Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in - Страница 21
— Спасибо тебе большое, — сказала она.
— Мне было приятно.
— Будь с ней милым. Она слишком хороша для тебя. Чересчур хороша, — она похлопала Джаспера по груди и вышла, тихо закрыв за собой дверь.
— Да, мне говорили, — сухо пробормотал он, бросив на меня многозначительный взгляд, и я почувствовала, что краснею от смущения. — Было очень смело с вашей стороны, мисс Валентайн, вышвырнуть вашего босса из его собственного кабинета.
— Иногда даже босса нужно поставить на место, — невинно улыбнулась я, когда он потянул меня за талию, и мое тело врезалось в его.
— Могу представить себе место, где этот босс хотел бы быть прямо сейчас.
— Где же это? — спросила я, удивленно глядя на него, когда он громко расхохотался. Только тогда я поняла, что он имел в виду.
— Джаспер Куин!
— Ты такая невинная душа. Это так освежающе.
Да, такая освежающая перемена от отчаянных женщин, с которыми ты спишь!
— Неужели я чувствую ревность, Скарлетт? — поддразнил он, и мои глаза расширились.
Черт, мне нужно прекратить озвучивать свои чертовы мысли!
— Нет, нет, не останавливайся из-за меня! — он ухмыльнулся.
— Заткнись! — прошипела я, пытаясь вырваться из его объятий, но это мне удалось только потому, что он ослабил свою хватку. — Я собираюсь приготовить все необходимое для благотворительного вечера, вы уверены, что вам не нужно погладить костюм?
— Возьми мои ключи и просто подбери что-нибудь подходящее, — он, указал на стол, где лежали его ключи. — Машина будет здесь через десять минут. Я хочу, чтобы ты вернулась сюда через сорок пять минут, нам с тобой кое-что нужно обсудить.
— Хорошо, — неуверенно ответила я, подходя к его столу, чтобы найти ключи. — А где…?
— В нижнем ящике стола.
Я наклонилась и открыла ящик, копаясь в его содержимом, но тут услышала сзади звон ключей.
— Прошу прощения, они были у меня в кармане, — ухмыльнулся он, держа ключи над моей головой.
— Джаспер! — простонала я.
— М-м? — он, убрал с моего лица выбившуюся прядь волос. — Я когда-нибудь говорил тебе, какая у тебя красивая попка?
— Чаще, чем хотелось бы. Дайте мне ключи!
— А как же «пожалуйста»? Где твои манеры? — поддразнил он меня, бросая ключи, и я их поймала.
— О, они, должно быть, ушли в самоволку вместе с вашими, — ангельски улыбнулась я, похлопывая его по груди. — Увидимся.
Ухмыляясь, я вышла и села в машину, решив рассказать лучшей подруге о последних событиях в офисе.
— Привет, Скарлетт, — ответила на звонок Мелисса усталым и хриплым голосом.
— Мелисса? Все в порядке? — обеспокоенно спросила я.
— Я в полном порядке, Скарлетт. У нас с Блейком трудный период, я просто пытаюсь с этим справиться.
— Почему ты мне ничего не сказала? Я сейчас приеду и…
— Скарлетт, Блейк тебе даже не нравится, — усмехнулась она, и я нахмурилась. Да что с ней такое? — Мне нужно время, чтобы разобраться. Я не хочу ни с кем разговаривать, не хочу, чтобы ты приходила ко мне домой. Мы с Блейком разбираемся с нашим дерьмом, и я в порядке.
— Мелисса, да что на тебя нашло? — серьезно спросила я.
— Мне нужно побыть одной. Просто позволить мне побыть немного одной.
С этими словами она прервала разговор.
Как раз тогда, когда все начало налаживаться, подумала я про себя, чувствуя себя побежденной.
Я громко вздохнула, решив, что если моей лучшей подруге нужно побыть одной, то так тому и быть.
Глава 16. Свидание
— Я выбрала вам костюм от Армани, но сомневалась, что вы предпочтете — бабочку или галстук, поэтому я захватила оба, — сообщила я Джасперу, после телефонного разговора с Мелиссой по пути на работу.
— Галстук.
— Значит, галстук.
Посмотрев на часы, я заметила, что до начала благотворительного вечера оставалось два часа, и довольно скоро Дженнифер придется поколдовать надо мной, если я хочу выглядеть чуть лучше рядом с неотразимым Джаспером.
— Если больше нет никаких поручений, не возражаете, если я пойду и приведу себя в порядок? — вежливо спросила я.
— Да, все в порядке, все равно нам выезжать через час.
— Спасибо, — улыбнулась я, — что вы хотели обсудить со мной перед отъездом?
— Мы можем поговорить об этом позже, а пока иди и собирайся.
— Окей.
Я выскочила из его кабинета, вошла в лифт и спустилась в кабинет Дженнифер.
— Скарлетт?
— Дженни, не могла бы ты сделать мне прическу, прежде чем я отправлюсь вместе с Джаспером на благотворительный вечер?
— А-а, — понимающе улыбнулась она. — Надевай свое платье, а я позабочусь об остальном.
— Большое спасибо, Джен, ты спасаешь мне жизнь.
— Я знаю!
Закатив глаза, я заперлась в соседней кабинке, надела платье и вернулась в кабинет Джен.
— Ты и так уже прекрасно выглядишь, Скарлетт! — просияла она.
— Спасибо, — рассмеялась я над ее энтузиазмом.
— Ладно, приступим.
После часа выпрямления, завивки и поддразниваний, моя прическа, наконец, была готова. Поблагодарив Дженнифер, я бросилась обратно в свой кабинет, снова обновила нейтральный макияж, добавив только немного подводки для глаз и нежно-розовой помады.
Надев туфли на каблуках, я тщательно осмотрела себя и, осмелюсь сказать, выглядела совсем неплохо.
Мои волосы были распущены в причудливой прическе с челкой, элегантно заколотой сбоку, и локонами, свободно спадающими на спину. Платье тоже выглядело довольно неплохо, учитывая, что я его еще ни разу не надевала, на самом деле это был подарок Джаспера после его приезда из Италии несколько месяцев назад.
— Готова идти? — спросил он, входя.
— Да, — ответил я.
— Ты прекрасно выглядишь, Скарлетт, — сказал он, ухмыляясь. — Теперь повернись.
— Джаспер! — прошипела я, сузив глаза, и он рассмеялся.
— Все уже уходят, мы тоже скоро уйдем. А пока я хотел бы кое-что обсудить с тобой.
Мое сердце громко заколотилось, когда я задалась вопросом, что, черт возьми, я сделала.
— Ты снова встречаешься с Винсентом?
— Что? — Я вскинула бровь.
— Я спросил…
— Я знаю, о чем вы спросили, Джаспер, но мне хотелось бы знать, почему вы так думаете? — вспылила я, свирепо глядя на него.
— Я видел, как он вчера приехал к тебе домой, неужели ты всерьез думаешь, что можешь мне лгать? — огрызнулся он в ответ, приходя в такую же ярость, как и я.
Как он мог так быстро превращаться из веселого и флиртующего в злого и разъяренного, оставалось для меня загадкой.
— Да, он приходил вчера, — вздохнула я. — Он попросил меня пригласить его войти, а я ему отказала — вот и все.
— Какого черта он вообще там оказался? — хрипло осведомился он.
— Помните тот день, когда я была у вас дома и получила сообщение? — Он медленно кивнул. — Это был Винсент. Он постоянно звонил и оставлял сообщения, за исключением вчерашнего дня, когда появился сам.
— Что? — яростно зарычал он, захлопнув за собой дверь, заставив меня подпрыгнуть.
— Успокойтесь, это моя проблема, а не ваша.
— Не моя проблема? Что…
— Я работаю на вас, Джаспер, вы мне не нянька, я сама могу о себе позаботиться, — сказала я, глядя на него снизу вверх.
— Иди и жди в машине, потому что через минуту я точно что-нибудь сломаю, — рявкнул он. Закатив глаза, я вышла.
Самонадеянный придурок полагает, что я принадлежу ему!
До недавнего времени мы никогда так не спорили, но Джаспер настойчиво старался быть в курсе моей личной жизни, что серьезно начинало меня раздражать.
— Ты выглядишь не очень довольной, Скарлетт, — заметил Смит, когда я садилась в «Мазерати». — Нетрудно догадываться о причине твоего настроения.
— Смит, он такой придурок, помешанный на контроле и… Он сводит меня с ума!
— Скарлетт, — рассмеялся он, и я еще больше нахмурилась.
Это было совсем не смешно.
— Перестань смеяться! — воскликнула я, и в этот момент Джаспер открыл дверцу и молча сел.
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая