Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный Зов (ЛП) - Коул Кресли - Страница 71
Её волосы слегка покраснели. Глифы засияли!
Я кивнул Смерти.
— Она ещё сопротивляется, — мне она, конечно, ничего не сделает, но Жнеца может и отравить, — сделай что-нибудь!
— Что? — фыркнул он с таким презрением, что даже его голос прозвучал иначе.
Я нахмурил брови.
— Ну, выруби её, чтобы я мог надеть власяницу…
Из зверинца донёсся крик Ларк:
— Это не босс!
Внутри всё похолодело. Я посмотрел на возвышающегося надо мной незнакомца, закованного в доспехи. Кто же этот человек, вытягивающий меч…?
Глава 50
Смерть
Наша хитрость раскрыта.
Даже в нескольких лигах от сферы я расслышал крик Фауны, эхом разнёсшийся по горе.
Больше нет смысла скрываться, я и так уже яму вырыл, меряя шагами землю.
Смогут ли моя жена с Джеком Дево противостоять животным Фауны и Архангелу достаточно долго, чтобы убить Пола?
Сработает ли вообще эта петля? Столько рисков.
Я сорвался с места и побежал, прокручивая в голове сегодняшнее утро. Не был ли мой план огромной ошибкой?
Я дождался, пока она проснётся и оденется, а затем сказал: «Sievā, у меня есть план, но он тебе не понравится».
Она скрестила руки на груди. «Я слушаю».
«В нём задействован смертный», — продолжил я.
Джек поднял заинтересованный взгляд.
«Это то, о чём ты не захотел говорить ночью?»
Мне нужно было время, чтобы всё обдумать.
«Ты сказал, что хочешь побывать в моей шкуре. Не знаю, как насчёт шкуры но… Мы с тобой примерно одной комплекции. Ты мог бы одолжить мои доспехи вместе с мечами и отправиться в замок. Там тебя примут за меня. У Пола раздутое эго — и это его слабость; он с готовностью поверит, что я приполз обратно».
Глаза Джека вспыхнули в предвкушении.
Но Эви категорично мотнула головой.
«Я не отправлю его к Арканам, даже переодетого. Почему он один должен так рисковать?»
«Потому что, если у него всё получится, я отдам ему замок».
«ЧТО?» — сказали они в один голос.
«А меня тоже отдашь, в нагрузку?» — спросила она, нахмурив брови.
Я сжал кулаки, стараясь не показывать, что при одной мысли об этом меня выворачивает наизнанку.
«Я хочу максимально его мотивировать. Так было в древние времена: победил — получи награду».
«И ты готов покинуть свой дом? Ты же чёртов домосед и никогда не бросишь то, что хранил тысячелетиями».
«Теперь всё это не имеет значения. Я пожертвую чем угодно, лишь бы вы с сыном были в безопасности».
«Даже мной и Ти?» — она опустила руку на округлившийся живот.
Навсегда оставить жену? Не увидеть собственного сына?
Я решительно посмотрел ей в глаза.
«Чем угодно».
«Я согласен», — ответил Джек без раздумий.
«Ты собираешься выступить против трёх могущественных убийц», — предупредила она.
«Я рисковал и при худшем раскладе. А тут хотя бы есть за что побороться. Ты же боялась, чтобы я не подстрелил никого из твоих друзей? Так у меня и не будет пистолета. Только мечи и петля. Я надену доспехи, войду в замок и задушу Повешенного. Тогда и Ларк с Гейбом перестанут быть опасными».
Она перевела взгляд с Джека на меня.
«Это не сработает. Ларк учует разницу по запаху. И Габриэль».
«Не учует, — возразил я, — если Джек будет держаться на расстоянии и наденет мою одежду».
«А голос? Арик, ты же сам говорил, что он… как бы это сказать… не совсем правильно разговаривает».
Да, я говорил, что он коверкает язык каждым своим словом.
Джек ухмыльнулся.
«И насколько сложно научиться разговаривать как напыщенный хлыщ из России?»
Я сузил глаза.
«Из Латвии».
«Ну же, peekôn, — ненавижу, когда он так её называет, потому что ей это определённо нравится, — я мог бы подготовить несколько простых фраз и научиться произносить их с нужным акцентом».
Она повернулась ко мне.
«Кажется, ты перестарался с мотивацией. Теперь он не способен мыслить трезво. Лучше я возьму риск на себя. Верну замок, а потом подумаем о будущем…»
Мы с Джеком начали приводить новые доводы. Уговоры затянулись на добрых полчаса.
«Хорошо! — наконец уступила она. — Я согласна, но только если я пойду как его пленница. Мы обвяжем удавку вокруг моих рук, и он проведет меня в замок».
«Bonne idée», — ответил Джек.
Думаю, он с большим трудом сдержал победный клич.
«Теперь счастливы?» — сказала она, но в голубых глазах мелькнуло странное выражение.
И я сразу понял, что она одобрила наш план, но не предложенный мной уговор. Ну и пусть. Если у Джека всё получится, я всё равно сдержу слово и уступлю ему замок.
А значит, независимо от исхода битвы, потеряю свою жену навсегда.
«Давайте не будем тратить время, — Джек начал расстёгивать рубашку, — приступим к делу».
Хотя она и видела нас обоих без одежды, всё равно отвернулась, пока мы переодевались.
Когда пришло время передать ему первую часть доспехов, я застыл в нерешительности.
«Никогда, — за два тысячелетия, — я не позволял надеть их никому другому».
«Всё когда-нибудь случается впервые. Давай уже, — он с трудом сдерживал своё воодушевление. И почему нет? Он получит всё, о чём мечтал. А замок станет вишенкой на торте.
Надев перчатки Джека, я помог ему зафиксировать части доспехов.
«Охренеть, какие они лёгкие, — он ударил себя в грудь бронированным кулаком, — а мы этой выходкой не выбесим какого-нибудь бога смерти?»
Джек знает, что к этим латам меня привел божественный покровитель.
«Возможно».
Когда Дево опустил забрало, я обвёл его внимательным взглядом. Сам я несколько столетий не подходил к зеркалу одетым в броню. Значит, вот каким меня видят остальные? Неудивительно, что меня боятся. А если добавить ещё красноглазого Танатоса…
Тут я вспомнил, что мой конь мёртв.
Забыть об этом, отбросить чувство вины.
«А у тебя никогда не случаются… эмм… приступы клаустрофобии?» — спросил Джек.
Он даже не представляет…
«Главное, старайся не вспоминать о разлагающемся трупе, с которого я снял эти доспехи».
«Beck moi tchew», — буркнул он. Поцелуй меня в зад.
Поморщившись от его протяжного произношения, я сказал:
«Пусть основной разговор ведет Императрица, но ты должен научиться хоть немного имитировать мой акцент. Во-первых, произноси слоги чётче».
«И более уверенно, — добавила она, — будто ты всегда и во всём прав».
Я весь напрягся, и она это заметила.
«Я ни в коем случае не критикую, но ты действительно говоришь как человек, который никогда не ошибается».
«Никогда не ошибается? — я резко засмеялся. — Я убил своих родителей и своего неродившегося брата или сестру, чуть не убил свою жену и сына. Где я и где безошибочность?»
Как только эти слова сорвались с языка, я сразу же пожалел. Кажется, не только у Императрицы трудности с самообладанием.
«Арик, не надо», — тихо сказала она.
Сделав над собой усилие, я повернулся к Дево:
«Сейчас мы попрактикуемся с несколькими простыми фразами. Тем временем ты сможешь немного привыкнуть к доспехам и мечам».
Очередная миля позади. Из замка донёсся вой волков, выходящих на охоту. Ещё есть время! Я начал подниматься на гору, зарываясь пальцами в снег.
«Смертный, я доверил тебе самое дорогое», — сказал я Джеку перед их отъездом.
Намного легче было бы самому пойти в бой. Но мне пришлось отступиться. Положиться на другого. На своего соперника.
- Предыдущая
- 71/76
- Следующая