Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 34
– На цепи было сильное защитное заклятие, – покрутила головой Аня. – Ты лучше скажи, что задумал? За каким кляпом слил нас?
– Зачем выиграл нам время до заката? – ухмыльнулся я. – Я, думал, ты спасибо скажешь.
– Кто вы на хрен такие? – сердито произнесла Онти.
– Ты и так все слышала, – ответила Аня.
– Вы много чего рассказывали!
– Тише любимая, лучше не привлекать к себе внимание охраны, – прошептал Рюск.
– Эти болваны обещали вытащить нас, а вместо этого, все стало еще хуже, – проскулила толстуха.
– А, ну, не вешать нос! До заката еще куча времени, мы что-нибудь придумаем, – попытался я приободрить собратьев по несчастью…
Однако следующий день пролетел невероятно быстро. В окно было видно, как солнце коснулось горизонта.
– Как твои силы? – обратился я к эльфийке, в надежде, что она достаточно «подзарядилась», чтобы освободить нас.
Но Аня, лишь молча, покрутила головой.
– Твою мать, – обреченно произнес я, понимая, что неотвратный конец близок. Толстуха и Рюск, о чем-то шушкались. Где-то вдали зазвучали тамтамы.
– Началось, – дрожащим голосом сказала Онти.
– Что началось? – поинтересовался я.
– Суд, – пояснил Рюск.
К нам зашел один из людей Лугара – тощий и длинный как жердь.
– Какого хрена вы приперлись? – прямо с порога спросил он.
Мы с эльфийкой переглянулись.
– Кто вас прислал? – продолжал тощий. – Директор? Сэр Роквэлл? Синдикат? На кого работаете?!
Глава 58
– Мужик, ты о чем? – сделал я вид, что совершенно не понимал, о чем он спрашивал.
– Вот только меня лечить не надо! Я, что не вижу? Кольца-полиглоты, браслет холопчика и волшебница-выскочка! От вас за версту разит Врамисом!
– Твою мать! – обрадовано воскликнул я. – Мужик, выручай! Мы свои! Случайно здесь оказались.
– Что? Как это?
– Я решила поэкспериментировать, – закатив глаза, буркнула эльфийка.
«Умничка, быстро поняла, что к чему», – отметил я про себя.
– Издеваетесь? Хотите, чтобы я поверил в эту чушь?
– Старичок, помилуй, мне и без того не повезло попасть в холопчики к этой дуре, так еще и закинуло черти куда.
– Ты это кого дурой назвал?! – возмутилась Аня.
– А, что, не так? – оскалился я. – Экзамены еле сдала, в крыль играешь плохо. Дура и есть!
– Ну, только дай до тебя добраться!
– Заткнитесь! – шикнул тощий. – Пес с вами, – махнул он рукой, – пусть начальник с вами возится…
Вдруг на пороге сарая появился Лугар.
– Какого жмара?! Пэрси, что тут происходит?! – заорал он, обращаясь к тощему.
– Не до тебя сейчас, – проворчал тот и, не церемонясь, щелкнул пальцами сотворив парализующее заклятие. Лугар обмяк и распластался на полу. Затем волшебник хлопнул в ладоши. Яркая вспышка ослепила меня на мгновение, а когда зрение вернулось, мы были уже не в сарае.
– Охренеть! – присвистнул я, когда понял, где мы оказались. Пэрси перенес меня, Аннираэль, Рюска и Онти на просторную мощеную камнем площадку. Вокруг нас был город, над которым нависла толща воды, сдерживаемая огромным прозрачным куполом, от которого струился мягкий свет.
– Город водяных… – ошарашено выдал Рюск.
– Мамочки… – пролепетала толстуха Онти.
– И, что теперь? – сложив руки на груди, спросила эльфийка.
– Идите за мной, – бросил Пэрси и зашагал в направлении одного из проулков.
Глава 59
Мы прошли до края мощеной камнем площадки, спустились с неё по ступеням и, еще через несколько метров, оказались в проулке. Миновав его, повернули на право, несколько минут попетляли между домов и оказались на оживленной площади, перед шестиэтажным зданием, с треугольной крышей из зеленой черепицы. На её карнизе располагались статуи полуобнаженных женщин.
– Что за место? – спросил я, с интересом рассматривая роскошное здание.
– Скоро все узнаете, – ответил волшебник, направляясь к зданию.
Когда мы проходили площадь, я обратил внимание, что люди, работавшие на ней, были закованы в цепи по двое. Время от времени, их охаживали хлыстами амфибии, облаченные в заполненные водой скафандры.
– Что это за существа? – опять спросил я.
– Водяные, – пояснил Рюск.
– А, люди здесь откуда?
– Рабы, – развел он руками. – Жаброголовые частенько поднимаются к нам и забирают к себе. Из-за этого и воюем.
Миновав площадь, мы поднялись по широким ступеням. У входа в здание стояли два вооруженных водяных в скафандрах. Они остановили нас и, один из них спросил:
– Кто такие?
Пэрси достал из внутреннего кармана куртки металлически жетон, показал его охране и сообщил:
– Агент сорок два, к начальнику.
– По какому вопросу?
– Форс-мажор у меня, кретин! Не видешь что ли?! – взорвался Пэрси, показывая на нас. – Думаешь, у меня есть время, стоять тут и ждать, пока ты родишь?!
Водяные переглянулись.
– Кто это такие?
– Незарегистрированные визитеры, поймал их на Аттоле.
– Их нужно изолировать! – стоял на своем охранник.
– Это особый случай – студентка Врамиса, – пояснил Пэрси. – Тебе нужны проблемы?
Водяные снова переглянулись, потом один из них сказал: «Жди» и скрылся за дверью.
– Пэрси, может, скажешь чего нам ждать? – поинтересовался я.
Он окинул меня подозрительным взглядом, потом Аню, после чего, с явными нотками сочувствия, спросил у нее:
– Взяла самого дешевого?
– На распродаже, практически даром, – кивнула она.
– Оно и видно, просто ужас, а не холопчик.
– Ничего не поделаешь – цены такие, – развела эльфийка руками.
– Да, – протянул Пэрси, – когда я был студентом, такого не было…
Вскоре водяной вернулся. Он распахнул перед нами дверь и произнес:
– Проходите, начальник вас ожидает.
Глава 60
Следуя за Пэрси, мы прошли по длинному коридору, повернули направо, поднялись по винтовой лестнице и оказались в просторном кабинете с большими окнами. У дальней стены, по центру стоял письменный стол, за ним, в кресле с высокой спинкой, сидел лысый мужчина в очках с маленькими круглыми стеклами без оправы.
– Пэрси, что за срочное дело? – недовольно произнес он.
– Господин, вот, – тощий показал на нас, – встретил их на Аттоле, утверждают, что случайно переместились из Врамиса.
– Случайно, говоришь? – он, поверх очков, окинул нас оценивающим взглядом. – Эльфийка, холопчик… Так, а эти двое? – взгляд лысого остановился на толстухе Онти и Рюске. – Они же типичные местные! Зачем ты их-то притащил?
– Некогда было разбираться…
– Некогда разбираться, – передразнил тощего начальник. – Вечно вы накашеварите всякого говна, а мне расхлебывать. Достали! У меня и без них дел не впроворот! Стройка, комиссии, местные… Ай! – лысый махнул на нас рукой. – Убери их с глаз моих!
– Куда? – не понял Пэрси.
– Ну, как куда?! Как куда?! – распсиховался начальник. – В камеру их, в камеру! Комиссия пройдет, тогда, решу, что с ними делать!
После распоряжения начальника, двое водяных в скафандрах, вывели нас из кабинета и препроводили в камеру, которая находилась несколькими этажами ниже, в сыром подвале.
– Как думаешь, каковы шансы, что нас вернут на Вройс? – спросил я, собирая солому в кучу, чтобы прилечь.
– Спросил, – ухмыльнулась Аня. – Ты знаешь, что это за люди и что они здесь делают?
– Неа.
– Вот и вот-то. Я, тоже без малейшего понятия, так что гадать не имеет смысла.
– Не ждите ничего хорошего, – покрутил головой Рюск. – Водяные – кровожадные твари, нас либо принесут в жертву их богу, либо наденут цепи, превратив в рабов.
– Да, перспективы совсем не радужные, – я растянулся на соломе, заложил руки под голову и, блаженно протянул:
– Красота.
– Вы же волшебники, – вспомнила вдруг Онти. – Наколдуйте что-нибудь!
- Предыдущая
- 34/74
- Следующая