каждую попранную истину, создав бескрайние созвездия из осколков моего сердца и души. Я хочу всего этого с тобой.
Его глаза ни на миг не отрывались от меня, так глубоко завораживая, что я могла бы поклясться, что смотрю в бесконечное море.
— Я никогда не думал, что можно влюбиться в кого-то так, как я влюбился в тебя, Скарлетт, — медленно произнес он, как будто голос вот-вот сорвется. — Не знаю, что такого сделал, чтобы заслужить тебя, но уж точно не собираюсь подвергать это сомнению. Я люблю тебя, Скарлетт, детка.
— Я тоже люблю тебя, мой большой, плохой генеральный директор, — прошептала я, и он поцеловал мне руку.
— Я большой плохиш во многих отношениях, — он по-волчьи ухмыльнулся, а я впилась в него взглядом. — Но ты ведь уже знаешь об этом, любовь моя?
— Заткнись, Джаспер, — пробормотала я, чувствуя, как от его откровенности запылали щеки. — Тебе обязательно надо было испортить такой нежный момент своими грязными разговорчиками?
— Моими грязными разговорчиками? — спросил он, и я застонала, зная наперед, что он собирался сказать. — Насколько я помню, лисичка…
— Джаспер! — рявкнула я, и он рассмеялся над моим смущением, а затем встал и протянул мне руку.
— Я хочу показать тебе кое-что, — сказал он мне, когда мы вышли из ресторана.
— Куда мы едем? — я нахмурилась, но он промолчал.
Глаза Джаспера весело сверкали, пока он ехал по городу.
— Приехали! — объявил он полчаса спустя, выуживая что-то из кармана.
Я нахмурилась, когда он повернулся ко мне и протянул кожаную повязку.
— Я знаю, что ты любишь все эти развратные штучки, но может сейчас не совсем подходящее время? — тихо пробормотала я, неловко прокашлявшись, и он рассмеялся.
— Расслабься, малышка, — коварно ухмыльнулся он. — Терпение есть добродетель. Хотя, я знаю, как нетерпелива ты можешь быть, когда мое лицо находится между твоими сексуальными нож…
— Хорошо! — смущенно перебила я, на что Джаспер ухмыльнулся, как Чеширский кот. — Молчу!
Он медленно взял мои руки в свои, и я посмотрела на него.
— Что ж, я не собираюсь тебя убивать, так что ты мне доверяешь? — серьезно спросил он, целуя мне руку.
— Не совсем, — фыркнула я, когда он сердито посмотрел на меня.
— Ответ неверный, мисс Валентайн!
— Конечно, я доверяю тебе, тупица, — усмехнулась я. — Что за вопрос?
Не говоря ни слова, он натянул мне на глаза повязку, прежде чем я услышала, как открылась дверца с моей стороны. Я почувствовала знакомое прикосновение его руки, когда он сплел наши пальцы вместе, мягко выводя из машины.
— Готова? — услышала я вопрос, оказавшись в полной темноте.
— К чему, Джаспер? — с досадой ответила я, следуя за ним.
— К этому, — прошептал он мне на ухо, снимая повязку.
— О боже…— я с благоговейным трепетом вздохнула при виде открывшегося зрелища.
Я стояла перед высоким зданием, мраморная отделка и большие окна которого блестели в темноте, освещаемые его инициалами «JXQ».
— Нравится? — спросил он, и я с энтузиазмом кивнула.
— Потрясающе, — выдохнула я и нахмурилась. — Почему ты не сказал, что купил новое офисное здание?
— Это должен был быть сюрприз, глупышка, — рассмеялся он, и я впилась в него взглядом.
— Я знаю это, придурок, — я закатила глаза, направляясь внутрь. — Но зачем?
— Потому что ты была права насчет той штуки с секс-офисом, — Джаспер неловко замолчал, когда мы вошли в лифт. — С моей стороны было нечестно продолжать пользоваться тем кабинетом и просить тебя работать там после того, как я… Ну, ты знаешь.
— После Хлои, Мии, Ирины, Джейд, Стефани, Натальи, Селин…
— Да, Скарлетт, — прорычал он, прерывая меня, и я рассмеялась. — Я понял!
— Хорошо, — пробормотала я, вставая на цыпочки, обнимая его за широкие плечи, и прижимаясь поцелуем к его губам, когда двери лифта открылись.
— Это наш офис, — ухмыльнулся он.
— Наш? — я подняла бровь.
— О'кей, отлично, зануда, — драматично вздохнул он, усаживаясь за свой стол. — Твой кабинет находится по соседству.
Когда мы вошли, я не могла не восхититься интерьером, который выбрал Джаспер, и количество света радовало глаз. Оглядевшись по сторонам, я чуть не пропустила рамку с нашей с Джаспером фотографией, на стене слева от его стола.
— Мне нравится эта фотография, — улыбнулась я, подходя к нему и садясь к нему на колени, пока он не сводил с меня глаз. — О чем думаешь?
— О том, что хочу заняться с тобой любовью прямо на моем столе, — небрежно ответил Джаспер, и у меня на лице появилась ухмылка.
Я слезла с его колен и расстегнула молнию на платье, позволив ему упасть на пол, и оставшись только в нижнем белье. Я медленно оседлала его снова, наблюдая, как похотливо потемнели его глаза.
— Ну? — спросила я, расстегивая его рубашку и бросая на пол. — И чего же ты ждешь?
Глава 41. Генерального директора прервали
— Скарлетт? — раздался через интерком голос Джаспера.
— Да, мистер Куин? — вежливо ответила я, ухмыляясь про себя, так как знала, что сейчас произойдет.
— Мне нужна документация по расширению «Карсон Индастриз»…
- Предыдущая
- 51/65
- Следующая