Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обратный отсчет (СИ) - Прескотт Джеймс Д. - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

В верхней части помещения располагался офис, куда можно было подняться по лесенке вдоль стены. Думая, что, может быть, там кто-то есть, Кей принялась подниматься по лестнице. Сверху стало видно, что лента на полу размечала прямоугольник десять на двадцать футов.

Дверь была приоткрыта, и Кей заглянула внутрь. Никого. Окна с решетчатым переплетом и видом на помещение внизу, пара пустых столов и несколько стульев на колесиках.

Может ли быть, что здесь собирались заговорщики? Что-то не похоже. На полу лежала визитная карточка: Стэнли Холлерман, руководитель отдела исследований и разработок Gen Tech.

Быстрый визит в интернет показал, что Gen Tech — контора, занимающаяся видеонаблюдением. Сколько тут эта карточка пролежала? Выглядела как новая, но это, как известно, ничего не значило. След начинал остывать, и репортерский опыт говорил: звони Стэнли. Ну, Стэнли так Стэнли.

На звонок откликнулся приятный женский голос.

– Стэна, будьте добры, — Кей знала, что в подобных случаях не следует употреблять полное имя. Спроси Стэнли, и тебя сразу переключат на автоответчик. Она произнесла Стэн так, будто Стэнли извелся в ожидании ее звонка.

— Представьтесь, пожалуйста.

– Скажите — Аида, – подумав секунду, сообразила Кей.

– Аида?

— Аида Эль Хадри.

За неловкой паузой последовал поспешный ответ:

– Стэн отсутствует. Позвольте, я переведу вас на его голосовую почту.

— А когда он будет?

— Я не знаю, — голос начисто утратил приветливость.

-- Спасибо. Я перезвоню.

Какое-то время Кей тупо смотрела на визитку и уже собиралась уходить, когда ее посетила новая мысль. Она набрала номер Аиды, брокера промышленной недвижимости.

– Аида.

– Хэлло, это Гленда. Бухгалтерия Gen Tech. Я хотела бы убедиться, что вы не обналичили чек за аренду помещения на Kendal Street в Ivy City.”

– Не поняла… – выговор Аиды сильно отдавал Ближним Востоком. – Обналичили еще на прошлой неделе.

– Черт. Стэн рассчитывал, что вы повремените.

– Да? Он ничего такого не говорил. Пусть перечитает договор краткосрочной аренды: там сказано, что чеки обналичиваются незамедлительно. И напомните мистеру Холлерману, я говорила ему, что обычно минимальный срок аренды у нас – полгода. Для вас мы сделали исключение.

– Исключение?

– Две недели.

– Спасибо, вы очень любезны. Таким образом, у нас еще неделя?

– Восемь дней. Затем вы должны будете вывезти все ваше оборудование.

– Оборудование?

– Извините – другой звонок, – и Аида отсоединилась.

Зачем бы фирма, занимающаяся видеонаблюдением, снимала склад для собрания высокопоставленных заговорщиков? Заговорщики предпочитали держаться максимально в тени, или кто-то их туда заманил?

Отсутствовал ключевой элемент паззла, и Кей подумала, что она уже знает, где его искать.

Глава 35

Гренландия

Противник отступил, и группа по указанию Муллинза заняла оборонительную позицию в четырехэтажном строении, возвышавшемся над площадью. Отсюда площадь хорошо простреливалась в случае атаки. Решили, что нести караул будут постоянно два человека, сменяясь каждый час.

Не имея возможности похоронить убитых, их положили в соседнем здании рядом друг с другом. Вражеских солдат обыскали, не то что бы рассчитывая найти визитки бойцов Стража, но обнаружили нечто не менее говорящее — татуировки. Муллинз их изучил и сказал:

– Хм…

— Что там? — спросила Гэби. – Это спецназ Стража или кто?

— Это точно спецназ, — у Муллинза был вид ошарашенный, – но не Стража, а … Израиля.

— Но мы вроде не воюем с Израилем? — Ражеш одновременно спрашивал и – утверждал.

— Пока нет. Но, учитывая происходящее безумие, всякое может быть.

– Ясно, что они явились, чтобы добраться до того, до чего не сумели в Заливе, – сказал Джек. — И, возможно, они тут не одни.

– То есть мир не сплотился перед лицом общей опасности. Рейган был неправ, — заключила Гэби.

Все невольно улыбнулись этой ссылке на знаменитую речь Рейгана в ООН в сентябре 1987 года, где он рассуждал о том, как быстро человечество забудет о своих мелких разногласиях перед лицом инопланетной угрозы.

Страж… Израиль… — вступил в разговор Грант. -- Какая разница, кто тут против нас? Главное – не дать все растащить этим любителям пограбить. Надо понимать, что у человечества только два варианта: найти что-то из атинских технологий, что позволит нам или выйти с ними на связь и убедить их оставить нас в покое, или создать оружие, способное их уничтожить, пока они еще не долетели.

– Вы рассуждаете, как вице-президент, – Джек вспомнил сцену в Овальном кабинете.

– Правительство разве не перемещает людей в бункеры? – с надеждой спросил Юджин. – Мы здесь задницы отмораживаем, а наверху люди покупают места на лучших подземных курортах.

– Тем, кто жил здесь шестьдесят пять миллионов лет назад, это не сильно помогло, – мрачно заметила Гэби. – Вспомните панели в святилище: пепел уже вовсю засыпал землю, но они нашли время создать свою летопись событий. И что от них осталось? Вот эти полуразвалины. Вы думаете, это археологическая площадка, а это – могила. Такая же участь ждет и человечество.

– Как ты думаешь, что делать? – Джек повернулся к Анне, которая все это время вела себя непривычно тихо.

– А какое это имеет значение? – неожиданно туманно выразилась Анна. – Куда ни кинь – конец один: разруха и вымирание большинства биологических видов. Факт.

– Но он же не об этом спросил, – Ражеш шагнул в ее сторону, встревожившись.

Анна отвернулась и молча уставилась через оконный проем на пустую площадь.

– Что это с ней? – забеспокоился Даг.

– Каково бы вам было, потеряй вы близкого друга? – вступилась Гэби.

Джек обратил внимание на Тамуру, которая тоже стояла притихшая, с отсутствующим видом. Угнетала ли ее мысль, что она за короткое время убила двух человек? Или еще что-то: потеря друзей и необходимость убивать, чтобы отомстить?

•••

Муллинз и Даг первыми отправились в караул. Гэби, Тамура и Ражеш поднялись на третий этаж в надежде поспать. Внизу Джек, Юджин и Грант жевали сухой паек, запивая его ледяной водой. Джек снял шлем и видел, как из-под воротника его костюма поднимаются струйки пара.

– Я бы дорого дал за несколько поленьев для костра, – Юджин яростно тер замерзшие руки.

Грант не выразил сочувствия физику-теоретику, а только дал совет:

– Если холодно, увеличьте температуру в биокостюме.

– Увеличить? Она и так на максимуме!

Джек занимался тем, что втягивал воздух и выдыхал пар изо рта, как будто это был табачный дым. В пальцах он держал воображаемую сигарету.

– На опасный путь становитесь, приятель, – Грант отметил выражение удовольствия на лице Джека.

– Вот почему от самых приятных вещей – самый большой вред? – Джек прислонился к стене за спиной, будто откинулся в кресле.

– Про приятность: думаю, вам вряд ли понравилась первая выкуренная сигарета или первое холодное пиво.

– Можно, мы не будем в дальнейшем произносить таких слов, как холодный, лед, мороз и все такое? – жалобно попросил Юджин.

Джек улыбнулся и закрыл глаза.

– Помню девушку, которая научила меня курить. Ее имя было Сэнди, но все звали ее Сахарок. Золотистые волосы до плеч, сияющие на солнце. Мне было четырнадцать, и моим любимым занятием в городишке, где я рос, было гонять на мотике-внедорожнике. Никаких шлемов мы не знали, никто нас не караулил, единственное условие – постараться быть дома до темноты. Бензин кончился в миле от ближайшей заправки. Я, когда выезжал, видел, что стрелка бензобака почти на нуле, но как-то думал, что мне хватит.

– Тяга к хождению по краю, – улыбнулся Грант. – Некоторые вещи никогда не меняются.