Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампиры любят жару(ЛП) - Сэндс Линси - Страница 65
Джесс задумалась о том, что его аппетит к сексу и еде вернулся, но пока оставила это, и спросила: – Но тогда как я могу быть возможной спутницей жизни для Васко?
Раффаэле перевел взгляд на Васко и вздохнул. – Это случается не часто, но иногда случается ситуация, когда один человек может быть спутником жизни двух разных бессмертных. Это всегда сложная ситуация, и болезненная для того, кого не выбрали. Но выбор должен быть сделан.
– Или мы могли бы разделить ее, – внезапно сказал Васко.
Джесс с удивлением огляделась по сторонам. Она даже не подумала об этом. Но и не думала, что ей этого хочется. Ей немного нравился Васко и теперь, когда узнала его лучше, наблюдая больше чем его восторг от ее «tuzzy-muzzy» и «jugs». Она даже уважала его за то, что он пытался помочь бедным бессмертным, которые не могли позволить себе кровь, в которой нуждались, но недостаточно, чтобы провести всю жизнь, слушая, как он извергает такие вещи, как позволь мне нащупать форель в твоей реке и грызть твои кувшинчики. – Она просто не могла этого сделать.
– Или я могу убить тебя, – вкрадчиво сказал Раффаэле.
Васко поднял бровь. – Значит ли это, что делиться нельзя?
Когда Раффаэле сердито посмотрел на него, он закатил глаза и пробормотал: – Вообще никакого чувства юмора. Повернувшись к Джесс, он спросил: – Так ты согласна быть спутницей жизни этого сухопутного бродяги или нет?
Джесс прикусила губу и попыталась представить себе это, а затем ее глаза закрылись, когда перспектива этого скользнула по ней. «Она могла бы получить все то, что сказала Ильдария и Васко, все, что хотела с Раффаэле. Она могла бы поехать с ним в Италию, поплавать в его бассейне, увидеть здания, которые он спроектировал, познакомиться с его семьей, как там, так и в Канаде. И она могла бы показать ему свой дом в Монтане. Они могли смотреть боевики, «Сверхъестественное» и разгадывать кроссворды, заниматься безумным горячим сексом на столе и у стены ... и, черт возьми, она хотела такой жизни», – призналась себе Джесс и открыла глаза, чтобы посмотреть на Раффаэле.
На мгновение посмотрела, и это было все, что она сделала. Продолжая пристально смотреть на него, она представила себе, что будет видеть его лицо каждое утро, когда откроет глаза, и каждый вечер, прежде чем закроет их. И представив себе прекрасных детей, которых он мог бы подарить ей, она улыбнулась ему. Вот и все, просто улыбка. Но этого было достаточно.
– Полагаю, это означает «Да», – проворчал Васко, когда Раффаэле улыбнулся в ответ. Но когда она наклонилась к Раффаэле, Васко рявкнул: – Даже не думай об этом, девочка. Вообще-то, слезь с моей кровати. Прочь, прочь, прочь.
– Я как раз собиралась поцеловать его, – сказала Джесс, защищаясь, когда Раффаэле встал и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.
– Да, и мы все знаем, к чему бы это привело. Я бы предпочел наслаждаться воспоминаниями о нас с тобой в этой постели, не омрачая их этой большой уродливой рожей рядом с тобой сейчас, спасибо большое, – сухо сказал Васко.
Джесс почувствовала, как краска заливает ее лицо, но она также почувствовала, что Раффаэле напрягся рядом с ней, поэтому она не удивилась, когда повернулась и увидела, что он смотрит на пирата, как будто он был чем-то, что он хотел раздавить своим ботинком, или, по крайней мере, ударить. К счастью, они все отвлеклись, когда зазвонил телефон.
Звук был настолько резким, что Джесс даже вздрогнула от неожиданности. Оглядевшись, она увидела, что Заниполо достал из кармана сотовый телефон и нахмурился, глядя на номер.
– Это местный номер, – сказал он с недоумением.
– Вероятно, это те самые стражи порядка, которые должны были нас встретить, – с отвращением сказал Раффаэле.
– Вы позвонили местным стражам порядка? – с беспокойством спросила Джесс, заметив, как переглянулись Васко, Кристо и Ильдария.
– Si. – Раффаэле криво улыбнулся, его рука скользнула по ее плечам, когда Заниполо ответил на звонок. – Не то чтобы мы нуждались в них, в конце концов. Хорошо, что они не потрудились прийти на помощь. Они, вероятно, звонят, чтобы сказать, что не могут прийти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все стояли молча и неподвижно, пока Заниполо говорил тому, кто был на другом конце линии, что все в порядке и их помощь больше не нужна. Заметив, как он нахмурился, слушая ответ звонившего, Джесс не удивилась, когда он закончил разговор и сказал с беспокойством: – Они здесь, в гавани. Я сказал им, что все в порядке, и все решено, но они все равно сейчас приплывут. Они сказали, что есть вещи, о которых им нужно позаботиться.
– Кто это сказал? – жестко спросил Васко.
– Силовики. Люциан заставил Южноамериканский Совет послать их, – сказал Заниполо, выглядя смущенным. – Мигель какой-то.
– Виллаверде, – выдохнула Ильдария, побледнев.
– Да, именно так. И еще какой-то Кардосо.
– Диегито, – пробормотал Кристо.
– Вот именно. Заниполо кивнул. – Диегито. Я никогда раньше не слышал этого имени.
Кристо не слушал; он повернулся к Васко. – Капитан…
– Я знаю, – прорычал Васко, а затем вздохнул и провел рукой по затылку, прежде чем повернуться к Джесс, Раффаэле и его кузенам, чтобы крикнуть: – Оставайтесь здесь. Для вас будет безопаснее не вмешиваться.
На этой загадочной ноте Васко направился к двери. Но когда Ильдария и Кристо пошли следом, он остановился и преградил женщине путь. – Ты не пойдешь, Ильдария. Оставайся здесь и не показывайся, – твердо приказал он. – Я не хочу, чтобы тебя сегодня обезглавили и сожгли.
Он подождал, пока Ильдария неохотно кивнет, а затем вывел Кристо из каюты.
Глава 16
Джесс проследила, как за Васко и Кристо закрылась дверь каюты, а затем выскользнула из-под руки Раффаэле и направилась к Ильдарии. Женщина просто стояла перед дверью и смотрела на нее. Подойдя к ней, она взяла ее за руки, обеспокоенная тем, насколько они холодны. – Что он имел в виду, когда сказал, что не увидит тебя обезглавленной и сожженной сегодня, Ильдария?
Устало вздохнув, Ильдария посмотрела на их руки и пробормотала: – Я же говорила тебе, что если Совет узнает о том, что я питалась этим ламехаркосом Тайлером, прежде чем мы оказались в международных водах, они казнят меня, – напомнила она ей, а затем печально пожала плечами. – Мигель и Диегито – силовики. Они в основном делают то, что Совет говорит им.
– Да, но я не рассказала об этом Совету, – заверила ее Джесс, немного расслабившись. – Я даже не рассказала Раффаэле и его двоюродным братьям.
Ильдария высвободила руки и направилась к столу, явно слишком взволнованная, чтобы стоять на месте. – Кузены прочитали бы это по твоим воспоминаниям.
Джесс взглянула на мужчин и по виноватому выражению лиц Санто и Заниполо сразу поняла, что Ильдария права. Эти двое мужчин прочли ее мысли. Она хмуро посмотрела на них, а затем двинулась к Ильдарии, в то время как несчастная женщина продолжила. – И, без сомнения, они рассказали о том, что узнали, кому-то из Совета. Иначе Диегито и Мигеля здесь бы не было, – заверила она ее.
– Нет, – сразу же ответил Заниполо, когда Джесс снова посмотрела на мужчин. Поморщившись, он неохотно признался: – Мы не сказали Южноамериканскому Совету. Мы сказали Люциану, главе Североамериканского Совета, и он, вероятно, сказал тому, с кем он говорил в Южноамериканском Совете.
Джесс разочарованно вздохнула, зная, что это означает, что Мигель и Диегито, вероятно, были здесь, чтобы казнить Ильдарию. Она сердито посмотрела на мужчин за их болтовню.
Санто и Заниполо выглядели смущенными и даже виноватыми под этим взглядом, но Раффаэле нахмурился и подошел к ней и Ильдарии. Заниполо и Санто немедленно последовали за ним. Она знала, что они не придвинулись ближе, чтобы лучше слышать. С их нано-слухом они прекрасно слышали оттуда, где находились. Они предлагали свою поддержку и, возможно, даже помощь, если это было бы возможно. Джесс молча кивнула в знак согласия, но затем повернулась к Ильдарии, когда женщина продолжила.
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая