Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство без прикрас (СИ) - Fox Harold R. - Страница 33
– Остается придумать, как открыть врата порта и узнать, где ключ от цепи, которая держит корабли.
– Ключ, все время при себе держит Лугар, это знает каждый, а врата открываются из башни над ними, – ответила Онти.
– Значит, стыбрим ключ у Лугара и дело в шляпе, – улыбнулся я.
– Слишком рискованно, – покрутила головой Аннираэль.
– Но иначе нам не уплыть.
– Чем тебе не экстренный случай? – удивилась эльфийка.
Мне не нравилась ее затея – тратить магию на такие мелочи, тем более наш план идеален. Я был уверен, что у нас и так все прошло бы как по маслу. Но моя спутница считала иначе. Аня и слушать не стала доводы в пользу идеи с проникновением в логово Лугара.
– Ладно, пусть будет по-твоему, – проворчал я, и припал к кружке с пивом.
Глава 55
С наступлением темноты, мы отправились на дело. Эльфийка и Онти – в порт. Я, на лодке, по каналу – в тюрьму. План был незамысловат: я вызволяю Рюска, затем мы пробираемся в порт, там нас будет ждать Аня с готовым к отбытию судном. Толстуха открывает ворота, и мы дружно покидаем это унылое место. Все просто, словно конфетку отнять у ребенка.
Но мне все равно не нравился этот план! Ужасно жалко тратить магические силы своей спутницы на такую мелочь, как разрыв цепей. Справились бы и без магии! Местные не были гениями, так что я без хлопот смог бы добыть ключик.
Добравшись до тюрьмы, я, стараясь не шлепать веслами по воде, причалил к деревянному пирсу. Привязал лодку и, держась в тени, поднялся по крутой лестнице.
Оба охранника дрыхли без задних ног. Оно и понятно, никому в городе не пришло бы в голову спасать Рюска.
При помощи оставшихся «зарядов» в браслете, я аккуратненько вырубил тюремщиков и крепко связал. После чего снял с пояса одного из них ключи от камеры.
– Как конфетку у ребенка забираю, – усмехнулся я.
Внутри стоял затхлый запах сырости и плесени. Под потолком висела тусклая лампочка. Клетка с заключенным находилась в дальнем от входа углу. Когда я ее открыл, старые ржавые петли противно заскрипели.
– Ты кто? – спросил сонный Рюск, потирая глаза. Это был коренастый мужчина, с густой черной бородой, сальными патлами и обветренным лицом.
– Спасатель. Онти уже в порту. Идем.
– Это бессмысленно, «Клеймор» все равно на цепи, – покрутил он головой.
– К тому времени, как мы доберемся туда, твоя посудина будет избавлена от оков.
– Ты идешь против Лугара? – удивился Рюск. – Кто ты такой?
– Слушай, давай обсудим это после того, как свалим из города? – раздраженно прорычал я. – Идем, внизу нас ждет лодка.
До порта я и Рюск добрались без приключений. Город спал. Стояла гробовая тишина, которую изредка нарушал всплеск воды от моих весел. Выйдя из канала, я направил лодку прямиком к посудине, на которой мы должны были слинять.
– Хвала всевышнему, рад видеть тебя, дружище, – прошептал Рюск, поглаживая деревянный борт, когда мы подплыли к его кораблю.
«Где Аня? – настороженно подумал я. – Она уже должна была нас увидеть. Что-то пошло не так или…»
Вдруг через борт перегнулась тень и поманила за собой.
Я облегченно выдохнул – все шло по плану.
– Где Онти? – прошептал Рюск, когда мы поднялись на палубу.
– Она в башне, – я указал на будку, расположенную над огромными портовыми вратами и добавил, – она должна открыть для нас проход.
– Но она не успеет спуститься, – подозрительно произнес капитан.
Внезапно вокруг нас вспыхнули несколько прожекторов, освещая палубу ослепительно ярким светом. Из трюма выбежали несколько крепких ребят с ружьями для подводной охоты в руках и нацелили их на нас.
– Так, так, так! Кто это пытается украсть мой корабль?! – донесся с причала, насмешливый бас. – Ни как это Рюск?
«Твою мать! Как мы могли проколоться?! Надеюсь, с Аннираэль все в порядке…» – пронеслось у меня в голове.
Глава 56
Нас всех бросили в клетку, из которой я полчаса назад освободил Рюска. В помещении стоял все тот же затхлый запах сырости и плесени, а с потолка свисала тусклая лампочка.
– Это они, шеф, те самые, от Мошика, – окинув нас взглядом, кивнул здоровяк по имени Форс – один из тех двоих, которым не так давно, эльфийка показывала наколдованный свиток, в ночлежке толстухи Онти. Немного подумав, здоровяк добавил:
– У них еще свиток был, в котором это говорилось.
– Вот значит как? – ехидно лыбаясь, Лугар ходил из стороны в сторону, вдоль клетки. – От самого Мошика, значит? – продолжал он, покручивая в руках мои волшебные браслеты. Его головорезы хотели и кольцо-полиглот стянуть, только оно им не далось.
– И, как поживает мой старинный друг? – с этими словами, Лугар остановился напротив меня и пристально заглянул мне в глаза.
– В целом неплохо, – пожал я плечами, – только в последнее время коленки стали беспокоить.
– Коленки?
– Ага, возраст.
– Ты мне скажи вот что, – Лугар упер руки в бока, – как вы смогли попасть в город незамеченными? Где ваш корабль?
– На подводной лодке, – стараясь выглядеть как можно серьезнее, ответил я, первое, что пришло в голову.
– Что? – искренне удивился Лугар. – Мошику все-таки удалось ее запустить?
– Ага…
– Где?! Где она?!
– Тут, неподалеку.
Он пристально посмотрел мне в глаза и, вдруг, расплылся в улыбке.
– Если у вас есть подводная лодка, зачем вам понадобилось корыто Рюска? – спросил Лугар.
– Это ты у Мошика спросишь, когда он придет за своим имуществом, – усмехнулся я.
– Что?!
– То! Если я не вернусь, у тебя будут проблемы! – мне терять было нечего, так что я решил пойти ва-банк. После этой фразы, Лугар еще раз окинул меня и эльфийку оценивающим взглядом. Потом спросил:
– Кто вы такие?
– Раньше не пришло в голову спросить? Взгляни на ее уши, – с этими словами я кивнул на эльфийку. Та, в свою очередь, одарила меня сердитым взглядом.
– Ну, и? – прорычал Лугар.
– Покажи ему.
– Отвали!
– Доверься мне.
Аннираэль тяжело вздохнула и отодвинула с ушей волосы.
– Мать твою за… – опешил Лугар, увидев острые эльфийские уши. А миг спустя, он сделал вывод:
– Вы мутанты!
– Ды нет, мы прибыли из другого мира, – поспешил я успокоить его, глядя на то, как рука главаря потянулась к клиномету. – Появились в каком-то сарае, неподалеку отсюда. Собственно так и попали в город без корабля.
– И как же вы это сделали? – он не спешил убирать руку с клиномета.
– При помощи магии.
– Покажи.
– Что? – не понял я.
– Магию.
– Не могу, это так не работает. Мне нужно время, чтобы набраться сил.
– А, она? – Лугар кивнул на эльфийку.
– Нет. Переход в ваш мир выжал из нас все соки. Сам подумай, если бы могли перемещаться при помощи магии, зачем нам тогда корабль Рюска.
– С какой целью вы здесь появились?
– Ни с какой. Мы просто промахнулись. Вместо города Мошика, попали к тебе.
– Зачем вам Мошик?
– Он нас пригласил.
– Для чего?
– Не могу сказать, – покрутил я головой, – только с разрешения Мошика.
– Покажи лодку.
– Про лодку я пошутил.
– Гляжу ты у нас любитель пошутить? – Лугар снял с пояса клиномет и наставил его на Аннираэль. – Ну, а если я прикончу твою остроухую подружку, тебе весело будет?
– Нет. Извини, я больше не буду.
– Правду! И ни слова про Мошика! Я знаю, что ты его никогда не видел!
– Про лодку я пошутил. Да, Мошика я не знаю. Мы убегали от преследователей в нашем мире, и попали в этот.
– Это уже похоже на правду, молодец, – Лугар улыбнулся и похлопал меня по щеке. – Итак, сколько тебе нужно времени, чтобы набраться сил и показать мне магию?
– Неделя. Лучше две.
– Хорошо, – кивнул он, – я подожду. До завтра. А, завтра, после заката вы покажете мне, на что способны или я скормлю вас рыбам.
Глава 57
– Как так-то? Что пошло не так? – спросил я, когда Лугар и его шайка вышли.
- Предыдущая
- 33/74
- Следующая