Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ступая следом пепла (СИ) - Попов Илья В. - Страница 42
– Быть может это именно тот, кого мы ищем, – кивнул Кенджи. – Ты не знаешь, куда он направился?
– Знать-то я знаю, но вот только вряд ли это вам поможет.
– Это еще почему? – спросил Макото.
– Скорее всего, к завтрашнему утру он уже будет болтаться с петлей на шее, – вздохнул Рин.
<p>
<a name="TOC_id20248155" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>
<a name="TOC_id20248157"></a>Глава 12
– Ты шутишь, мать твою! – простонал Макото, взъерошив пятерней волосы.
– А что случилось-то? – спросил Кенджи. Еще до того, как кормчий раскрыл рот, он будто бы шестым чувством почуял, что их ждут очередные неприятности. И, увы, опасения его подтвердились. Да еще с лихвой!
– Тут такое дело, – замялся Рин, скребя обломанными ногтями шею. – Те верзилы, которые за этим хрычом явились, очень, ОЧЕНЬ настоятельно рекомендовали мне не распространяться о случившемся. Сказали, что их господинам пересуды и всяческие сплетни за спиной не нужны. Дескать – вредит ревру… репу… В общем, марать честные имена им не к лицу. Так что лучше б я помалкивал. А если я язык за зубами держать не буду, то и зубов у меня поменьше станет и держать за ними нечего будет…
– Может быть, ты будешь так любезен и перестанешь тратить наше время, а вместо этого все же шепнешь нам на ухо, куда делся тот пожилой господин? – Шу навис над Рином, который поежился и заметно струхнул. Немудрено: толстяку не нужно было повышать голос, так как даже говоря спокойным тоном он гудел как боевая труба. – Уж поверь, интересуемся мы не из-за любопытства, а по делу. Весьма серьезному делу. Так что выкладывай все, что знаешь и поживее.
– Ох, – судя по виду, Рин уже сотню раз пожалел о том, что вообще ввязался в этот разговор, – ладно, господин. В общем… вы ведь никому не расскажете что узнали об этом от меня, верно? Поймите – у меня ж на горбу десять ртов голодных, а что со мной случись…
– Не тяни, – нетерпеливо поторопил его Кенджи. – Мы будем немы как рыба.
– Тут давеча мимо нашего городка в столицу делегация Дома Тигра направлялась. Слыхал я император то ли собрание какое созывает, то ли совет. Ну, я человек маленький – меня заботы знати мало интересуют, так что я особо в подробности не вдавался. А в делегации той семья Хаяси ехала. Супруга господина Хаяси племянницей главе нашего городка приходится, вот они и остановились погостить у него на денек-другой. А прошлой ночью…
Он сделал многозначительную паузу и состряпал такую зловещую гримасу, что Кенджи боялся и представить, что же такого умудрился натворить их потенциальный провожатый. Убил кого-то? Поджег дом? Отравил лошадей? Однако на деле правда оказалась куда более приземленной. Но, как выяснилось после, лишь на первый взгляд.
– … он проник в дом, где остановились гости и украл у госпожи Хаяси золотую брошь с рубинами. Семейную реликвию, между прочим, не простую цацку!
– Всего-то? – хмыкнул Кенджи.
Признаться, он ожидал худшего. Но вот его спутники и Рин посмотрели на Кенджи так, точно он усомнился, что люди ходят по земле ногами.
– Всего-то? – слегка обиженно протянул кормчий, словно оскорбившись его пренебрежительным тоном. – Да одного проникновения в хозяйские покои достаточно, чтобы стража убила наглеца на месте! Впрочем, они пытались – но вот только старик ваш оказался не так-то и прост. Вот глянешь на первый взгляд: хрыч как хрыч, такие обычно около кабаков у прохожих монетку на кружку разбавленного пива клянчат, а потом в канаве отсыпаются, но на деле-то ого-го! Нет, вы только подумайте – он голыми руками справился с двумя дюжинами бойцов и ушел себе через парадную дверь. Это ж надо!
– Старик? В одиночку одолел кучу вооруженных воинов? – недоверчиво произнес Макото. – Это ты сам придумал или тебе твой друг рассказал, который рыбой торгует?
– Во-первых, не торгует а возит, – насупившись, ответил Рин. – Во-вторых, он мне не друг. Захаживает сюда иногда пару стаканов пропустить, вот и все. У меня таких «друзей» – полгорода. Но нет, мне это рассказала сестра моей соседки. Ее золовка господину Торо – главе города – на кухне прислуживает, там же и ночует, так что сама все видела. Я за что купил, за то и продаю. Хотите верьте, хотите – нет. Дело ваше. Но это еще не самое удивительное. Перед тем, как уйти, старик растолкал одного из бойцов и рассказал ему, что будет весь вечер находиться в моей харчевне. И даже объяснил, как до нее добраться! Ну, а как сюда ввалились вооруженные громилы – злющие, словно сотня демонов! – так он спокойненько фляжечку свою убрал и к дверям потрусил, как ни в чем не бывало.
Признаться, после всего услышанного Кенджи, мягко говоря, пребывал в легкой растерянности. Конечно, люди любят преувеличивать, но даже если в этом рассказе есть хоть толика правды, он все равно звучит невероятно. Зачем старику проникать в дом главы города? Он что – вор? Но тогда почему он рассказал тем, кого обокрал о том, куда пойдет? На самом деле, вариантов было не так много. Либо они чего-то не знают, либо это ловушка. И чем больше Кенджи размышлял об этой ситуации, тем больше укоренялся в последнем.
– А быть может, наш провожатый просто выживший из ума старикашка, – высказал собственное предположение Макото, когда Кенджи поделился с ним и Шуноморо своими мыслями.
– Выживший из ума старикашка, сумевший проникнуть в дом главы города и раскидать стражу, хочу заметить, – хмыкнул Шу. – Похоже, весьма интересная персона, если, конечно, Рин нам не соврал. Вот только боюсь, познакомиться мы с этой персоной вряд ли сумеем.
– Мы? – переспросил Макото. – Подскажи, в какой момент «Умрите мерзкие ублюдки!» превратилось в «Добрые приятели, делящие путь-дорогу»?
– В тот самый, когда вы рассказали, что знаете, где прячется Йоши, – лишь упомянув это имя, в глазах Шу заплясали недобрые огоньки, а пальцы сами собой сжались в кулаки. – Я пойду с вами и добуду голову этого выродка, хотите вы этого или нет. А что касается моей, гхм, слегка несдержанной реакции – вроде бы мы уже с вами все обсудили и решили забыть это досадное недоразумение.
- Предыдущая
- 42/95
- Следующая