Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приручение демонов для новичков (ЛП) - Аннетт Мари - Страница 44
Дариус появился, отвел руку и бросил мелкий предмет в демона. Тот взорвался, и чудище отлетело вперед.
Третий товарищ вытащил пистолет из кобуры на поясе. Он произнес заклинание и выстрелил. Каждая пуля ударяла по демону вспышкой потревоженного воздуха, толкая его. Он рухнул.
Но одолеть демона было непросто.
Он вскочил, не проявляя ни боли, ни ран. Красная магия окружала его руки. Воздух стал арктическим, иней пронесся по лаве, превращая ее в черные комки. Руна в шесть футов шириной появилась под ногами.
Заилас поднялся на дрожащих руках и подтянулся, накрывая меня собой.
Чары демона взорвались, и сила ударила нас, как разогнавшаяся машина. Заилас защитил меня своим телом, обвил руками мою голову. Земля дрожала, алый свет дико вспыхивал.
Яростное сияние угасло, стало тихо. Заилас с трудом поднял голову. Я все еще не могла двигаться, но видела крылатого демона. Он нес Клода под рукой, бил крыльями, улетая с поля боя.
— Блин, — буркнул голос.
Захрустели шаги, приближаясь. Схватив мое обмякшее тело, Заилас поднялся на дрожащих ногах. Он сделал пару шагов, опустился на колено, не мог стоять.
Дариус и его два товарища — Жирар, офицер, с которым я говорила прошлой ночью, и вулканомаг — встали полукругом перед нами. Жирар был целым, но двое других — потрепаны, их одежда была опаленной и в грязи, они не скрылись от магического взрыва.
Заилас зарычал, крепче сдавил рукой мою грудь. Я могла лишь висеть, как кукла, от чар Клода.
— Это мне кажется, — начал гулким голосом вулканомаг, — или тот демон ведет себя независимо?
— Она может управлять им, даже если не шевелится, — предположил Жирар.
Дариус погладил свою бороду.
— Робин? Если твой демон отойдет, мы снимем те чары.
«Заилас, — подумала я, — думаю, они нам помогут».
Он оскалился.
— Один может подойти.
Одинаковое потрясение проступило на их лицах. Почему он говорил с ними? Он раскрыл нашу тайну!
— Да ладно, — буркнул Жирар. — Я еще не слышал, чтобы демон говорил.
Заилас ударил хвостом по бетону.
— Глупый, как все hh’ainun. С чего мне не говорить?
«Потому что ты с контрактом», — мысленно кричала на него я.
— Демон и оскорбляет тебя впервые в твоей жизни, — сухо отметил вулканомаг. — Это явно незаконный контракт, Дариус.
ГГ смотрел на Заиласа, отметил руку демона на моей груди. Он убрал кинжалы в ножны.
— Жирар, рассеивающий артефакт, пожалуйста.
— К нему нельзя подходить. Этот демон не под контролем.
Дариус протянул руку.
Хмурясь, Жирар вытащил серебристый камешек из мешочка на поясе и бросил в руку Дариусу. Глава гильдии с артефактом в руке медленно пошел к нам. Пальцы Заиласа впились в мой свитер, когда мифик опустился на колени. Опасный демон дышал ему в шею, Дариус коснулся камешком моего лба и прошептал заклинание, но так тихо, что я не расслышала.
Холодная магия окутала меня, и онемение в конечностях пропало. Я вдохнула глубоко впервые с действия чар.
Заилас оттолкнул руку Дариуса от меня.
— Назад.
Дариус вместо этого сел на свои пятки.
— Ты старательно защищаешь своего контрактора.
Заилас оскалился. Я теперь хорошо его знала и уже поднималась. Когти не успели задеть плоть Дариуса, я притянула лицо Заиласа к своей груди и обвила руками его голову изо всех сил.
Он схватил меня за плечи, чтобы оттолкнуть, но все еще был слабым после инъекции Клода, а я сжимала изо всех сил. Чтобы я отпустила, ему нужно было ранить меня.
Он яростно дернул меня за рукава.
— Пайилас!
— Ты не можешь убивать людей, когда хочется, — выдохнула я, упираясь коленями в бетон, чтобы он не сбил меня. — И ты не убьешь тех, кто только что спас нас.
Он не мог высвободить голову, рычал в мою кофту, как дикий волк.
Я сжала крепче, посмотрела на Дариуса в съехавшие очки.
— Эм… я могу объяснить.
— Да? — Дариус сидел на корточках в двух футах от нас и глядел на демона, чье лицо я вдавливала в свою грудь. Странной была ситуация, но я не знала, как еще совладать с Заиласом хоть на пару минут.
Он впился когтями в мои рукава и порвал ткань на ленты. Похоже… он не был под контролем.
Дариус поднялся и отошел к своим товарищам, которые не могли понять, какие эмоции выражать, ошеломленно пялились на меня.
— Может, стоит его отпустить, — предложил ГГ.
Я расслабила руки, и Заилас отпрянул, его глаза пылали от ярости и прибывающей силы.
— Kanish zh’ūltis! Eshathē dilēran!
— Не зови меня глупой, — прорычала я в ответ, поправляя очки. — Это ты глупый! Нужно было просто держать рот на замке, чтобы они не узнали, что у тебя не полный контракт.
— Он уже знал, потому что использовал свою слепящую виш на мне!
Я запнулась.
— Это не сработало бы на де… ох.
Он хмуро смотрел на меня. Я скривилась.
— Ах, — осторожно перебил Дариус. — Мне было интересно, почему демоны так не слепнут.
— У них инфракрасное зрение, как и у…
— Зачем ты отвечаешь? — перебил Заилас. — Zh’ūltis!
— Хватит звать меня глупой!
Он схватил меня за кофту у груди. Трое мужчин поспешили к нам, но Заилас просто поднял меня на ноги. Он пошатнулся, и я обвила рукой его пояс, поддерживая его. Он зарычал на меня.
— Глазам своим не верю, — прогудел вулканомаг.
— И я, — отозвался Жирар.
Дариус медленно кивнул.
— Вот так загадка, да?
Он был главой гильдии. У него были влияние и власть в обществе мификов, и я не знала, что делать теперь, когда он и его два сильных товарища знали мою тайну. Я не хотела убивать еще кого-то, еще и тех, кто нас спас, но не знала, мог ли Заилас их одолеть. Вряд ли — в его нынешнем состоянии.
ГГ разглядывал меня долгую минуту, потом тяжко вздохнул. Он сжал рукояти серебряных кинжалов.
— Прости, Робин, но твой демон — опасность. Нам придется убить его ради безопасности…
— Нет! — я прыгнула перед Заиласом, раскинув руки. — Нельзя!
Дариус нахмурился.
— Робин…
— Тогда придется убить и меня! — я упрямо подняла голову, хоть все дрожало от отчаяния. — Он спас мою жизнь. Он не в рабстве, он — мой напарник. И я не…
Заилас схватил меня за кофту и завел меня за него.
— Глупая пайилас. Я тебя защищу.
— Ты на ногах едва стоишь! — возразила я, выходя из-за него. Он подвинул меня обратно. — Я…
— Что? Будешь кричать на них, пока они не умрут?
Я скрипнула зубами.
— Какой же ты гад.
— А ты mailēshta, nailis и taridis…
— Хватит меня обзывать!
Дариус кашлянул. Я выглянула из-за руки Заиласа, ГГ тер рот, чтобы стереть выражение с лица.
— Может, истребление твоего демона — поспешное решение.
Жирар посмотрел на главу с тревогой.
— Дариус, закон ясно…
— Второе правило, мой друг. Не будем уничтожать то, что не понимаем, — он посмотрел на меня. — Робин, ты сказала, что можешь объяснить, и я хочу услышать твои объяснения, но не сейчас. Если ты согласишься встретиться со мной как можно скорее, мы заберем тебя отсюда, и я организую тут уборку.
— Хорошо, — с опаской согласилась я.
— Отлично. Жирар сопроводит тебя и твоих товарищей к целителю, а мы с Алистейром сообщим МП о большом количестве жертв из «Красного рома».
— Откуда вы знаете о «Красном роме»… — я нахмурилась. — Как вы вообще оказались тут вовремя?
Он улыбнулся и постучал по носу.
— Наша первая встреча на Хэллоуин и тот странный волшебник отправили нас на охоту. Было понятно, что затевалось что-то крупнее одного демона на свободе. Думаю, остальное ты и сама можешь заполнить.
Жирар склонился к Амалии. Я шепнула Заиласу:
— Вернись пока что в инфернус.
«И накопи силы, они могут понадобиться».
Он услышал мое беззвучное предупреждение, хмуро посмотрел на мификов «Вороны и молота», стал красным светом и скрылся в инфернусе. Я обмякла от облегчения.
Дариус шагнул ко мне, глядя, как Жирар и вулканомаг понесли Амалию и Трэвиса к дороге.
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая
