Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Арслада Монтури. Герцог вампиров (СИ) - Нордис Кристина - Страница 17
Однако он умел держать себя в руках. В полнейшей тишине зал наблюдал за нами и Хейдар уменьшил давление ауры, скрывшись за маской равнодушия. Может он мстил мне за то, что я осмелился поднять клинок на Катсуро? И показал как легко он раздавит меня?
Сделав вдох, я все же склонил немного голову. Как бы там ни было, они гости вампиров и я тоже в гостях.
— Приветствую Вас. Спасибо за приглашение. Даже не представляю чем моя скромная персона заинтересовала темных, — как будто ничего не случилось, холодно сказал я.
Все-таки я пусть наполовину но эльф. Основы дипломатии мне преподавали с самого детства. Эльфы не шли в учителя и отец занимался со мной сам. Надеялся, что смогу быть послом? К сожалению он не успел обучить меня всему. Но даже теперь я сумел сделать отстраненное лицо и отделаться обтекаемыми скупыми фразами.
И неожиданно мне улыбнулся вампир, что сидел по левую руку от Катсуро.
— Это я пригласил тебя. Позволь представиться, лорд Марис Квеноли Савельских. Поскольку тебя никто не знает, ты обращенный.
Я промолчал, а он и не требовал ответа, высказывая очевидное.
— Не так много рожденных вампиров с эльфийской кровью. Твой отец из древних, а мы имеем редкую возможность наблюдать обращенного высшего. Достаточно уникальный случай, никогда не думал, что вообще еще осталась древняя чистая кровь. Не уверен, что обращенный даже мной сможет стать высшим.
Я не стал опровергать его слова. Интересно, сочтет он это за подтверждение?
— Хочу открыть тебе большой секрет. Светлых вампиров не бывает. Все вампиры темные. Наша Родина — Тьма. А мы ее дети. По стечению обстоятельств некоторые наши рода живут в Светлой империи. Иногда даже вынуждены приходить в составе армии Светлых. Но знаешь, именно вампиры сообщат и отпустят темных как только получат малейшую возможность. Много раз именно "светлые" вампиры уничтожали целые отряды своих сограждан чтобы спасти темного пленника. А темное воинство чаще всего отпустит пленного вампира, правда сообщив в наши рода. Потому что мы ценим свою кровь. Нас связывают кровные узы, а такое явление как брак между темными и светлыми вампирами для нас норма. Запомните Лариэль, существует наша вечная раса и темный Владыка, которому наши предки поклялись служить вечно. Все остальные лишь временные обстоятельства в нашей вечной жизни. Однако именно они нас могут привести к смерти. Вампир не может умереть, нас можно только убить. И если высший древний доверил тебе право жить вечно, мы не будем тебя убивать даже из-за твоих предубеждений. Ты наш брат. Мы будем ждать пока ты наконец поймешь и примешь нашу сторону. О, не отвечай, я не нуждаюсь в ответе и знаю все, что ты можешь сказать сейчас. Однако хочу предупредить, у нас довольно жесткие законы и соблюдать их придется независимо от обстоятельств. Сегодня ты наш гость и можешь сесть рядом со мной или выбрать любой другой столик.
И он предложил мне место рядом с собой, поставив в тупик. Нежить услужливо поставили кресла. Светлые мне точно не простят, если сяду за один стол с темными принцами. Не сяду — оскорблю и вампиров и самих принцев, тогда мне точно этого не простят.
И они точно это знают, Хейдар смотрит задумчиво и оценивающе, словно выбирает коня и сомневается в его скорости, где-то в глазах Катсуро за гордым видом и молчаливым согласием на мое присутствие прячется хитрая самодовольная искорка, будто все складывается согласно его планам, Марис с улыбкой радушного хозяина ожидает моих дальнейших действий. Для всего зала это развлечение и я главный клоун.
Эльв- Илариэль Инсаэльский, герцог Вельсиаль действительно мог позволить себе поужинать в компании темных принцев.
Но мог ли так поступить Лариэль Далель?
Одетый в хороший костюм новенькой студенческой формы, только без мантии. В холщовой рубахе (я не хотел отправляться на встречу в шелках и покопавшись, нашел этот атрибут в закромах браслета).
Полукровки у эльфов рождаются нередко, вот только по эльфийским законам нельзя жениться на представителе иной расы. А тот, кто его нарушил, изгоняется из страны. Конечно, эта кара частично не коснулась моего отца, но как говорится, что позволено герцогу, не позволено солдату.
Следовательно в своем большинстве это не просто бастарды, это дети женщин легкого поведения. Для них иметь ребенка от эльфа даже очень большой плюс — дитя наверняка станет магом и сможет неплохо зарабатывать, вырвавшись из бедности. Сами же полукровки вынуждены всю жизнь бороться с презрением как со стороны эльфов, так и со стороны добропорядочных граждан, не говоря уже о знати.
Мог ли Лариэль Далель сесть за стол с принцами?
— Благодарю, это слишком высокая честь для меня, — прошептал я.
Пришлось снова церемонно склонить голову. Вообще по части церемоний эльфийский двор превзошел всех и нарочно устроенные церемониальные Первейшие Правила этикета позволяют не сдвинуться с мертвой точки не то что днями, неделями. Гости как правило не знают, что есть Упрощенный вариант тех же Первейших Правил, который тоже позволяет тянуть время, а есть Покровительственный вариант, при котором с гостем будут общаться нормально, если захотят. И отвечая сейчас таким образом, я как раз соответствовал Первейшим Правилам этикета. У меня было место для маневров в словесных баталиях!
— Зачем же так скромно? — усмехнулся лорд Марис, — Лариэль, приглашение получено, не стесняйтесь.
Я не стеснялся. Ответил сдержанной, но хитроватой улыбкой и произнес:
— Для обращенного вампира я не имею на это прав, для полукровки эльфа я не имею на это чести. У меня нет желания оскорбить темных принцев таким образом. Мой отказ также сочтут оскорблением.
Ответил я и не сдвинулся с места.
— Ну так попроси разрешение у принцев.
— Темные принцы откажут светлому почти во всех случаях, или потребуют услугу, скорее всего, чтобы я служил им, тогда светлые имеют полное право меня убить. Но вся проблема в том, что я не хочу никому служить за исключением своего отца, вампира. Ни светлым ни темным. Я не могу обратиться к темным принцам с такой просьбой. Я слышал, что большим преступлением у вампиров является превышение собственной чести. Если вы действительно хотите меня убить, и позвали ради этого, сделайте, не обвиняя моего отца в плохом воспитании сына.
— Значит, отказываешься сесть с нами? — недобро прищурился Марис.
Принцы молча наблюдали за перепалкой, делая вид, что речь не о них.
— Всего лишь хочу, чтобы меня никто не обвинял в нарушении вампирских законов.
Мы с лордом Марисом сверлили друг друга взглядами.
Тишина затянулась.
— Хорошо, — ответил он холодным голосом, — Тебя никто не станет обвинять в нарушении наших законов сегодня.
Я поднял бровь.
— И за все, что может произойти в течении этой недели. Ты так всего боишься, полукровка?
— Нет, — улыбнулся я, даже не рассчитывая на подобную милость, — Просто хочу научиться договариваться с вампирами.
Марис усмехнулся.
— Спасибо за оказанное доверие, — и я коротко кивнув принцам, сел на предложенное место.
Конечно, про вампирский закон мне рассказал Лир. Как и про то, что я в любом случае имел право сесть где захочу, ведь я у себя дома. И пусть не хозяин вечеринки, но сын хозяина замка.
— Интересно получается, а ведь у нас ты разрешения так и не спросил, а мы не давали тебе никаких обещаний, — повернулся в мою сторону Хейдар. С нарочито медленными движениями хищника перед прыжком.
Глава 13. Вечер вампиров — 2
— Интересно получается, а ведь у нас ты разрешения так и не спросил, а мы не давали тебе никаких обещаний, — повернулся в мою сторону Хейдар. С нарочито медленными движениями хищника перед прыжком.
Красивый, гордый и очень опасный.
— Я похож на труса? Натравите на меня свою Тьму? Сомневаюсь. Мы учимся на одном факультете, с Вас тоже многое спросят, а адекватность поведения — критерий оценки не только вампиров, но и всех темных, особенно принцев. Не так ли, Ваше Высочество? — как можно спокойнее ответил ему, зная, что страх или заминку он почувствует сразу, тогда мне не сдобровать.
- Предыдущая
- 17/74
- Следующая