Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обратный отсчет (СИ) - Прескотт Джеймс Д. - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Мы внутри.

— Вас понял, – донесся сквозь помехи голос Петерса.

Помещение было просторным, с рифлеными металлическими полами и стенами из композитного пластика. По обеим сторонам длинного коридора располагались офисы, бледный свет проникал сквозь большие округлые окна.

Муллинз с винтовкой на изготовку зашел в офис направо, Джек и Гэби — налево. На белом и голубом фоне стен ярко выделялись красные пятна. Джек нажал на выключатель, но свет не включился. В дальнем углу неподвижно лежал человек в военной форме.

— Капитан, – крикнул Джек. — У нас труп.

Гэби застыла в дверях с ладонью у рта.

Муллинз появился мгновенно. Он навел свет подствольного фонаря на лежавшего. Это был молодой парнишка лет двадцати. Пули попали ему в грудь и в голову, пальцы еще сжимали рукоятку пистолета. Муллинз подошел ближе.

— Высокая кучность стрельбы. У парня не было шансов, – он аккуратно вынул оружие из рук мертвого солдата и протянул его Джеку. — Надеюсь, вы знаете, как с ним управляться.

– Я вырос в Хьюстоне, – Джек взял пистолет и передернул затвор, досылая патрон. — Оружие у нас в ДНК.

Он сообщил Петерсу о положении дел и сказал, чтобы они не покидали самолет и следили за происходящим вокруг.

К ним присоединилась Анна и принялась разглядывать тело. Ее торс светился. Она уже встречалась со смертью в ходе драки на корабле под водой. Джек понимал, что у нее должно возникнуть множество вопросов, но сейчас на это не было времени. Похоже, Страж оказался не обезврежен до той степени, как они полагали.

– А я? — Даг очевидно нервничал. Его рыжая борода в тусклом свете казалась черной. — Я тоже хочу оружие.

— Это все, что есть, -- ответил Джек. – Те, кто это сделал, возможно, еще здесь. Держимся рядом.

Они вышли в коридор: Муллинз – впереди, за ним – Джек, потом – остальные.

Осмотр других офисов ничего не дал, в конце коридора находилось помещение с генератором. Он был отключен, но им удалось запустить его. По крайней мере, будет тепло, и, быть может, им удастся передать сигнал бедствия на Центральный командный пункт.

Дальше нашлось помещение, заполненное всяческой электроникой, над столами вдоль стен полки ломились от разнообразных устройств, за которые любой любитель электронных игрушек не раздумывая отдал бы полжизни. У Анны был такой вид, будто она вернулась в родной дом. Со счастливой улыбкой она схватила какую-то коробочку с лопастями.

– Не время для игрушек, – окоротил ее Джек.

– Конечно, доктор Грир. Я думаю, это дрон.

– Очень может быть, – он показал ей на выход. – Не разделяемся.

– Доктор Грир, если он в рабочем состоянии, мы сможем осмотреть модули, не подвергая себя опасности.

– В этом что-то есть, – согласился Джек. – Сколько времени тебе надо, чтобы настроить его?

– Трудно сказать. Постараюсь как можно быстрее.

Джек кивнул и пошел к выходу. Вслед ему позвучали слова:

– Будьте, пожалуйста, осторожны, доктор Грир.

•••

Пока остальные осматривали компьютерное помещение, Джек подошел к узлу связи и протиснулся боком в дверь, стараясь не слишком раскрываться.

– Есть кто-нибудь? – крикнул он в пустоту.

Обогнув угол, он увидел человека в наушниках, лежавшего ничком на столе. Джек включил свет и пожалел об этом: в затылке лежавшего зияла большая кровавая дыра. Еще два тела в военной форме застыли на диване.

Нападавшие прошли по базе, как ураган, сметая все на своем пути. Судя по выражению недоумения на лицах мертвецов, убийцы использовали глушители и заставали своих жертв врасплох. Вместо оживленной площадки прибывшие очутились на кладбище.

Джек наклонился, чтобы рассмотреть тела на диване, и на него глянула пара обезумевших глаз. Он чуть не упал от неожиданности. Женщина перед ним с трудом втянула в себя воздух и застонала.

Глава 16

Под окнами медицинского института бушевала толпа. С десяток лаборантов вместе с Мией, бросив работу, в ужасе наблюдали за происходящим. Автомобили, тук-туки, мотоциклы и простые прохожие уступили место сотням, если не тысячам, протестовавших, волнами накатывавших на стену полицейского спецназа, вооруженного лишь бамбуковыми палками. Толпа вопила и пела.

— Вы понимаете, что они кричат? – Миа обратилась к Адити, чувствуя, как беспокойство переходит в страх.

— Похоже, они недовольны введением комендантского часа, — в карих глазах Адити была та же смесь тревоги и страха. – Новость про летящий к нам корабль всех переполошила, а правительство не успокаивает людей, а вводит драконовские законы. Они ничему не учатся.

Полиция применила водометы. В комнату вошли агенты Рамирес и Чок.

— Здесь небезопасно, — сказал Рамирес.

Тут, словно в подтверждение его слов, в помещении погас свет.

– А там что? Безопаснее? — Миа показала на окно.

— Мы готовим план эвакуации, – сообщил Чок. Тут Миа впервые обратила внимание на белый наушник в его ухе.

Свет зажегся, и кто-то сказал, что институт снабжен автономной системой питания.

Миа подумала о судьбе жителей Калькутты, у которых не было автономного электроснабжения. Сколько людей теперь пострадает или даже умрет от перегрева?

— Мне нужно время, – сказала она агентам.

Чок посмотрел в окно и провел рукой по идеально выбритой голове.

– Мы задержим их, сколько сможем, но, если они прорвутся, вам придется идти с нами, хотите вы того или нет, — он достал небольшой полуавтоматический пистолет и протянул Мии. – Умеете обращаться?

Она вспомнила Олли и сдержала смешок. Он задавал ей такой же вопрос… Как давно это было!.. Она оттянула затвор и вежливо сказала:

— Я о себе позабочусь.

Набралась опыта, думала она, пряча пистолет в карман штанов карго и отходя от окна, подальше от гражданской смуты. Правду сказать, сейчас ей было не до этого: слишком многое зависело от разгадки тайны Зальцбурга. Миа глубоко вздохнула и попыталась унять тревогу умиротворяющими картинами из детства, когда она, маленькой девочкой, ходила с родителями в походы на Голубой хребет в Аппалачах. Запах сосисок, жарившихся на открытом огне; отец, рассказывавший у костра страшные истории про привидения…

Постепенно Мии удалось сосредоточиться. Она уже идентифицировала ген, ответственный за создание хромосомы Зальцбурга из частей некодирующей ДНК. Три лаборанта уже вовсю искали соответствия между отрезками генома Зальцбурга и элементами ДНК, ошибочно поименованной мусорной. Дожидаясь результатов анализов, Миа размышляла над тем, что могло активировать строительный ген. Мутации часто вызываются изменением природных факторов. Может быть, именно они пробудили HISR в тех тридцати процентах населения Земли, у которых он сохранился в рабочем состоянии?

— Как вы можете работать, когда такое происходит? — Янссон смотрела на нее с изумлением. Видно было, что она безумно нервничает. Миа обняла ее, руки Янссон безвольно повисли вдоль тела: она находилась в полной растерянности.

-- Есть вещи, которые мы не можем контролировать, – сказала Миа, непроизвольно тронув пистолет в своем кармане и надеясь, что он не понадобится. – Песок в часах убегает, время не на нашей стороне, мы не можем работать, как обычно – обстоятельно и без спешки. Так или иначе, пар копится и скоро разорвет скороварку – я хочу быть к этому готова. И вы можете мне помочь.

– Чем?

– Мы пока что идентифицировали один ген в новой, 48-й, хромосоме. Если мы обнаружим все четыре, мы сможем дать полное описание хромосомы.

– И что это нам даст? – заметно было, что яростные крики улицы сейчас волновали Янссон больше, чем научные открытия.

– Ну, предположим, если те, кто засунул в нас Зальцбург, хотели этим что-то сказать, то послание, скорее всего, там.

Янссон слабо улыбнулась, кивнула и собралась уходить, но обернулась, чтобы сказать:

– Спасибо.

Размышляя об активации Зальцбурга, Миа принялась искать в компьютере районы наибольшей концентрации синдрома. Она задала параметры поиска, и вскоре появилась карта с красными точками, обозначавшими регистрацию пациентов с указанным заболеванием. Затем точки в некоторых районах слились в сплошные поля, особенно на территории Северной Америки, Бразилии, Аргентины, Индии, Китая и Южной Африки. Очевидно, чтобы понять, что активировало HISR, нужно было узнать, что одновременно происходило в этих странах в середине девяностых. В качестве примерных параметров Миа выделила такие события, как пиковые загрязнения окружающей среды, переработка ядерных отходов, изменения магнитных полей Земли. Через сорок пять минут компьютер нашел общее для всех указанных территорий.