Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кассандра и Блэр в Академии магии (СИ) - Лэй Мэри - Страница 52
— А мне кажется, там уютно, — защитила я жилище приятеля.
— Уютно, не спорю, — согласилась Блэр.
Из хижины вышли Антария и Луций, держа в руках миски с ингредиентами для зелья.
— Ты не рассказала Тристему, куда пошла? — обратилась я к Антарии.
— Нет, он думает, я ночую в особняке Калипсо. К чему такая таинственность? Что мы будем готовить?
— Любовное зелье, — нашлась с ответом Блэр.
— И для кого? У вас с Роландом, кажется, все наладилось. Тристем сказал, что он снова ходит довольный, — без задней мысли сказала Антария, но я заметила, как напряглась Блэр, а на лице Луция отразилась досада, и он вернулся в хижину.
— Это не для меня. Пора начинать! — закончила эту тему Блэр.
Еще увидев ингредиенты, Антария, конечно, догадалась, что зелье будет далеко не любовное. Редкие компоненты говорили о сложности снадобья и опасности. Луций разжег костер, и мы водрузили над ним котел. С каждым добавлением нового ингредиента, жидкость становилась все более красного насыщенного оттенка и неприветливо бурлила. От котла валил пар, лица вспотели, но мы не останавливались и помешивали волшебное варево.
Когда все элементы были опущены, вода начала пузыриться и выпрыгивать из сосуда. Горячая жидкость обжигала кожу, мы с девочками растерялись и в испуге хотели отскочить от котла.
— Произнесите заклинание! — крикнул Луций.
Собравшись, мы в унисон стали произносить заклинание, наращивая громкость и темп голоса. Магическая жидкость стала успокаиваться. Во время прочтения волшебных слов последний раз она совсем утихла, а костер вмиг погас. Колдовством Луций призвал светлячков, чтобы мы не утонули в темноте.
— Надеюсь, все получилось, — выдохнула я.
— Пусть только попробует не получиться! Моя прекрасная кожа иссушилась от этого варева, а волосы как солома! — выругалась Блэр.
— Вы умницы, спасибо вам большое, — поблагодарил нас Луций.
В этот момент мы с Блэр осознали, что готовы на любые жертвы ради этого великодушного парня. А Антарии просто нравились любые заварушки, но дома я пообещала рассказать, что это все же был за ритуал.
Дождавшись пока Антария заснет в особняке Калипсо, мы с Блэр улизнули на улицу, где уже стоял Луций. По счастливой улыбке я догадалась, что анимаг был навеселе. Чтобы раздобыть нужный ключ, приятелю снова пришлось пьянствовать с ключником Мореном в трактире.
— Фу, что за запах? — сморщилась Блэр, почувствовал алкоголь.
— Настоящего мужчины, — хихикнул Луций.
— Тебе лучше подождать нас на улице, иначе грохнешься где-нибудь в здании и всех выдашь, — приказала подруга.
— Слушаю и повинуюсь, моя Королева, — поклонился профессор и сел прямо на землю.
Попасть в архив не составило труда. Да кого бы еще заинтересовало хранилище пыльных бумаг, кроме нас? Среди папок с личными делами отыскали досье преподавателей, которые пропали в последние месяцы.
— Смотри-ка, у Мадам Соррель написана правда, — сообщила Блэр.
— А у Мадам Галет что?
— «Переведена в «Школу юных чародеев» в Знойном Королевстве», — зачитала девушка, — если представить, что она нежится на солнышке в окружении загорелых мужчин, то не самая печальная участь.
— Давай посмотрим, куда отправили Бородавочника, — я открыла досье преподавателя и, прочитав страницу, уронила папку на пол.
— Что там? — испугалась Блэр и подняла досье, — «Дата смерти: двадцать первое февраля».
Прочитав свершившийся приговор, Блэр замолчала. Страх овладел нашими телами, и, я могла поклясться, что слышу, как громко бьются наши сердца.
— Это произошло в тот же день, когда он повел Розали к директору, — сделала вывод Блэр.
— Значит, Аварус ужесточил меры наказаний, — я серьезно посмотрела на подругу, — мы должны остановить его, пока не поздно.
Глава 47. Кассандра
Загадочные происшествия отходили на задний план, когда в Академии намечались торжественные мероприятия. На повестке дня стоял конкурс «Мистер Филориум», в котором самые самовлюбленные и избалованные студенты мужского пола использовали все свои ресурсы, чтобы пополнить запас поклонниц.
Проходя мимо логова Пегасов, слышала мелодичные песнопения Ириса, видимо, он готовился к выступлению. От красоты его голоса закружилась голова, а к глазам подбежали слезы от осознания, что больше он никогда не споет для меня.
В комнате общежития Антария кропотливо над чем-то работала, выводя пером чернилами на пергаменте. Никогда раньше не замечала любовь соседки к каллиграфии, поэтому не удержалась от вопроса:
— Что ты делаешь?
— Заполняю анкету на роль спутницы Мистера Филориума, — ответила девушка, не отрываясь от занятия, время от времени покусывая кончик пера.
— И что будет с этими анкетами? — не поняла я.
— Участники конкурса просматривают их и выбирают подходящую для себя девушку, с которой пойдут на бал. А победитель выбирает спутницу прямо на сцене и коронует ее, как Мисс Филориум, — поведала подруга.
Как только не тешат самолюбие этих баловней, и глупые студентки унижаются, стараются привлечь их внимание.
— А зачем ты это делаешь? Разве Тристем не должен просто выбрать тебя? — спросила Антарию.
— Мы договорились, что все будет по-честному: если ему понравится другая, он может смело пригласить ее на бал, и я не обижусь.
— Какие странные отношения, — покачала я головой.
— Не более странные, чем ваши с Ирисом, — парировала соседка, — он просил у Тристема выяснить, будешь ли ты участвовать.
— Еще чего! Может, мне сразу прийти и поклониться ему в ноги? — возмутилась я.
— Кэсси, иногда можно забыть о гордости ради любимого человека, — тоном мудреца сказала Антария.
— Ни за что на свете, — фыркнула я.
Было интересно посмотреть, как будут стараться претенденты на звание Мистер Филориум, стремясь получить желаемую награду. Поэтому мы с девчонками из Калипсо уселись в первые ряды и лицезрели выступления студентов. Некоторые использовали в своих номерах животных, особенно запомнился танец молодого человека со змеей. Кто-то демонстрировал художественные таланты, за несколько минут создавая великолепные картины, кто-то показывал акробатические трюки. Роланд хвалился меткостью и стрелял из арбалета, попадая в сложные цели, Тристем и Ирис выступали вместе, исполняя акустическую версию песни одной из эльфийских баллад.
— Какая скука, хоть бы один разделся, — изобразила зевок Блэр.
— Для кого скука, а для кого нет. Кэсси вон до сих пор сидит под гипнозом после последнего номера, — подразнивала меня Антария.
— Соглашусь с Блэр, это было скучно, что даже захотелось спать, — соврала я, на деле же все еще прокручивая в голове чудесную песню Ириса.
Из множества претендентов выбрали всего десять юношей, кто поборется за звание Мистера Филориума. Голосовать должны студенты Академии, включая и девушек, и парней. Поэтому победителю нужно обладать не только милой мордашкой, но и иметь уважение со стороны сильного пола.
Самой большой радостью от всей этой суматохи стала отмена занятий: конкурс подарил три дня отдыха. Я валялась на кровати с книжкой, поглаживая Лулу и выслушивая ворчание Домового. Антария крутилась перед зеркалом, примеряя наряды.
— Как тебе это? — повернулась ко мне девушка и покружилась. На ней было платье цвета бирюзы, красиво сочетающееся со светлыми волосами.
— Очень красиво, — похвалила я.
— Думаю, остановлюсь на нем. А ты почему не готовишься? Не пойдешь же в этой телогрейке, — соседка сморщилась, глядя на мою любимую жилетку с мехом, которую я могла носить вечно.
— Если ты забыла, я не участвую, — напомнила я.
— Ой, — лицо Антарии приняло виноватое выражение, — я запамятовала сообщить, что заполнила за тебя анкету.
— Что?! — я подскочила с кровати, — Какого лешего, Антария?!
— Уже не могу смотреть, как вы с Ирисом оба мучаетесь. Вам пора помириться, — с виноватой улыбкой объяснила свой поступок подруга.
Мне стало неловко, я думала, что умело скрываю свои переживания, плакала только, когда оставалась в комнате одна. Наверное, Антарии нашептали духи, как все обстоит на самом деле.
- Предыдущая
- 52/57
- Следующая