Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эликсир Ариадны (СИ) - Волкова Татьяна - Страница 32
— И что же вы намерены сделать, позвольте спросить? — удивленно вздернул брови Леонард.
— Остались еще в закромах всякие магические штучки. Да и мага приличного я уже велел разыскать, — поведал герцог.
— И когда вы в последний раз видели здесь мага? Во время правления Иоганна Проклятого их почти всех перевешали, а те, которые чудом спаслись, разбежались по свету.
— Так я и не говорил, что искать будут здесь, — снисходительным тоном заявил отец. — У меня хватает связей и за пределами королевства. Нашли же мы амулеты переноса, чтобы вас спасти, в конце концов. Думаю, что всякие там защитные штучки тоже не станут проблемой.
Ничего не ответив, Леонард повернул голову и посмотрел на меня. Сложно было сказать, о чем он в этот момент думал, да и не хотелось мне сочинять себе какие бы то ни было варианты, чтобы не расстроиться.
Оборвав зрительный контакт, виконт снова повернулся к моему отцу и сказал:
— Ваша Светлость, когда мы были в катакомбах, я предложил Ариадне выйти за меня замуж. Она согласилась. Возможно, только потому, что думала, будто выбраться из каменного плена нам уже не получится. Но мы здесь, живые и здоровые. Я по-прежнему люблю ее и поэтому хочу повторно задать ей этот вопрос, а потом попросить ее руки у вас, если Ари все-таки даст положительный ответ.
— Так спрашивайте, — заулыбался папа, удовлетворенный тем, что Леонард не струсил и не побоялся рассказать все в лицо.
Виконт кивнул и быстрым шагом направился ко мне. Опустившись на одно колено и взяв в свои руки мою ладонь, он проговорил:
— Ариадна, ты все слышала, поэтому я не буду разбрасываться словами и просто спрошу. Согласна ли ты стать моей женой?
— Согласна, — пискнула я и поняла, что покраснела с ног до головы, когда Леонард поднялся и поцеловал мне руку, заглядывая в глаза с надеждой и любовью.
Услышав это, папа всплеснул руками и сказал:
— Вот и спрашивается, куда я так спешил? А?
— В смысле? — опешила я, не ожидая такого ответа.
— Да в прямом! Я такие деньжищи заплатил за то, чтобы мне установили телефон, а ведь мог подождать немного и получил бы все это, как родственник, с очень хорошей скидкой! — и такая досада на его лице отобразилась, что мы с Лео не выдержали и рассмеялись.
Вскоре к нашему смеху присоединился и отец.
Все веселье было резко прервано грохотом и топотом стражников, ввалившихся в мою комнату через окно и едва держащуюся на петлях дверь. Я взвизгнула и шмыгнула за крепкую спину будущего мужа, а папа тут же принял оборонительную позу, схватив со стола длинную бронзовую статуэтку. Первой мыслью было то, что в замке снова переворот, но выскочивший вперед всклокоченный друг Леонарда и по совместительству мой партнер по танцу на королевском балу заставил отбросить эту версию.
— Незаконное проникновение в замок! Всем оставаться на местах! — выкрикнул он и тут же затих, увидев герцога. — Д-добрый вечер, Ваша Светлость.
— Я бы не сказал, что добрый, месье Ренье, — проговорил отец, выпрямившись, но все еще сжимал в руке статуэтку, а я вдруг вспомнила, что начальника отдела Управления военной разведки звали именно так.
При нашей первой встрече на балу он, конечно, отличался своей военной выправкой, но то, что Густав работал именно в разведке, славившейся своими высококлассными специалистами и сверхсекретными заданиями, мне и в голову не приходило.
Тем временем месье Ренье, облаченный в строгий форменный костюм черного цвета, гулко сглотнул, выдавая свое смятение, повертел головой, а обнаружив нас с Леонардом, облегченно вздохнул и спросил, глядя прямо на друга:
— Так это ты у нас лазить в окна королевского замка повадился? Не мог дождаться, пока мадмуазель сама спустится в холл?
Леонард лишь криво улыбнулся и развел руками.
— Вольно! Разойтись! — скомандовал месье Ренье и заговорил только после того, как все стражники вышли из комнаты и попытались прикрыть покосившуюся дверь. — Ваша Светлость, мадмуазель Лафайе, прошу прощения за вторжение. А ты, Лео, в следующий раз либо предупреждай охрану о своих верхолазных планах, либо делай так, чтобы никто ни о чем не догадался. Оставлять лестницу у самого окна было весьма опрометчиво с твоей стороны.
— Я надеюсь, что у него больше не возникнет такой надобности, — встрял в разговор папа.
— Как знать, — пожал плечами друг виконта. — Всякие в жизни ситуации бывают. А теперь, если вы не против, я провожу вас в кабинет Его Величества. Уже пора.
Мы дружно согласились и последовали за месье Ренье. По пути я заскочила за Сол, а мама, Андрэ и Аделэйс присоединились к нам сами.
— Это тот месье, с которым ты танцевала на балу? — шепотом спросила подруга, когда мы шли по длинному коридору замка.
— Да, — подтвердила я. — И он начальник разведывательного отдела УВР. Представляешь?
— Серьезно? — удивленно уставилась на меня Соландж, а потом заинтересованно посмотрела на идущего впереди Густава. — А так сразу и не скажешь.
— Было бы странно, если бы у него на лбу было написано «Я работаю в разведке», — улыбнулась я.
Сол сдавленно хохотнула и снова бросила взгляд на русоволосого мужчину. Словно почувствовав это, месье Ренье притормозил, резко обернулся и, посмотрев прямо в глаза Соландж, подмигнул ей. Ошарашенная блондинка едва не открыла рот от удивления, когда Густав подарил ей загадочную улыбку, повернулся обратно и продолжил путь.
— Ари, что это было? — спросила подруга на грани слышимости.
— Может, ты ему понравилась? — так же тихо ответила я.
Сол сделала большие глаза и поежилась, а мне оставалось лишь улыбнуться.
Довольно скоро после этого мы оказались в просторном рабочем кабинете Карла Пятого. Раньше мне никогда не доводилось там бывать, поэтому я все рассматривала с таким же интересом, как и мои друзья. А вот для папы, мамы и Андрэ внутреннее убранство дядиного кабинета было уже привычным.
Итак, напротив входа располагались два больших окна, завешанных плотными серо-белыми шторами, гармонирующими с графичной росписью и шелковой обивкой стен. Пол был выложен светлым паркетом с необычным геометричным рисунком, а потолок оказался кипенно-белым со строгими квадратными кессонами*, создающими эффект глубины.
*Кессоны — углубления прямоугольной или другой формы в своде, куполе, потолочном перекрытии или на внутренней поверхности арки.
Слева от окон возвышался массивный камин с парой кресел напротив, справа между книжных шкафов пряталась тумба для алкогольных напитков, а по центру стоял большой т-образный стол в окружении лаконичных стульев с высокими спинками. Вся мебель, сделанная из массива дерева, была темной, а вот тканевая обивка на стульях и креслах — светлой.
Такой интерьер был, мягко говоря, необычен, учитывая общую стилистику замка, утопающего в роскоши. Но я слышала, что дядя лично приложил руку к оформлению собственного кабинета, чтобы чувствовать себя комфортно там, где приходилось проводить основную часть рабочего времени.
— Проходите, не стесняйтесь, — раздался за нашими спинами голос короля. — Не будем терять времени.
Перечить никто не стал, и мы довольно быстро заняли свои места за столом.
— Да сидите уже! — махнул рукой монарх, когда мы все вскочили с мест, чтобы поприветствовать следовавшую за ним королевскую семью, включая беременную Берту и ее мужа короля Англезии Генриха. — Тут все свои.
Вслед за принцем в кабинет вошел Нил в сопровождении взрослой и более солидной копии Леонарда. Отец и сын действительно были очень похожи, и если бы не возраст, более светлый цвет глаз и пышные усы у Венсана-старшего, то отличить их было бы практически невозможно.
— Добрый вечер всем, — поздоровался граф и сел рядом со своим сыном, разместившимся как раз напротив меня.
— Добрый, — раздался дружный хор голосов.
Я посмотрела на короля, сидевшего во главе стола вместе с женой, сыном, дочерью и зятем. Дядя чуть заметно улыбнулся мне и сказал:
— Ну, что? Начнем?
- Предыдущая
- 32/43
- Следующая
