Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Код (ЛП) - Прескотт Джеймс Д. - Страница 49
Через несколько минут они опять ехали в лифте, спускаясь туда, где их поджидал фальшивый капитан Келли и его друзья из Стража.
Джек боролся с нервной дрожью в руках и ногах. У них будет одна попытка; если атака сорвется, все они погибнут.
– Анна, сколько осталось до разряда?
– Девять минут сорок три секунды и…
– Достаточно, – остановил ее Джек. – Какие у кого будут предложения?
– Сперва вырубить самого крупного, – Том покрутил в руках свою железку.
Двери лифта открылись. В клубах черного дыма виднелся сводчатый вход в помещение. Внутри виднелись фигуры людей. Их ждали. Нетрудно было догадаться, что они придут сюда – другого выхода не было. По пандусам хлестала вода: вероятно, дверь шлюза не выдержала. Джек подумал: что лучше – быть застреленным или утонуть? Что-то подсказывало ему, что он сейчас это узнает.
Глава 66
Они вошли, готовые ко всему.
Капитан Келли стоял перед первым рядом капсул. Композитные дверцы их были покрыты трещинами, некоторые — и совсем разбиты.
Джек посмотрел на панели управления – тоже разбиты.
Келли проследил за взглядом Джека, затем постучал по краю своего шлема и поднял указательный палец. Они переключились на первый канал.
— Стекло долго не поддавалось, — Келли был спокоен, как человек, смирившийся со своей участью. – Ужасно крепкий материал. Панели тоже не подарок. Чего бы я только ни дал, чтобы отцовский Buick, на котором я въехал в столб, был сделан из такого. Я был юн и пьян — погубил подружку и отсидел за это шесть лет. Было время подумать о жизни.
Из дымовой завесы появилась лейтенант Брукс и еще четверо. Джек поискал глазами двух недостающих. Все были с оружием. Стволы смотрели в их сторону. Джек и не ожидал другого. Обе группы стояли и смотрели друг на друга. Вода, несущаяся по пандусам в недра корабля, давала о себе знать брызгами, залетавшими в помещение.
— Как видите, ваши шансы выбраться отсюда живьем, стремятся к нулю, – Келли усмехнулся, как кинозлодей, и показал на блок взрывчатки C4, засунутый между двумя капсулами. Он повернулся к Мии. — Предлагаю сделку. Все капсулы разрушены. Кроме одной — номер тридцать семь, – видимо, он знал про ее поездку в Катманду. — Отдайте флэшку Зальцбурга, и я позволю вам сделать ставку на счастливый номер тридцать семь.
– А остальные? – спросил Том.
— Предатели не могут рассчитывать на скидки, – Келли презрительно хмыкнул. — Такие, как ты, не способны понять. Мы это делаем ради человечества. Чтобы спасти его от истребления. Страх — серьезная слабость, но может быть и огромной силой, способной защитить людей от уничтожения.
Пока капитан разглагольствовал, в очках Джека появились буквы:
ВСЕМ — НА КАНАЛ ДВА!
Он посмотрел на Анну -- она моргнула.
Они переключились, и тут же Келли и его люди схватились за бока шлемов, а затем стали видны яркие вспышки в их очках ОНМ. Анна включила на полную громкость образец инопланетной речи, а в видеоканал запустила какую-то мелькающую чушь. Джек и остальные бросились вперед сквозь густеющий дым.
Джек обрушил металлический брусок, служивший ему оружием, на стоявшего перед ним противника и сломал ему ключицу. Выпавший у того из рук пистолет залетел под капсулы и пропал из виду. Раздались выстрелы, но стрельба велась явно наугад – исход боя решался в рукопашной.
Миа заметила Брукс, бегущую в глубину помещения, и бросилась за ней с острым железным штырем в руке. Брукс выстрелила несколько раз подряд, пули высекали искры из капсулы, за которой укрылась Миа. Затем она услышала холостой щелчок бойка: у Брукс кончились патроны. Миа выскочила из укрытия, и две женщины оказались лицом к лицу между рядами капсул. Миа не умела драться, но рассчитывала, что вызванные Анной звуковой и видеошок сыграют в ее пользу.
Она изо всех сил ткнула Брукс своим оружием, вогнав острие примерно на дюйм. Брукс дернулась от боли в поврежденном ребре и ударом руки сверху вниз выбила железо из рук Мии. Миа принялась махать кулаками и в ответ получила такой удар в грудь, что у нее пресеклось дыхание.
Теперь атаковала Брукс. Закрываясь и уворачиваясь от ударов, Миа сумела зацепить ногой ногу противницы и, навалившись всем телом, опрокинуть Брукс. На полу Миа схватила её за горло.
Краем глаза Миа видела, что левая рука Брукс тянется к лежащему рядом штырю. В следующую секунду ее бедро пронзила острая боль. Миа закричала и вцепилась обеими руками в оружие в руке агента Стража. Ей удалось прижать руку Брукс коленом выше локтя. Она повернула штырь и, зажмурившись, нажала что было сил. Острие пробило горло, глаза Брукс расширились, а затем погасли.
Миа отползла в сторону, борясь с сильнейшим приступом тошноты. Боевые действия еще продолжались. Свен только что расправился с одним и принялся за другого псевдоразведчика.
Джек сцепился с Келли. Оба уже потеряли свое оружие и перешли к рукопашной. Сейчас ген война был бы очень к месту. Келли, несмотря на частичную потерю слуха и зрения, отбивал все атаки Джека. Джек вскоре понял его тактику: тот не стремился победить, а тянул время.
Корабль завибрировал, и послышался низкий пульсирующий гул, который означал, что разряд вот-вот произойдет и они, почти наверняка, провалятся в огненную бездну.
Келли прижал Джека к стенке капсулы и принялся душить. Джек, задыхаясь, бил его по шлему сбоку без особого результата. В глазах Джека поплыли кровавые пятна, он с ужасом чувствовал, что теряет силы. Последним отчаянным движением он стукнул противника в лицевой щиток. Хватка Келли ослабела, и Джек сумел ударить еще, на этот раз удачно: стекло шлема лопнуло. Оба выбились из сил и тяжело дышали. Но теперь вместо воздуха легкие Келли наполнились непригодной для дыхания смесью газов – и он повалился на пол, хватаясь за горло.
Глава 67
Пульсирующий гул почти достиг высшей точки, когда Джек обнаружил Анну у входа в помещение. Она пыталась приладить обратно отломанную руку. Тела агентов Стража лежали там и тут среди поврежденных капсул. В их очках продолжалась слепящая трансляция.
Но пострадала не только противоположная сторона. Джек увидел дрожавшую как в лихорадке Мию, забрызганную кровью, а также стоявшего на коленях большого Свена. Джек тронул его за плечо, тот поднял голову — в его глазах были слезы. Тут только Джек заметил тело Тома с двумя пулевыми отверстиями в груди.
Гул прекратился, началась тряска, сопровождаемая грохотом.
– Подними его, — Джек толкнул в плечо плохо соображавшего Свена: надо было спешить. И надеяться, что тридцать седьмая капсула в рабочем состоянии.
Все собрались перед капсулой, и Джек велел Анне открыть дверцу.
— Извини, Дэйв, не могу, – услышали они в ответ.
На какую-то секунду Джек растерялся, потом понял.
— Отличная шутка, но… давай не сейчас.
— Простите, доктор Грир, – Анна потянулась работающей рукой к панели управления.
Миа и Свен в испуге обменялись вопросительным взглядами.
— Изобразила нам Hal 9000, — пояснил Джек, пока открывалась дверца.
Анна вводила последние команды, люди забрались внутрь. Тряска усилилась. Вода в корабле поднялась до их уровня и заливала помещение. Анна подкатилась к дверце, но не могла преодолеть ступеньку высотой в целый фут. Только тут они заметили, что тележка, на которой был закреплен робот, слишком велика и не поместится в капсуле. Вода быстро поднималась. Свен положил тело Тома и, ухватив Анну за плечи, повернул ее несколько раз вокруг оси, оторвал от тележки и втащил к остальным. Дверца закрылась. Навалилась перегрузка. Капсула, пройдя шахту, вошла в забурлившую вокруг нее воду. Но все почувствовали себя в безопасности, только когда солнечный свет проник сквозь прозрачные стенки и сообщил, что они на поверхности. Впервые в жизни Джек испытал радость при мысли о том, что он летит.
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая