Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В числе пропавших (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 5
- Я за ним! - Басс попытался оторвать от себя Фэй.
- Нет! Не бросай меня! - oна намертво вцепилась в него, и ее поволокло за ним.
Мужчина плюхнулся в воду и поплыл.
- Уходит! Его надо задержать!
- Нет! Не надо! Он может убить тебя!
- Я не могу просто стоять и позволить ему…
- Останься! Пожалуйста! - oна крепко обняла его, даже крепче, чем раньше. - Останься. Пускай уходит. Это не важно.
- Но…
- Нет! Ты не можешь бросить меня здесь!
- Хорошо. Хорошо.
Он больше не пытался вырваться. Они стояли вместе на песке, обнимаясь, а мужчина доплыл до другого берега реки, выскочил на землю и, бросив взгляд через плечо, скрылся в густом сосновом лесу.
Глава 3. ШЕРИФ
Расти Ходжес, шериф Сьерра Каунти, нажал на курок своего «Магнума» .44 калибра. Выстрел разорвал тишину, револьвер дернулся в руке как сильная испуганная собака. Пуля вонзилась в наполненную водой банку из-под пива, лежащую в ямке в тридцати футах от него. Банка подскочила над землей, выплескивая воду. Брызги сверкали на солнце расплавленным серебром. Банка упала на землю и покатилась.
На сегодня хватит, - подумал Расти. - Правда, можно попытаться выйти на выигрышную сессию.
Он уже уничтожил две дюжины пивных банок, которые привез с собой на опушку леса.
Возле патрульного автомобиля он снял наушники и бросил их в багажник. Вытащил гильзы. Шесть блестящих цилиндриков приятно грели ладонь. Он ссыпал их в левый карман форменных брюк и похлопал по нему. Гильзы весело позвякивали.
Склонившись над багажником, Расти выдернул из коробки шесть новеньких патронов, и, держа их в левой руке, отошел от автомобиля, чтобы полюбоваться ими при солнечном свете.
Прелесть, - подумал он.
Патроны были гладкие и тяжелые. Их тупые концы мерцали серебром, их гильзы сияли, как золото.
Он вспомнил отрывок из стихотворения, которое изучал в колледже. В нем говорилось: ...Красотой можно восхищаться вечно...
А эти вещички прекрасны.
Раньше он еще удивлялся, как это женщины могут все время любоваться своими лучшими драгоценностями.
Улыбаясь, он покачал головой и стал вращать барабан, аккуратно вставляя патроны в гнезда.
Он знал, что столь нежное отношение к оружию и амуниции - нелепо. Большинство людей, узнав об этом, посчитали бы его ненормальным: Нельзя же так любить оружие! Не те времена! Поэтому он тщательно скрывал свое тайное пристрастие.
Его рука опустела, и Расти щелчком поставил барабан на место, затем поднес к лицу левую руку. Вздохнул, втягивая аромат смазки, гильз и порохового дыма, и закрыл глаза.
Надо разливать этот аромат по флаконам, - подумал он, - и продавать как мужской одеколон.
Он убрал револьвер в кобуру.
Я бы назвал его «Оружейный залп», - продолжал размышлять Расти. Он заулыбался.
- Черт, - пробормотал он, - такой товар пойдет нарасхват.
Склонившись над багажником, он достал пластиковый мешок для мусора.
- Особенно ко Дню отцов, - добавил он и тихо рассмеялся.
Держа пакет в руке, шериф направился к разбросанным банкам, но у открытой дверцы автомобиля услышал щелчок рации:
- Центральная вызывает Первого.
Расти нырнул в машину и схватил микрофон.
- Первый слушает, - сказал он. - Говори, Мэдж.
- У нас убийство, Расти, - oна говорила громко и возбужденно. - У нас настоящее убийство. Прием.
- Поменьше энтузиазма, дорогая. Это не то, что должно радовать леди. Где это случилось?
- На Излучине. Тело обнаружили на Излучине. Там же находился и подозреваемый. Он скрылся с места преступления. Это произошло около девяти ноль-ноль. Прием.
Расти взглянул на свои часы.
9:35.
- Свяжись с Пак, - сказал он. - Она должна быть дома. Где Джек?
- По Коду «Семь» в «Вильма Грилл».
- Как только появится, отправь его на Излучину. Еще свяжись с Джорджем Биркусом. Пусть выезжает на своей труповозке. Я еду на место. Кто нашел тело?
- Басс Пакстон. Он обнаружил труп и позвонил с шоссе.
- С какого шоссе?
- С левой стороны Излучины. Ты знаешь это место. Там все паркуются. Не с той… Забыла, как называется.
- Свит-Мидоу?
- Правильно. Это не Свит-Мидоу, это ближе.
- Дорога на Излучину?
- Конечно. Разве я не так сказала?
- Вероятно.
- Не придирайтесь, шериф.
- Извини.
- Он будет ждать тебя. Басс Пакстон. У дороги на Излучину.
- Понял. Буду там через двадцать минут.
Уже через пятнадцать минут, Расти был у поворота на Излучину. Он хорошо знал эту грязную дорогу. Еще мальчишкой он приходил сюда с друзьями повозиться на песке, поплавать в холодном потоке Серебряной Реки, развести костер на ее лесистых берегах. Позднее, он проезжал по этой дороге с девчонками, шел с ними к Излучине, и они валялись на песке и купались. И с Милли впервые все произошло здесь, на песке у Излучины. Боже, что была за ночь. Прошли годы, а они каждую годовщину возвращаются сюда. Это особое место для них обоих.
А сейчас какой-то урод совершил здесь убийство.
Неужто другого места не мог найти?
Сосны поредели, и Расти выехал на голую грязную стоянку. «Ягуар» был припаркован около мусорных баков. Расти проехал мимо него и подъехал к старому красному «Понтиаку» Басса Пакстона.
Окно автомобиля было открыто. Басс сидел на водительском сиденье, рядом сидела женщина. Шериф не смог рассмотреть ее лицо, но решил, что это Фэй Эверетт. Эти двое уже несколько лет были вместе. Они то расставались, то сходились вновь.
Басс взмахнул рукой и открыл дверь.
Расти объехал каноэ, лежащее около «Понтиака», и остановился. Когда он вылезал из автомобиля, Басс уже шел к нему навстречу.
- Доброе утро, Басс.
- Привет, Расти.
- Мне сказали, что ты нашел труп.
Басс кивнул и сморщил нос, будто почувствовал невыносимую вонь.
- Да. Мы с Фэй хотели спуститься на каноэ вниз по реке и наткнулись на него.
- Где? - спросил Расти.
- Ниже, на берегу.
- Тело и сейчас там?
Басс снова кивнул.
- Кто это? Мужчина? Женщина?
- Женщина.
- Ты точно уверен, что она мертва? Может быть, вызвать «скорую»?
- Она мертва. Точно. Она обезглавлена.
Расти изумленно вытаращился на него.
- Что?
- Обезглавлена. У нее отрезана голова.
- Не вешай мне лапшу.
- Я бы рад.
Качая головой, Расти подошел к «Ягуару» и принялся рассматривать оранжевую наклейку в углу лобового стекла.
- Ты что-нибудь знаешь об этом автомобиле? - спросил он.
- Он уже стоял здесь, когда мы приехали.
Шериф открыл дверцу, наклонился и заглянул внутрь. Изучив регистрационный лист, попытался открыть отделение для перчаток. Оно было заперто.
Под сиденьем водителя, на полу, изгибался коричневый кожаный ремешок. Расти просунул палец под ремешок и вытащил сумочку. Поставил на сиденье, открыл. Внутри обнаружился бумажник из шершавого твида. Расти вытащил его из сумочки, открыл и достал водительские права в пластиковой корочке. Он несколько минут изучал их, потом опустил в карман рубашки и кивнул Бассу.
- Давай спустимся вниз и посмотрим.
- Мне тоже идти? Не хотелось бы оставлять Фэй одну.
- Мы можем взять ее с собой.
- Не думаю, что ей этого захочется. Она страшно потрясена. Она до смерти напугана, и ее тошнит.
- Ладно, подойди к ней и спроси, пойдет она с нами или нет. Ее нельзя оставлять одну, а мне необходимо спуститься вниз и все осмотреть.
- Я поговорю с ней.
Расти наблюдал, как Басс подошел к открытому окну «Понтиака» и наклонился. Как ни странно, Фэй кивнула. Басс открыл дверцу, и она вышла из машины.
В своих крошечных бикини и обрезанной футболке она смотрелась великолепно. Она оделась так, чтобы хорошо провести время, оделась для солнца и плескания в воде, для звонкого смеха и, возможно, секса. Но веселье закончилось, так и не начавшись. Она шла неуверенно, опустив плечи и понурив голову, и держала Басса за запястье, чтобы не упасть.
- Предыдущая
- 5/45
- Следующая