Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа управляющая (СИ) - Чар Элен - Страница 44
— Это правда? — я посмотрела на мужчину. Арид поджал губы, но подтвердил слова Аданиэля. Я облегченно выдохнула. — Выходит, наша Киара не виновата!
— Виновата. Ваша подопечная непросто украла, это, как вы верно заметили, можно объяснить силой самого артефакта, — ищейка перевел тяжелый взгляд на Киару, отчего девушка побледнела еще больше. — Она сбежала с ним!
— То, что она сбежала это плохо, я согласна с вами, господин Арид, — пока мужчина не разозлился снова, подложила ему на тарелку кусочек мясного пирога судя по его реакции, он ему очень понравился. А мне что? Сытый мужчина — добрый мужчина. И неважно в каком мире и при какой должности.
Арид благодарно посмотрел на меня и принялся за пирог. Мы вновь замолчали. Надо придумать вариант, чтобы и Киару наказать, но и Совету не нажаловаться. Как? Был бы здесь Герман, я уверена он что-то придумал бы, а так… Я смотрела на Киару и думала, чтобы такого ей придумать. Чем напугать ребенка, выросшего в мире, где украсть равно выжить?
А нужно ли ее пугать?
Последний вопрос настолько неожиданно ворвался в суету моих мыслей, что я встала и отошла к окну. Киара выросла в мире демонов, где вместо воды в реках течет лава. Разве можно ее испугать? Нет. Она всю жизнь выживала, да о ней заботился Бек, но и она без дела не сидела. Я покачала головой, понимая, что все не то, не так с ней надо. А как?
— Ищешь пути? — Аданиэль встал рядом и говорил так тихо, чтобы слышала только я.
— Ищу.
— Закон на стороне ищейки и тут я, к сожалению, бессилен, — я кивнула, мой взгляд замер на одной из арок: метель бросалась и кружилась, будто не могла решить убить или спасти. А у нас тихо, светло и тепло. Сколько смотрю на это никак привыкнуть не могу, каждый раз удивляюсь, будто впервые вижу. — Если хочешь найти выход, то смотри в нужном направлении.
— Ты о чем? — я повернула голову, посмотрела на инкуба.
— Твоя проблема сейчас сидит за столом, — Аданиэль мне подмигнул и вернулся за стол к своему кофе.
На что он намекнул?
За столом Арид сидел напротив Аданиэля и Киары. Закон и преступление.
Арид доел пирог и посмотрел на меня. Понимание, что делать растянуло мои губы в широкой улыбке.
— Господин Арид, можете ли вы принять условия жизни Киары, как смягчающие обстоятельства?
— К чему вы клоните? — лицо мужчины оставалось спокойным, но в глазах я видела одобрение, поэтому смело продолжила.
— Проступок Киары несомненно следует наказать, — Киара резко подняла голову посмотрела на меня, как на предательницу. — Но как ее накажет Совет? Просто вернут в ее мир и все. Разве это наказание?
— И что же вы предлагаете?
— Я предлагаю показать Киаре другую сторону воровства. Вы заберете девушку с собой и пусть она вам помогает находить и возвращать. Трудно понять, что такое свет, если всю жизнь прожил во тьме.
— Разумно, — Арид поднялся, посмотрел на поникшую Киару, а потом на меня. — Щадить не буду. Верну через месяц, если одумается.
— Вернете в целости и сохранности.
— Разумеется, — Арид криво усмехнулся и, протянув руку Киаре, помог ей встать. — Даю пять минут на сборы, бери самое необходимое.
Девушка на меня даже не глянула быстро убежала к себе. Обидно? Есть немного, но я и не рассчитывала на ее понимание. Оно придет, но позже.
— Не волнуйтесь, Варвара, — Арид легонько сжал мое плечо и отпустил. — Все будет хорошо. Я рад, что новая управляющая верна не только дому, но и тем, кто в нем. Редкое качество в наше время.
Я растерялась от такого откровения, а Арид поспешил за Киарой, его совершенно не интересовал мой ответ. Впрочем, что ему ответить? Кроме благодарности за, по сути, нарушение правил сказать нечего.
— Варюша, ты, оказывается, коварная, — Аданиэль обнял меня, как сестру.
— Как думаешь, а почему Арид согласился?
— А почему нет? Понимаешь, с Советом связываться мало кто хочет — потерянное время и замученные мозги. Твой вариант явно лучший. К тому же кто откажется от бесплатной помощницы, да еще и смотрительницы Музей?
— Лишь бы он ее в еще более авантюрные проекты не запустил. Хотя… я уже начинаю сомневаться в правильности своего решения.
— Зря, — в кухню вошла Ида. — Я бы ей перед этим настучала по месту ниже копчика, а потом лично отправила бы на Совет. У девочки много энергии и совсем нет понимания что хорошо, а что плохо. Как по мне, ты проявила излишнюю доброту.
— Возможно, но Дом выбрал ее…
— Или пошел у тебя на поводу, — Аданиэль пожал плечами. — Признайся, ты же хотела, чтобы девочка осталась здесь и Бек успокоился.
— Хотела.
— Ну вот!
— Все не совсем так, — у меня замерло сердце и тут же застучало как ненормальное. — Как бы Дом ни относился к Варваре, но если бы Киара была не той, то ее вернули бы обратно.
— Герман! — я подбежала к мужу и крепко обняла, боясь, что он вновь исчезнет, оставит меня одну. — Ты вернулся.
— Конечно, любимая, разве я могу оставить тебя? — Герман внимательно посмотрел на меня, добавил: — Вас.
Не успела я спросить о ком это он, как сильные руки мужа подняли меня высоко и закружили. Да что происходит? Голова быстро закружилась, а завтрак попросился обратно.
— Поставь, у меня голова кружится, — Герман выполнил просьбу и тут же крепко прижал меня к себе, зарылся носом в волосы, прошептал:
— Спасибо.
— Герман, да что происходит-то? — мой голос звучал глухо, говорить в мужскую грудь неудобно, но что делать, если не отпускает.
— А говорят, что женщины сразу чувствуют, — насмешливый голос Аданиэля царапнул: быстро вспомнила последние дни, но ничего необычного не было и с гостями все было в порядке. — Врут.
Я выпуталась из горячих объятий и возмущенно посмотрела на инкуба.
— Не сверкай глазами, Варюш, есть дела посерьезнее: у твоего мужа крылья отобрали.
— Ад! — я передернула плечами от злого рыка мужа.
— Ты больше не купидон? — я обняла лицо Германа ладонями и наклонила, чтобы он смотрел на меня. — Это из-за меня?
— Я больше не купидон и ты ни в чем не виновата, — муж мягко поцеловал меня, но этого так мало. — Наоборот, благодаря тебе мне удалось избавиться от давно надоевшей работы.
— Правда?
— Конечно. К тому же нам это только на пользу, — Герман поцеловал меня в кончик носа. — Представь у меня задание всеми способами привести нужного человека в определенное место. Я же буду днями и ночами пропадать, выстраивая необходимые ситуации и встречи, иногда самому придется в них участвовать. Поэтому не волнуйся понапрасну, мое увольнение нам на руку. К тому же тебе нельзя волноваться, только положительные эмоции, красивые вещи и пейзажи. Но я по-преженему буду заниматься с прибывшими героями.
То, что Герман не будет пропадать кто знает где — это несомненно плюс. Я не хочу делить своего мужчину ни с кем. Так что могу лишь порадоваться этому, но что скажут его родные… Кто его знает, ведь одно дело, когда невестка и у сына все хорошо и совсем другое дело, когда из-за невестки у сына возникают проблемы.
Охохоюшки.
— Как не волноваться, когда Киара вновь попала в неприятности? Герман, что не так? Почему с девочкой все время что-то случается?
Герман нахмурился, посмотрел на Аданиэля.
— А что я? — возмутился инкуб. — Мне вообще пришлось за двоих работать, разве можно все успеть?
— Варенька, она вернется. Не у всех путь прямой и легкий, — в карих глазах мужа я видела нежность, купалась в его любви и восхищении. — Многим, чтобы прийти к назначенному приходится преодолеть множество трудностей и опасностей. С Киарой все будет хорошо.
— Ладно, это все чудесно, — Ида поставила руки на бедра, отчего звякнули ее браслеты. — Но мы все требуем свадьбу, чтобы платье и фата и много еды.
— Раз требуете, значит будет, — Герман подхватил меня на руки и понес в нашу комнату. — Я по тебе соскучился, любимая. Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — я прищурилась, что-то непонятное творится в нашем доме. — А почему ты спрашиваешь?
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая