Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Арслада Монтури. Герцог вампиров (СИ) - Нордис Кристина - Страница 3
Матушка спала в плетеном кресле. Я поразился тому, как она постарела за… а сколько я проспал?
Мой взгляд привлекла кружка. Нет, не с водой. Там находилась темно-красная жидкость и сводила меня с ума. Казалось, весь мир, вся моя жизнь сосредоточилась на ней, стоило только увидеть.
— Лари…, - всплеснула руками мама, и покачала головой. Ее глаза мгновенно покраснели от слез. Лицо осунулось и устало, только голос и манера двигаться выдавали в ней мою мать.
— Он оставил это тебе, пей, сынок. Ты теперь вампир, — она дрожащей рукой протянула мне кружку.
— Кто? — хрипло спросил я, не решаясь двинуться с места.
— Твой приемный отец, господин Арслад Монтури. Он тебя спас.
Моя память взбунтовалась. Я знал Арслада Монтури. Откуда? Память поспешно выдала мне всю информацию о моих двух смертях. О том, как я горел в медленном огне и как растворился в темнице. И это все я?
На моем пальце красовался темный бриллиант в серебряной оправе.
— Это его подарок, — мать все еще вытирала слезы платком, — Ты меня помнишь, сынок?
— Да, мама, я все помню и даже чуть больше, — ответил, немного привстав.
Она подала мне кружку и я сделал первый глоток.
КРОВЬ!!!
Удивительная жидкость обожгла все мое существо.
Кровь нового отца, Арслада Монтури. Как безумно дорогое эльфийское вино, она заставила почувствовать ЕГО вкус и наполнила меня силой. О, одна моя часть узнала его кровь! Этого вампира я никогда не предам!
— Полежи, ты еще болен! — забеспокоилась мама.
— Я в порядке, мам. Полон сил, видишь, — я встал с кровати.
Она захлопотала, нашла мне подходящую рубашку и жилет, я еле выпроводил ее и отправился одеваться, чтобы спуститься к завтраку в столовой.
— Все, как он и сказал, — мама по прежнему не расставалась с платком.
Рядом с ней сидела наша экономка. От них я уже узнал последние новости. Управляющий уволился, сославшись на запрет эльфийских властей содержать вдову герцога, а меня считали погибшим.
— О чем ты? — нахмурился я.
— Господин Арслад сказал, что ты очнешься через две недели и должен отправиться в Нааргард поступать в его академию. Теперь ты и его сын тоже.
— Я столько времени болел? — но она избегала ответа, только всхлипывала. Позже я узнал, что прошло полтора месяца с тех пор, как я "выпал" из жизни.
— Никто не мог тебя спасти. Он оставил тебе документы. Теперь ты Эльв-Илариэль Инсаэльский- Монтури.
— Хорошо, я побуду здесь пару дней и поеду.
— Нет, сынок, ты вампир и должен ехать завтра. Так сказал он. У вампиров все строго, ты должен слушаться господина Арслада.
Мне это не нравилось, но выхода нет. У вампиров очень строгие законы и я во всем должен слушаться своего отца. Он же глава моего нового и как я понимаю, очень маленького клана.
— Леди Барбара! Леди Барбара! Там…
Наша служанка Ниита ворвалась как ураган в столовую. Маменька всегда была добра к слугам и ее не принимало чопорное эльфийское общество, которое мой отец — эльф, Керален Инсаэльский герцог Вельсиаль, презирал и игнорировал.
— Что случилось, Ниита? — при мне леди сделала строгое лицо.
— Там снова этот… граф Валиэль Лильен!
Губ матушки коснулась совсем недобрая усмешка.
— Проси, — сказала уже не добрая и мягкая матушка, а леди Барбара, герцогиня Далель Инсаэльская — Вельсиаль
Она тайно обвенчалась с отцом в родной Светлой империи, несмотря на то, что данный факт эльфийское государство категорически запретило и отрицало. Наверное поэтому меня решили убрать, а наследство отца сыграло не последнюю роль.
— Мое почтение, — вошел эльф и впился в меня взглядом коршуна.
Один его вид показывал, насколько ему неприятно меня видеть.
— Присаживайтесь, граф Лилиен. Как видите, мой сын жив.
— Признаться, не ожидал, — он с сомнением покосился на меня.
— Я никого не принимала, пока Лари болел, — холодно отозвалась мама.
— В вашем случае крайне не вежливо не принимать служащего его Величества Альгелерия второго Руэльского. Наш король имеет право знать о состоянии своего племянника.
— Что вы говорите! Уважаемый граф, это чистое недоразумение! — картинно закатила глаза маменька, а я усмехнулся.
Ну да, как же! Племянник эльфийского короля, меня всегда считали бастардом, хотя я похож на отца и родился в законном браке, который эльфы ни за что не признавали. Теперь отец мертв, ниточки ведут к эльфийскому двору, ведь выехав во дворец эльфийского короля он был убит там на охоте. Конечно, ему пели дифирамбы, якобы герой, спасший короля ценой своей жизни, а меня тем временем отравили. Что делать, наследство герцога и вторая очередь за эльфийской короной по мужской линии у полукровки раздражала многих.
— Уверяю вас, я была слишком убита горем и не желала никого видеть, даже слуг, но и предположить не могла о вашем визите!
— Вы… очень постарели, леди Барбара, — презрительно, нарушая все нормы приличия, сказал эльф, — Случилось то, о чем я предупреждал вашего покойного мужа.
— Выбирайте выражения! — резко ответил я.
— Всего лишь говорю правду, — как ни в чем ни бывало развел руками он, — А для вас у меня хорошие новости, его Величество признал права господина Эльв-Илариэля на наследство. Официально, пусть в высшем эльфийском обществе и не учитывался ваш брак, вопросы наследства нотариально признаны законными. Титул герцога Вельсиаль, как и все состояние, независимо от обстоятельств, хоть вы и полукровка, переходит к вам после смерти вашего отца, вполне законно как единственному ребенку и к тому же, согласно магического завещания герцога, никому иному не достанется. В связи с этим вас приглашают прибыть к эльфийскому двору.
— К сожалению, это совершенно невозможно, — ответил напыщенному эльфу, — Видите ли, я не просто болел, я был отравлен трехкомпонентным ядом, лекари отказались от меня, но к счастью я был спасен самим ректором Нааргардской Академии Боевой Магии Арсладом Монтури. Чтобы сохранить мою жизнь, ему пришлось обратить меня в вампира. Поскольку теперь он мой второй отец, разрешение на посещение эльфийского двора вам стоит просить у него. Наследство же родного отца Я ПРИНИМАЮ, согласно его воле.
Магия вокруг меня осыпалась тысячей искр — магическая составляющая завещания вступила в силу. Никто кроме меня не вправе распоряжаться моим имуществом, даже сам король не может отобрать — магия погубит любого. Как и украсть у меня хоть монету. Все документы на землю, поместья и герцогский титул упали на стол, а в мою руку упало любимое кольцо отца с голубым топазом. Все-таки он заключил в него магическую силу завещания.
Я видел, как скорбно вытянулось лицо эльфа и тот поспешил откланяться.
А маменька стала хлопотать собирая меня в дорогу. Образовалось сразу много неотложных дел. Я не лишал ее этой радости.
Помочь теперь мне может только господин Арслад, кто знает, когда меня накроет жаждой крови.
Глава 4. Прант
Снова светило солнце, пробиваясь лучами в комнату сквозь приоткрытые светлые шторы. Я любил его всегда. Солнце, огненную и воздушную магию. Казалось, они такая же часть меня, как и я сам часть этого мира — огня, воздуха и солнца. Мои стихии.
Так было всегда. Так было раньше.
Я полукровка эльф и не унаследовал магию земли от отца. Ее заменил огонь, доставшийся от матери, причем с весьма средними способностями. Моя мать всегда была красивой и доброй, но сравнительно не сильным магом, хотя и закончила магическую Академию.
Сегодня золотые лучи солнца причиняли дискомфорт. Нет, они не выжигали во мне дыры, как у обращенных низших упырей. Но заметно грели кожу неприятным огнем, не оставляя на ней следа. Этот огонь заставлял содрогаться душу и снова ощущать боль внутри, намного меньше, чем до слияния, но напомнил и само слияние душ, и старые, не затянувшиеся раны — прорехи в моей душе, немного охлаждаемые второй душой.
Я вспомнил об этом. О нем. И не мог представить, как такое возможно.
- Предыдущая
- 3/74
- Следующая