Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Найденыш 4. Восхождение (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— Вы привлекаете магов для оценки состояния горных шахт? — задал логичный вопрос Ласточкин.

— Конечно. На прииске постоянно живут два мага стихии Земли, — кивнул управляющий. — Проверка крепей, состояние подземных силовых линий, сдвиги пластов, оценка предполагаемого ущерба от обрушений — все это закреплено за нашими магами.

— А что означают зеленые кружки вне территории прииска? — ткнул пальцем в один из таких кружков, возле которого были начертаны иероглифы.

— Это и есть ваша работа, уважаемый господин Ласточкин, — перевел слащавую, сдобренную улыбкой речь управляющего молодой секретарь. — Вы должны провести оценку состояния золотоносных пород в высокогорных районах. Там находится несколько деревень и один монастырь. Конкретно, вам надлежит завтра отправиться в деревню Лидянгпу. Там для вас зарезервирована комната в гостинице. С вами отправится Сюй Вэй и трое рабочих, которые приданы в помощь. Нужно за неделю провести проверку грунта и дать рекомендации по разработке породы. Если результаты нас удовлетворят — там будет новый прииск.

— А что за монастырь? — насторожился Ласточкин, у которого от этих слов почему-то громко застучало сердце.

— Гомпа Намгьял, — ответил полнощекий китаец. — Этот монастырь основал довольно известный монах, лама Горжап. Сейчас он дает практики по обузданию демонов. Говорят, небезуспешно.

— Вы верите в эти небылицы? Как можно обуздать демонов?

— Понятия не имею, — широко улыбнулся Цзян Бэй. — Впрочем, вы сами можете у него узнать. Вдруг лама снизойдет до просьб белого человека и пояснит свои методики. Вы хорошо поняли свою задачу, господин Ласточкин?

— Несомненно, — Шут посмотрел на свои наручные часы. — Как мы будем добираться до высокогорной деревни? Будет ли транспорт?

— Не беспокойтесь, до деревни Лидянгпу мы вас довезем на машине. Со всем оборудованием и людьми. А там вам придется передвигаться или пешком, или на ослах.

Больше всего Ласточкина удивило наличие в небольшой деревушке полноценной гостиницы. Пусть она представляла собой одноэтажное здание под оцинкованной крышей с наличием шести-семи комнатушек, тем не менее, здесь было где отдохнуть без лишних проблем. Инженеру достался узкий пенал с односпальной кроватью, прикроватной тумбочкой, стулом, откидным столиком, возле которого обнаружилась розетка (и при этом электричество присутствовало!) для зарядки телефона или для работы с лэптопом. Над кроватью висел ночник в темно-зеленом абажуре, бамбуковая циновка на полу предохраняла от утреннего холода босые ноги. Возле входа слева, огороженный бумажной ширмой, прятался умывальник. Каждое утро водонос заливал свежую воду и убирался в комнате. Вполне прилично для горной деревни.

Что еще обрадовало Шута — наличие рынка и возможность купить здесь газеты, пусть и недельной давности. Дав задание Сюй Вэю обеспечить размещение трех рабочих в гостинице и заплатить чеком компании за недельное проживание, Ласточкин пошел побродить по деревушке, которая имела всего три улицы, но все они были асфальтированы и тщательно вымыты. Дома, в большинстве своем, сложены из камня и тщательно обмазаны глиной, поверх которой толстым слоем наложена известь, которую многие колеровали в разные цвета. Надо признать, здесь было уютно. Каждое жилище имело маленький дворик, огороженный диким камнем. Пройдя до рыночной площади, Ласточкин заметил несколько стариков, сидевших на пластиковых стульях и с азартом игравших в маджонг. Он вежливо поздоровался, получил в ответ важные кивки, и пошел дальше. Наверное, все работоспособные мужчины находятся на заработках, потому что он вообще никого из них не встретил. Кроме работников гостиницы, конечно.

Медленно идя по тихой улочке, заложив руки за спину, Шут обдумывал ситуацию. За две недели, что он здесь находится, ему не удалось выяснить что-либо про Хазарина. Даже попытка показать его фотографию в некоторых публичных европейских кафе города Шицзячжуана не принесла успеха. Такого человека не видели. Нужно обязательно посетить монастырь и расспросить ламу. Приходится тыкать пальцем в небо, чтобы разыскать русского волхва. На такой огромной территории, где человек теряется как песчинка, малейшая зацепка уже является успехом. Господин Назаров по каким-то своим каналам выяснил, что Хазарин прячется именно в этом районе. Если смотреть на карту — раз плюнуть обойти нужные места. Но окунувшись в действительность и немного поработав на горных приисках, Ласточкин ощутил вселенскую бездну, в которой нужно отыскать ту самую пресловутую песчинку. Монастырь, намеченный для его посещения, из деревни не был виден. Но роща, начавшая оживать с приходом теплых ветров, просматривалась. Как пояснил администратор гостиницы, славный пожилой китаец, просивший называть его по-простому дядюшкой Го, до монастыря от рощи еще километра два. На ослике можно спокойно доехать.

Визит в Гомпа Намгьял Ласточкин отложил на пару дней. Пришлось выезжать на разведку в указанные на карте места и собирать породу. Он не стал корячиться, нагибаясь за каждым камнем. Работники прекрасно справлялись сами, имея необходимую квалификацию для сбора данных. Сюй Вэй, взяв на себя функции руководителя, гонял парней нещадно, и к вечеру маленький караван вернулся в деревню, груженный образцами породы. Инженер тщательно проверил каждый из них, написал на бумажке необходимую информацию, и переложил в ящики с мягкой стружкой. Это для того, чтобы при поездке порода не билась друг о друга.

На следующий день направились в другую точку, провозились снова до вечера, и обессиленный от беспрерывного перемещения по горным тропам, Ласточкин уснул как убитый, успев сказать Сюй Вэй, что завтрашний день он объявляет выходным. Пора было навестить ламу Горжапа.

Ласточкину подсказали, в какое время лучше всего встретиться с хозяином монастыря. Лама Горжап не любит, когда посетители приходят после обеда и во время медитативных занятий. Поэтому на всякий поганый случай Шут выехал пораньше, когда лиловые тени от горных пиков еще лежали на крышах домов, а порывистый ветер принес откуда-то снежную крупу. Не самое лучшее время для путешествия, но переносить визит уже было поздно. Ослик, которого Ласточкин запряг самолично, бодро трусил до рощи, но потом осознал, на какую кручу ему придется лезть, понурил уши и резко сбросил скорость. Несмотря на природную лень серого перевозчика, Шут достиг высоких стен монастыря за час до обеда. Два хуварака с трудом понимая английский, кивали головами и показывали путь до комнаты медитации. Лама Горжап сидел на мягкой бамбуковой подушке, скрестив ноги. Его руки, испещренные пятнами витилиго и сморщенные от старческих морщин, покоились на коленях.

— Я знаю, зачем ты пришел сюда, русский, — не мигая бесцветными глазами, сразу же пояснил лама. — Душа твоя в смятении и тревоге. Боишься не выполнить просьбу великого чародея?

Сначала Ласточкин не понял, о чем толкует лама. Разговаривал-то он на английском, но довольно невнятно, отчего порой возникали лингвистические проблемы. Про какого великого чародея вел речь Горжап?

Опустившись на соседнюю подушку коленями (боли в суставах не позволяли ему изгаляться в стиле турецких посиделок), отчего лама почти незаметно шевельнул бровями от недовольства, Ласточкин принял из рук хуварака плоскую чашку с горячим зеленым чаем. Такую же чашку уже держал хозяин монастыря.

— Уважаемый лама, я восхищен вашей прозорливостью, — решил быть вежливым инженер. — Я не понимаю только, о каком чародее идет речь?

— Не знаю, как вы его называете у себя в северной стране, но я чувствую Силу человека, заставившего тебя служить ему.

Вот теперь стало понятно, что речь шла о Назарове.

Горжап потянул воздух носом и медленно отпил из чашки.

— Кого ты ищешь, ученый человек? Своего белого собрата?

— Да, я ищу одного старого знакомого, — осторожно признался Ласточкин. — Он давно уехал из России и захотел постичь духовные истины в горах Тибета. Моему господину-чародею удалось выяснить, что он живет где-то здесь. Я вынужден искать его по всем горным монастырям, на что мне не хватит сил и даже жизни. Подскажешь ли, уважаемый лама Горжап, как мне найти друга?