Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятихвостая академия (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 45
Мягко опустившись рядом, девушка вздрогнула, услышав, с каким свистом оружие рассекло воздух.
— А, это ты, — мягко ответил парень, спрятав меч назад. — Я что-то оставил?
— Лео...
— М-м? Ах, да. Спасибо, что помогла там, у алтаря, — слегка поклонившись, сказал парень.
— Я не об этом! — покачав головой так сильно, что ушки качнулись, Шакко сделала шаг вперед. — Неужели ты забыл?
— Забыл что? Мы что, раньше встречались? — недоуменно сказал Лео и, пожав плечами, задумчиво пошкрябал затылок. — Слушай, путь неблизкий...
Кицунэ ощутила, будто все внутри оборвалось. Молча открыв рот, она смотрела на то, как Лео пошел дальше, не в силах найти подходящих слов.
«Этого и стоило ожидать... На что я надеялась? Хорошо, что он вообще выжил», — подумала девушка с грустью и исчезла в лисьей норе, вновь оказавшись рядом с Академией.
— Бабушка, — подойдя к старейшине, Шакко молча уткнулась лицом в ее плечо, сдерживая подкативший к горлу комок.
— Ара-ара! Что такое, Шакко-тян?! Этот негодник тебя обидел?!
— Он меня не помнит, — шмыгнув носом, сказала лисичка.
Погладив внучку по волосам, Куко прижала ее к себе и вздохнула.
— Иначе и быть не могло... Бьякко бросила его в Сияние, верно?
— Угу, — шмыгнув снова, Шакко обняла бабушку крепче.
— Но ведь вы не так давно знакомы? Могли бы еще раз познакомиться и пообщаться, если он тебе интересен, конечно, — осторожно сказала Куко.
Приподнявшись, Шакко смахнула влагу с глаз, а ее ушки шевельнулись.
— Ты думаешь?
— Почему нет? Правда, есть еще вариант... Но он тебе не понравится, судя по всему, — вздохнув, сказала Куко. — Нет, точно не подойдет. Мне не стоило даже говорить.
— Какой?! Какой же?! — тут же заинтересовалась Шакко, и бабушка, наклонившись к ушку внучки, что-то тихо прошептала, перед этим снова вздохнув.
В очередной раз поблагодарив тьму за сокрытие смущения, Шакко исчезла, появившись после пары прыжков неподалеку от Лео.
— О? Ты решила меня проводить? Не бойся, я справлюсь, — сказал парень, остановившись. — Что такое?
— Лео... Погоди, я хотела попрощаться как следует, — дрогнувшим голосом сказала девушка, подойдя ближе. Шажок, еще, девушка оказалась совсем рядом. — Аригато, — мягко и ласково сказала лисичка, мелко дрожа. Ее хвостик стал неистово покачиваться из стороны в сторону, а ушки шевельнулись, ожидая любой ответ.
— Спасибо, — ответил Лео, улыбнувшись. — Но за чт...
Подскочив к парню, Шакко слегка подпрыгнула и на вытянутом носочке одной ноги зависла рядом с Лео, осторожно положив руки на его плечи. Губы соприкоснулись в мягком и нежном поцелуе в абсолютной тишине, лишь какие-то далекие ночные птицы и шорох колышущихся на ветру листочков создавали уютный фон. Открыв глаза, Шакко увидела, что Лео не открыл свои и, мягко отстранившись, отступила на шажок, отведя взгляд и сцепив пальцы вместе. Сердце бешено колотилось, а хвост и ушки предательски выдавали состояние.
— Не думай, что мне нравится целоваться, просто ты заслужил. Хотя бы на прощание, вот, — сглотнув, быстро сказала Шакко.
Лео, открыв глаза, тихо рассмеялся и, подойдя ближе, погладил Шакко по голове, легонько примяв ее ушки.
— Что ты себе позво...ляешь, — сдавшись, девушка зажмурилась, наслаждаясь тем, как приятно мужская рука разглаживает ее волосы. Сильные, но бережные касания, такие, чтобы не навредить, но сделать приятно — если бы кто-то спросил, Шакко ни в коем случае бы не призналась, но так пусть думают, что она решила просто перетерпеть блажь человека.
— Да уж.
— Нани[52], нани? — тут же спросила Шакко, навострив ушки. — Ты... Вспомнил?
— Знаешь, после боли и выматывающих боев, поцелуй красивой девушки — неплохая награда, — ответил Лео. — Но редкий и дорогой меч из звездного металла получше будет, конечно.
— Что?! — чувствуя, как хвост распушается, Шакко стиснула зубки и сжала кулачки.
— Просто в этот раз получилось как-то неискренне, — бросил Лео и пошел по дороге дальше.
— А ну-ка стой! Это как понимать?! Лео! Леонард-сан, я с тобой говорю! — громко топая, Шакко обогнала парня и встала прямо перед ним, ткнув пальчиком в грудь. — Ты...
— Первый твой поцелуй был просто фантастическим, — улыбнувшись, сказал Лео. — А это так, пустышка.
— П-первый?! — ахнув, Шакко схватилась за щечки.
— Да. Старейшина ведь рассказала, что бывает, когда кицунэ сходится с человеком — ничего хорошего. А это все равно не мой мир, так что лучше мне вернуться, — ответил Лео, вздохнув.
— Ах ты вот так, за всех решил, да?! — вспылила Шакко, шумно дыша через носик и продолжая неистово вилять теперь уже распушенным хвостом. — Да кому ты нужен?! Связываться с тобой! Ни такта, ни романтики, твердолобый донельзя!
— А ты себя-то видела? Кроме внешности и похвалиться нечем! — тихо посмеиваясь, ответил Лео.
— Как будто вам, мужикам, что-то еще и интересно! Физиология у него! — продолжила беситься Шакко, фыркая между фразами. — У-у-у! Так ты все помнишь еще с того момента!
— Да, даже во время целительного ритуала у старейшины, — ответил Лео. — Куко, похоже, поставила мне что-то вроде защиты от Сияния, которую она придумала, пока помогала мужу...
— Бабушка! Я не прощу! — взвыла Шакко, топая на месте.
— Так я пойду? — пройдя мимо пытающейся вспомнить все детали разговора Шакко, Лео бросил на лисицу взгляд.
— Не-а. Ты мой ёриката.
— Это же ложь, сама знаешь.
— И что? Если мама ошибалась насчет того, что твоя роль исключительно в том, чтобы выковать меч, значит, тебя призвали с какой-то целью, — пытаясь немного успокоиться, сказала Шакко. — Неужели не интересно?
— Даже не знаю... Вдруг столько дел появилось. Такой спрос на меня! — лениво произнес Лео, почесав щеку.
— Хватит ёрничать, — угрюмо сказала Шакко, сложив руки под грудью. — Зачем ты меня защищал тогда, если теперь так себя ведешь?
— Защищать даму — долг джентльмена, — парировал Лео.
— Ага... Помнится, я для тебя была «просто ёкай», — прищурившись, сказала девушка.
— Наверное, ты все же первый ёкай, которому я могу довериться, — миролюбиво ответил Лео, смотря в глаза лисички. — Такое тебя устроит?
— Угу. Вполне в твоем стиле, ни капли учтивости, — фыркнув, ответила кицунэ. — Глупый человечишка.
— А еще ты красива, как последние лучики уходящего солнца, которых с нетерпением ждешь, чтобы полюбоваться, а затем не можешь никак дождаться, когда увидишь их вновь, — с улыбкой сказал Лео, и Шакко, протянув «Э-э?», схватилась за хвостик и сглотнула.
— Это очередной трюк, я тебе уже не верю, — буркнула кицунэ.
— И кто из нас лиса?
— Пф. Подумаешь... Я знаю, что я красива, тоже мне, открытие, — безразлично заявила Шакко, всеми силами удерживая хвостик от движения. — И долго мы будем торчать здесь, в темноте? Пока к нам не заявится парочка юрэй?
— Ты же поможешь мне их убить? — подмигнув, сказал Лео.
— Это ты поможешь мне их убить, я — главная, — сделав акцент на слове «ты», сказала Шакко. — И вообще... Там вроде как все тории взорвались, мы сейчас отрезаны от мира. Пешком ты нескоро доберешься, если вообще сможешь найти способ пересечь океан, вот, — объявила лисица.
Парень разыграл наигранное удивление, делая вид, будто не был в курсе этого.
— Ох-ох... Придется найти тогда возможность раскопать историю с падением метеорита, да? И хапнуть себе второй меч, — наигранно сказал Лео.
— Наверное. Ты помнишь слишком много, — буркнула Шакко. — Да, как-то так.
— Тогда придется вернуться.
— Да, ничего не поделаешь. Это самая здравая идея даже для такого, как ты, — ответила лисица, разворачиваясь спиной к Лео и направляясь обратно к Академии. Услышав, что Лео пошел за ней, девушка улыбнулась.
— Кстати...
— Что еще? — напрягшись, уточнила Шакко.
— Если ты считала, что от поцелуя можно забеременеть, то, получается, ты была готова зачать ребёнка от меня? — невинно спросил Лео.
- Предыдущая
- 45/87
- Следующая
