Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Город под охраной дракона. Том I - Андрианова Татьяна - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

— А дракониха не может спуститься с горы сама? — С надеждой в кареглазом взоре вопросил будущий герой эпического сражения. — Она же уже к горам привычная и вообще… наверху, наверное, места для боя мало…

— Нет. — Отрицательно покачал головой драконианец. — Гос-с-спожа не любит покидать с-свое логово. Лучш-ше будет, ес-сли вы подниметес-сь к ней с-сами. Мы почтем з-за чес-сть дос-с-ставить вас-с к с-самой пещер-ре дабы вы не з-заблудилис-сь по дор-роге (читай не сбежали с воплями пока не поздно) и с-с удовольс-ствием покажем где находитс-ся вход.

Хм. Они явно решили убедиться в том, что драконице не придется за нами далеко летать. Наверное, далекие прогулки выбивают ее из сил. Она же старенькая уже. А так ей доставят разнообразную еду прямо на дом. Какой сервис!

— Только лош-шадь и ос-сла вам пр-ридетс-ся з-здес-сь ос-ставить. — Не без изрядной доли ехидства оскалился рептилоид.

«Какие молодцы! Решили оставить кое-что на потом для своей госпожи», — мысленно «восхитилась» находчивостью рептилий я.

«Только не вздумай сейчас дать задний ход», — сурово предупредил Кумивар.

«Почему? Ты хочешь моей смерти? — искренне изумилась я. — Хотя, конечно, наверное в сокровищнице дракона лежать гораздо лучше, чем мотаться со мной по всему миру в поисках приключений. Правильно на кой ляд эльфийским клинкам сдались эти неожиданности. В логове оно гора-а-аздо спокойней будет».

«Глупости говорите, леди Вероника, — прервал свое молчание Джастудай. — Нам нужно сначала побеседовать с драконом, ведь другого на примете у нас все равно нет. До Драконьего острова долго добираться. Хорошо коли за год управимся, да и неизвестно, как нас там встретят. Здесь же драконица одна, да еще старая. В старости от одиночества многие поболтать любят, что нам и надо».

«Замечательно, — мысленно хмыкнула я. — Поговорить перед смертью — самое то. В конце концов, последнее слово никто не отменял. Но стать чьим-то ужином ради болтовни? Ну уж нет. Это как-нибудь без меня».

«Какая же ты все-таки трусиха, — осуждающе вздохнул Кумивар. — Скоро станешь бояться собственной тени».

«Я не трусиха, а просто осторожная. Между этими понятиями есть разница, хотя с твоей точки зрения она и не значительная. Ты любого, кто не несется в бой с обнаженным клинком, сломя голову и с воплем „Убьюсь красиво!“, считаешь трусом. А я отказываюсь умирать во цвете лет от огня дракона. Имею, между прочим, на это полное право».

«Дорогая, Вероника, — поспешил сгладить острые углы противоречий Джастудай. — Мой скорый на выводы брат вовсе не желал вас задеть своим замечанием».

«Глупости. Как раз желал». — Тут же встрял Кумивар.

Честное слово, если бы они могли, точно подрались бы.

«Заткнись, брат мой! Сделай такое одолжение. Я между прочим, слушал тебя, когда ты говорил не совсем умные вещи», — рассерженной змеей прошипел Джастудай.

Ого! Даже всегда хладнокровного Джастудая можно вывести из себя! Хотя. Что это я? Клинки же из стали выковали и крови в них нет ни горячей, ни холодной. Ну, да ладно. Сейчас не до буквоедства. А ловко он Кумивара идиотом назвал. Вроде бы слово не произнесено, а смысл именно такой вложен.

Как ни странно, Кумивар возражать не стал и действительно заткнулся, но его возмущенное молчание давило на мое сознание мрачным негодованием.

«Итак, наша дорогая воительница», — продолжил уже более спокойным тоном Джастудай. — «Вопреки заверениям многих, что на поверку дракона видели лишь на картинке в книжке, а значит имели о нем довольно смутное представление, драконы вполне цивилизованная раса, несмотря на наличие у них зубов вместе с огненным дыханием. С ними можно договориться».

Честно говоря, в словах меча я сомневалась. Конечно, если верить моему так называемому демоническому жениху, огонь дракона мне и моему тигру не повредит, только очень не хотелось проверять уверения демона на практике. Впрочем, рептилия такого размера и без огня много может.

— Как?! — Возопил рыцарь, заставив всех, включая драконианцев, вздрогнуть. — Вы лишаете меня Демона?! На каком основании я вас спрашиваю? Как я без него биться стану. Он же боевой конь и должен принимать непосредственное участие в битве.

— З-зачем ж-же так кр-р-ричать? — Ощерился в ответ драконианец, а остальные его спутники ощутимо напряглись. В воздухе разлилось предчувствие драки. — В поединке р-рыцаря и др-р-ракона обяз-зательными учас-стниками являютс-ся непос-средс-ственно р-рыцарь и др-р-ракон. Таков р-р-регламент и не нам его нарушать.

Толеснал порывисто потянулся к поясу, где раньше всегда висели ножны с мечом, но нащупал лишь пустоту вместо верного клинка, утраченного вместе с доспехами, и загрустил.

— З-зачем же так р-р-расс-с-страиваться? — Более мирно поинтересовался рептилоид. — Ваша лошадь физ-зичес-с-ски не с-с-сможет добратьс-ся до логова дракона и падет гораз-здо р-р-раньше. Наш-ша гос-с-спожа живет довольно выс-с-соко. А мы обещаем хор-р-рошо заботитьс-ся о животных до вашего воз-звр-ращения и с-с-с-с удовольс-ствием вер-рнем вам их обр-р-ратно в целос-сти и с-с-сохраннос-сти. Ес-с-сли вер-р-рнетесь, раз-зумеетс-ся.

Вот это «если» очень меня расстраивало. Если вернемся, если дойдем, если договоримся с драконом. Слишком уж много «если» для одной экспедиции.

— Как же вы о них позаботитесь? Вам даже кормить несчастных нечем. Здесь же снега куда ни глянь, одни камни да снег. — Выразил свои сомнения в животноводческих навыках драконианцев рыцарь.

То есть то, что мы в принципе можем сгинуть где-то в районе вершины одного из, как оказалось, спящих вулканов, его не сильно волновало.

— Или может вы запасли сена и овса специально для животных рыцарей, приезжающих попробовать свои силы в битве с драконом? — Не удержалась и подлила масла в огонь я.

— Раз-з-зумеетс-ся нет. — Расписался в собственной недальновидности рептилоид. — Но недалеко ес-сть з-замечательное горное пас-стбище с-с нас-стоящей зеленой с-сочной тр-р-р-равой. Р-раньш-ше там тр-ролли пас-сли с-своих овец, но с-с-скот у них пер-р-р-редох и траву не кому с-с-стало есс-с-сть. Вот туда мы и отгоним ваших с-с-скотинок, пусть пас-с-сутся.

Вариант был не плох, если бы не одно «но» — нам придется тащить всю поклажу самостоятельно, да еще и в гору. Но драконианцы не дали нам ни одного шанса пойти на попятный, щедро предложив оставить вещи на ответственное хранение в их стойбище, которое — о чудо! — тоже находится здесь недалеко.

Что-то у них тут все близко. Подозрительно. Но согласиться все же пришлось. Не тащить же на себе лишний груз. Драконианцы порадовались нашей сговорчивости и тут же отрядили одного для доставки груза в стойбище с последующим перегоном осла с конем на пастбище. Рептилоид от радости не запрыгал, видимо рассчитывал собственными глазами лицезреть эпическую битву нашего рыцаря с драконом, а теперь в душе горевал о пропущенном зрелище, но починился. Наверное, драконианец, что вел с нами переговоры, был в большом авторитете у своих собратьев и его распоряжения не принято было обсуждать, по крайней мере, при посторонних. Сэр Толеснал и Кехт проводили своих «боевых скакунов» с такой печалью во взоре, что у других участников похода на глаза навернулись слезы сочувствия. Все, кроме нас с Лиссой (мы дамы, а значит, предательская влага в глазах по поводу и без нам по статусу положена), дружно сделали вид, будто им в глаз угодила некая зловредная соринка, нагло засела там и никак не желает покидать насиженное место. Д-а-а-а, душераздирающая сцена получилась. Но несмотря на это, мы мужественно собрали свою волю в кулак и подбодренные мотивирующим на подвиги высказыванием лорда Тиррэля: «Пошли-пошли, а то там дракон без нас уже зажился», отправились покорять горную вершину. Разговорчивый драконианец возглавил нашу колону, оставшиеся трое замыкали ее, видимо, чтобы у нас не было крамольной мысли плюнуть на все это дело и удариться в бега. Это они зря. Нас в несколько раз больше, да еще и пара боевых тигров в наличии, так что запросто затопчем как стадо кабанов, даже драться особо не придется. Конечно, вслух мы провожатым ничего такого не говорили. Зачем зря расстраивать?