Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Хиллкроуз #искусство выживания (СИ) - Кин Мэй - Страница 31
Я перевожу любопытный взгляд на Бел.
Удивительно. Но она совершенно спокойна. Ни один мускул не дрогнул на её лице. Вместо этого она пожимает плечами и улыбается.
— Поспорим, Дэйт?
Парень усмехается, мотнув головой, а затем щурится и говорит:
— Продержишься хотя бы две минуты и с меня сотка.
На лице Изабель появляется ухмылка.
— Пять минут, — уверенно заявляет девушка, под смешок Кларка. Его глаза горят азартом. Однако то, как он смотрит на неё – выше всяких слов. Такое чувство, словно он пытается разгадать великую тайну земель Тандамор, которые своего рода являются подобием Бермудского треугольника. Вход есть – выхода нет. Вопрос лишь в том: куда всё исчезает в строго очерченном периметре.
— Ребята, я вообще то ещё здесь, — усмехается наш куратор, заломив бровь.
— Да ладно вам, мистер Нилман. Сделайте вид, что вы ничего не слышали, — довольно развязно выдаёт Дэйт.
Мужчина насмешливо хмыкает, а затем произносит:
— Куртан, твоя любовь к азарту тебя погубит.
— Это дело принципа, мистер Нилман, — вступает Бел. — Просто кто-то считает, что женщины в априори не могут быть сильнее мужчин.
— Согласись, в этом есть доля правды, — насмешливо произносит Матео, с прищуром глядя на Изабель. А затем наши взгляды неожиданно пересекаются. Правда этот момент прерывает голос Лукаса:
— У каждого равные права. Вопрос лишь в том, кто следует устоявшимся предписаниям, а кто идёт напролом, создавая что-то новое.
— Так. Я, кончено все понимаю, но у нас не урок философии, — усмехается мистер Нилман. Однако его взгляд остаётся серьёзным. — Выяснения отношений за территорией академии. А поскольку вы находитесь здесь всё время, то умейте держать себя в руках. Или решайте проблемы на полигоне. Как и подобает магам. — Он замолкает и почему-то обводит пристальным взглядом Матео и Лукаса. А затем с вызовом произносит, глядя на парней: — Ну, что? Хотите? Только учтите, я не стану разгребать последствия вашего поединка.
Лукас сердито поджимает губы.
Матео хмурится. На его щеках ходят желваки.
Хм. Неужели эти двое так недолюбливают друг друга?..
— Я так понимаю, мы можем продолжить, — спустя несколько минут напряженного молчания, произносит мужчина. Его взгляд по-прежнему обращён на Лукаса. Однако в какой-то момент этот взгляд падает на меня.
Я тут же напрягаюсь. Ведь первая мысль, пришедшая ко мне в голову: «Он поставит нас в пару!» Однако мужчина странным образом обводит меня задумчивым взглядом, сложив руки на груди, а затем произносит, словно что-то взвесив:
— Лукас сегодня будешь с Меланией. А ты Матео, — Он тут же переводит взгляд на парня, — будешь с Кейлой.
— Но они же новенькие, — удивленно произносит Кларк.
— Правильно. Именно поэтому Сантерс и Дэльер помогут им влиться, раз некуда девать лишнюю энергию.
Парни одаривают друг друга многозначительными взглядами, когда мистер Нилман продолжает:
— На сегодня задача будет простой. Один из вас нападет. Второй защищается, выставив щит, который в идеале должен продержаться пятнадцать минут. Но, так и быть, сегодня разрешаю десять, поскольку есть новички. Пробой в защите – победа вашего соперника. И наоборот. Все ясно?
Мы дружно киваем.
Мистер Нилман хлопает в ладоши, сказав:
— Отлично, тогда начинаем.
Мы расходимся по периметру поля. Однако не так далеко друг от друга, как хотелось бы. Потому что мистер Нилман наблюдает за каждым из нас. В особенности за нашей техникой.
В итоге мы располагаемся так, что по правую сторону от нас Лукас и его подружка, которая, кажется, никого не видит, кроме него. Что в принципе, меня даже радует. Ведь она не обращает на меня никакого внимания. Так чего я могу ещё желать? Разве, что наше наказание закончится быстро, и я буду, как можно реже лицезреть императорскую мордашку!
По левую же сторону от нас Кларк и Изабель, которые вовсю заняты перебранкой. При этом Уинстон что-то насмешливо втолковывает моей соседке. Но, что – я не слышу.
— Что ж, красотка. Так и быть. Побуду щитом.
Я оборачиваюсь, мотнув головой, и полностью фокусирую взгляд на моём напарнике.
— Почему не наоборот? — уперев руки в бока, заинтересованно произношу я.
Парень улыбается. Колечко в его губе соблазнительно дёргается, когда он произносит:
— Прости, конечно, принцесса. Но вряд ли ты выдержишь мою атаку.
Я хмыкаю.
— Так значит ты из тех, кто считает, что женщинам лучше заниматься домашним очагом, нежели подобного рода занятиями?
Матео ухмыляется, глядя на меня, и произносит:
— Возможно.
— Проверим? — чувствуя разрастающийся азарт в груди, с вызовом произношу я. Ведь в противном случае не смогу дать волю своей силе. Что означает никакого облегчения магического резерва.
— Что ж. Раз ты так просишь. — Он беззаботно пожимает плечами, а затем создаёт огненный щит, явив мне свою стихию. Хотя возможно, в запасе у него есть ещё парочка, которые в данный момент он умело скрывает, оставив на потом, как туз в рукаве.
Что ж...
Уголки моих губ слегка приподнимаются вверх. Я выдыхаю, а затем создаю первый водяной шар. Без дополнительной силовой прослойки. Это что-то по типу пробы пера.
Посмотрим, насколько ему подчиняется стихия.
Выбрасываю сферу прямо в центр. Однако стоит ей коснуться огненного барьера, и моя магия разлетается в дребезги.
Хм. Неплохо.
Матео едва улыбается, пытаясь не показывать столь явного превосходства. Хотя обычно с огненными натурами это сложно. Не удивительно, что они с Дэльером не ладят. Полнейшие противоположности.
Я разминаю шею, покрутив головой в разные стороны, а затем снова создаю водяную сферу, на этот раз с силовой структурой, чтобы удар вышел сильным и чётким, и запускаю её в щит.
Она проходит сквозь него и задевает первый слой, который тут же восстанавливается обратно.
— Хм. Неплохо... — глядя на меня с прищуром, произносит Матео, повторив мои мысли.
Я улыбаюсь, а затем создаю сразу несколько таких сфер и резко посылаю их в его щит.
Он тут же шипит. Первый слой с треском крошится на землю в виде ярких огненных искр, которые тут же превращаются в пепел, и я довольно улыбаюсь.
— Уинстон, Роусвуд, заканчивайте со смертельными играми! Трупы испортят мою статистику! — доносится до нас голос мистера Нилмана.
Я оборачиваюсь и вижу ребят. На скуле Изабель красуется тоненькая царапина, налитая кровью. А вот лицо Кларка в мелких порезах, словно по нему прошёл ураган с осколками из стекла.
— Ого. А они не на шутку разошлись.
— Это их привычное состояние, — усмехается Матео.
Я перевожу взгляд на него и, с предвкушающей улыбкой на губах, говорю:
— Продолжим.
Десять минут я всячески атакую огненную стену, которой отгородился от меня Сантерс. Однако дальше второго уровня так и не продвигаюсь. Правда и этого хватает, чтобы я услышала от парня:
— А ты горячая.
Я усмехаюсь и забираю прядь волос, упавшую на глаза, за ухо, отвечая:
— До тебя мне явно далеко.
Как в прямом, так и в переносном смысле. Всё же исключить привлекательность этого парня сложно. Особенно, когда его пронзительные глаза, в обрамление жгучих ресниц, то и дело мелькают перед глазами.
Губы Матео тут же растягиваются в похотливой улыбочке, и я усмехаюсь, мысленно сказав: «Что ты творишь, Кейла?» Но порой мне нравится играть. Нравится это ощущение власти над чужими эмоциями и чувствами. Хотя порой это и пугает. Иногда мне кажется, что я разрываюсь на две стороны...
Резерв за последние пару минут становится куда меньше. Однако нужного объема я так и не выбросила. Поэтому можно использовать внутренние потоки. Тогда я наконец выплесну этот груз и вздохну свободно. Главное не переборщить и правильно рассчитать подачу, чтобы не вызвать каких-либо подозрений.
Кивнув собственным мыслям, я произношу формулировку закрепления. Вливаю в сферу внутренние потоки стихийной магии, которую стараюсь контролировать столько лет, а затем выбрасываю огромную сферу в центр, неожиданно ощутив колющую боль в области сердца. Словно иглой прошлись по поверхности.
- Предыдущая
- 31/59
- Следующая
