Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" - Страница 59
— Что ты обо всем этом думаешь? — спросил Домерик, когда они остались вдвоем. Все гости разошлись. Слышалось, как недалеко у входа Хокк Локк и Железные Икры продолжают что-то обсуждать.
Лорд Русе сняв сапоги и верхнюю одежду полулежал на невысокой кушетке, застелянной шкурами. В его прозрачных глазах играли отблески огня.
— Вестерос бурлит, как котелок на огне. Станнис провозгласил себя королем и разослал всем лордам письма. И сейчас многое может поменяться.
— Ты веришь в это? Насчет Джоффри и остальных детей Серсеи?
— Абсолютно не важно, — лорд Болтон откинулся на спину, сложил руки на груди и задумчиво посмотрел на тканевый потолок. — Камень уже брошен и теперь Ланнистерам будет нелегко доказать обратное. Их репутации нанесен весомый урон. Хотя, если они победят, все эти обвинения потеряют всякую силу. Но ты, кажется, чем-то недоволен?
— Получается, что и принцесса Мирцелла дочь не Роберта, а Цареубийцы.
— Ну и что?
— Ты же сам говорил, что все может измениться. Теперь она не Баратеон, а Ланнистер, — ему совсем не хотелось называть девушку Уотерс.
— Тут ты прав. Но мы, как и раньше, будем ждать. Кстати, что говорят в авангарде о короле Роббе? — отец неожиданно переменил тему.
Домерику было, что ответить, и этот вопрос не застал его врасплох. Лорд Болтон всегда считал, что командир должен знать, о чем думают и мечтают его подчиненные. Иначе никакой он не командир, и не может управлять людьми.
— Они радуются и гордятся, отец. Сочиняют песни и вспоминают величие Севера до тех дней, пока Торрхен Старк не преклонил колено перед Эйгоном Таргариеном.
— А ты?
— Робб взлетел высоко, этого не отнимешь, — Домерик налил в чашу вино, отпил глоток и задумчиво покатал его на языке. — Он популярен и все в него верят. Верят в то, что он сможет завоевать победу.
— Война многих возносит. Особенно в самом начале.
— А что ты об этом думаешь?
— Плесни-ка и мне, — лорд Болтон выпил и помолчал. — Ранее мы воевали, защищая нашу честь и лорда Эддарда Старка. Мы отстаивали попранные права. Провозгласив себя королем, Робб Старк сразу стал мятежником. Ты же видишь разницу?
— Хм, с такой стороны я на это не смотрел, — признался Домерик.
— Плохо, коли так. Кто мешал подумать? Времени тебе хватало. Или ничем иным, кроме как маханием меча, ты не занимался? — тон отца изменился. Теперь он показывал недовольство и Домерик понял, что допустил промашку. Лорд Русе задержал на нем взгляд и решил, что пока хватит. — Мне донесли, что это Большой Джон Амбер первым предложил провозгласить нового короля. Никто о таком и не думал. Но клич подхватили… Большой Джон он такой — сперва делает, а потом думает. Для всех нас было бы куда лучше, если бы Робб не торопился с собственной коронацией. Кто мешал провозгласить себя королем после войны, заключив мир и вернувшись на Север?
Молодой рыцарь промолчал. Упрек отца выглядел справедливым. И все же, не все казалось таким однозначным. Дело в том, что последнее время сам Домерик немало думал и переживал о том, что его более взрослое и рассудительное «я» со своими подсказками и видениями «уснуло» окончательно. Все началось с Королевской Гавани и он с горечью начал верить, что больше не «услышит» второго Домерика.
Но нет, тот не исчез, не забыл и не предал. Он просто затаился до времени, затих, собирая и копя силы перед рывком, перед тем, как преодолеть преграду. Что-то мешало и ему, и самому Домерику. Оно не давало вновь прикоснуться и почувствовать самого себя, какая-то стена, завеса или пелена.
И все же он «раскачивал» и «ломал» это препятствие, пусть и не осознавая до конца его природу и того, что оно вообще существует. И в скорости что-то должно измениться. Он стоял на пороге чего-то нового, захватывающего и немного пугающего…
Лорд Болтон еще долго распрашивал сына о положении дел, прежде чем позволил ему уйти.
Около входа в отцовский шатер Домерика ждал Малыш Том. Он, заслужив доверие, теперь постоянно сопровождал молодого рыцаря. И сейчас, в новой кольчуге, хороших сапогах и добротном плаще, что делал его плечи еще более широкими, воин на полголовы возвышался над двумя дредфортцами, охраняющими лорда Болтона.
— Кажись, непогода приближается, милорд, — заметил Том, поглядывая на небо.
Было темно, и лишь редкие факелы рассеивали ночную темень. Низкие тучи заслонили небеса. В любой момент мог пойти дождь. Да и ветер трепал одежду все сильнее.
— Похоже на то. Ладно, Том, пошли. Как там парни? Поужинали?
— Отлично поужинали, милорд. Круглый Дик приготовил отварную баранину с чесноком, обжарил репку в масле и испек свежий хлеб. Да и по кружке эля с ломтем сыра каждый получил, — все в отряде знали, что Малыш Том всегда воодушевлялся, когда разговор касался еды. Поесть он любил. Только дураков, чтобы шутить по этому поводу, не находилось.
— Векс-красавчик отдал долг Бору?
— Отдал.
— Хорошо, — Домерику действительно нравилось знать буквально все, что происходило в его отряде. Тем более, люди, проверив, что это идет на пользу, охотно делились с ним даже мельчайшими новостями.
Они двинулись между телег и походных костров. Домерик торопился в свою палатку. Вместе с основным войском к нему приехала Ларна и сейчас она, чистая, охочая и веселая, наверняка ждет его в шатре. Вполне возможно, как она любит, Ласка уже разделась и залезла под одеяло.
Болтон улыбнулся этим мыслям.
Глава 15. Ломая стену
Глава 15. Ломая стену
— Кажется, на лодке Торрхен, — заметил Русе, прищурив глаза.
— По бороде и волосам похож. Только оброс сильно. А вот солнца на одежде я что-то не вижу, — Домерик так же смотрел вперед, через воду.
Они с другом стояли на берегу Рубинового брода. Он и раньше казался не маленьким, но сейчас в верховьях северней Близнецов все чаще шли дожди, и вода стала прибывать.
Дальний южный берег тонул в вечерних сумерках. В низинах начал скапливаться туман. Множество огоньков горели тут и там. К небу поднимались струйки дыма. В воздухе все сильнее чувствовалась сырость, которая перебивала запах готовящейся в лагере похлебки.
Брод охраняли хорошо. На противоположной стороне противник понастроил временных укреплений, вырыл ямы, соорудил завалы из бревен и частоколы. Выходы из воды и подъемы на высокий берег вообще выглядели как хорошо защищенные места.
Точно такая же картина наблюдалась и на их стороне. Северяне потрудились на славу, создав внушительный пояс обороны.
— Я соскучился по нашему здоровяку, — Русе улыбнулся. — А ты?
— И я, — признался юный Болтон. Он не видел причин скрывать, что без друга не так весело и хорошо. Торрхен замечательно влиял на их компанию, добавляя какого-то спокойствия и силы.
Домерик сидел на новом коне по имени Ветеран. Он был молод, а кличку получил за редкую понятливость, словно и вправду успел набраться опыта.
Русе Рисвелл пошевелился в седле и замолчал. Озрик Лайтфут кашлянул. Позади них расположились все воины Кархолда, что присутствовали в войске Русе Болтона. После смерти братьев Торрхен остался единственным наследником и сейчас они встречали своего будущего лорда.
Лодка приблизилась. Стал отчетливо виден Орвик Лайтфут, сам Торрхен, два воина с гербами в виде листа чардрева и красного клинка. Четыре гребца работали веслами неспешно и уверенно. Негромко скрипели уключины. Лодка ткнулась в берег. Карстарк первым выпрыгнул из нее и двинулся вперед.
— Солнце Зимы! — северяне дружно и радостно закричали, многие ударили мечами в щиты.
— Тор! — Домерик уже стоял на земле и шагнул к другу, с радостью его обнимая.
Торрхен похудел, оброс, а в лице появилась какая-то грусть.
— Ну, здравствуй, Карстарк! — следом за друга взялся Русе.
— Вот я и среди своих. Как же хорошо! — просто сказал рыцарь и глубоко вздохнул.
— Отличная работа, Орвик, — Домерик пожал руку отцу своего оруженосца, в то время, как Торрхена окружили офицеры Кархолда. — Я запомню.
- Предыдущая
- 59/114
- Следующая
