Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кассандра и Блэр в Академии магии (СИ) - Лэй Мэри - Страница 51
Роланд не последовал за мной, оставшись в оскорбленных чувствах. Мне же предстояло разобраться не только с Розали, но и с Аварусом, подвергшим одну из студенток Филориума такой опасности.
Старшекурсницы Хаоса нигде не было видно. Возможно, Бородавочнику удалось наказать ее за содеянное или предоставить суду сделать это. Зато в кабинете директора неизменно горел тусклый свет лампы.
— Как вы посмели закрыть глаза на преступление? Мои родители сделают все, чтобы пост занял кто-то другой, а не такой негодяй, как вы, — не смогла должным образом сдержать эмоции и выплеснула все накопленное на опасного врага.
— Интересно, что теперь Блэр Темперенс прикрывается влиятельной четой. Где же та боевая девушка, которая не так давно осмелилась угрожать мне? — спокойно проговорил Аварус, даже не взглянув в мою сторону.
— Вы еще об этом пожалеете, — снова кинула угрозу, как когда-то.
— Я начал серьезно переживать о ваших намерениях, мисс Темперенс. Боюсь, как бы вы не наделали глупостей, — ерничал директор, все больше выводя из себя своей непоколебимостью, — пожалуй, мой филин последит за вами какое-то время. Только с целью оградить и обезопасить, — продолжал сладко напевать Аварус.
После его слов птица, сидевшая на плече директора, перепорхнула на мое и сильно вцепилась когтями в кожу. Я попыталась всеми силами избавиться от незваного гостя на плече, но гадкая птица только лишь клевала меня при каждой попытке ее снять.
— Он не будет сильно докучать, Блэр. Всего на всего послужит передатчиком информации, услышанной от вас, — усмехнулся Аварус, радуясь очередной победе, и телепортировался.
Пришлось покинуть кабинет в поисках помощи. Кассандра должна знать, как снять зорко следившего за мной спутника.
По пути к общежитию едва не столкнулась с Луцием. Он не успел заметить мою фигуру, спрятавшуюся за Мудрым дубом. Преподаватель и так во власти неправдивых наговоров Роланда, не хватало еще подставить молодого человека перед филином всеобщего врага. Вдруг Луций решит уточнить подробности обряда, тогда Аварус, точно, раскроет наш замысел.
— Блэр, зачем ты украла птицу директора? — завизжала Кэсси в панике, предвещая плохие последствия.
— Я, что, похожа на обезумевшую? Треклятый болван сам пристроил эту летающую мерзость. Сними ее с меня! — ответила таким же визгом, каким встретила нас подруга.
— Для начала смени диктаторский тон, — потребовала рыжеволосая, до сих пор пытаясь обучить меня хорошим манерам.
— Прошу тебя, — все же взмолилась я, чувствуя, как по руке стекает кровь из раны, оставленной когтями филина.
Кассандра, еще не дожидаясь молитвенных речей, начала перерывать все свои талмуды, но, заканчивая пролистывать очередную книгу, все хуже скрывала отчаяние на лице.
— Может, Лулу нам поможет? — спросила не у меня, а как бы в пустоту бывшая всезнайка.
Лисица появилась на подоконнике сразу, как ее имя слетело с губ хозяйки. Без каких-либо объяснений животное вцепилось в грозного филина, пытаясь согнать его. Попробовав еще несколько манипуляций, лиса сдалась, убежав зализывать полученные в схватке раны.
— От вас никакого толку! — взорвалась я и тоже удалилась из убогой комнаты общежития.
Слезы уже невозможно было остановить. Плечо зудело от боли, а отчаяние заразило все оставшиеся органы чувств. Мой ускоренный шаг прервал необычный звук, рассекающий воздух. Через секунду питомец директора свалился с плеча к моим ногам, пораженный стрелой умелого охотника.
Позади меня стоял Роланд, закидывая свой арбалет за спину. Он подбежал, чтобы убедиться в расправе над обидчиком.
— Ты снова спас меня, — прошептала я, все еще не веря в происходящее.
— Я начинаю привыкать делать это, — улыбнулся юноша своей самой красивой улыбкой.
Мне стало сложно сдерживать эмоции, поэтому незамедлительно бросилась в объятия возлюбленного, наконец, забыв о прочих предрассудках.
Глава 46. Кассандра
Конечно, завалила аттестационную работу по зельеварению. Бородавочник заявил, что даст мне дополнительные задания, чтобы поставить оценку, но я никак не могла найти его в Академии. Как бы мне не хотелось этого делать, но пришлось подойти к Урсуле, чтобы спросить, куда запропастился ее дедушка.
— Он вернулся домой, — без лишних подробностей сообщила девушка.
— Как? — удивилась я, — У меня еще нет оценки за семестр.
— Напомню, что ты не пуп Вселенной, ради кого другие будут менять свои планы, — со злой усмешкой сказала Урсула, — мне нужно идти, Ирис ждет меня в столовой.
Девушка специально упомянула имя Пегаса, чтобы позлить меня, и ей это удалось. Только вместо закипающей ярости ощутила боль в области груди. Только не говорите, что я страдаю от разбитого сердца.
На занятии по целительству мыслями унеслась в Ледовое Королевство, прокручивая счастливые моменты с Ирисом. Как это работает? Почему вместо того, чтобы отвлечься и затянуть болезненную проталинку, мозг ставит своей целью уничтожить тебя целиком и полностью?
Я не понимаю, что все это значит? Мы с Ирисом поссорились или расстались? Если прошлая ссора ущемила мои принципы свободы, то эта задела гордость. Выходит, Ирис считает меня падшей девушкой, для которой привычно встречаться с парнем и одновременно путаться с преподавателем. Что он вообще себе напридумывал? Такие гадкие обвинения сильно меня обидели.
— Кассандра, нам сегодня вас не ждать? — услышала голос преподавательницы Мадам Свон.
— Что, простите? — переспросила я.
— Ваши мысли блуждают где-то далеко отсюда, — с теплой улыбкой заметила женщина.
— Нет, я вас слушаю.
— Тогда, может, назовете состав эльфийского бальзама восстановления сил?
— Да почему везде эти глупые эльфы! — вырвалось у меня, и я зарделась от стыда, когда одногруппники и преподавательница недоуменно смотрели на меня.
— Вы в порядке, Кассандра? — заботливо спросила тетушка Эльза, как мы по-доброму называли Мадам Свон за глаза.
— Она недавно рассталась с парнем, а он эльф, — сообщила наша чересчур умная староста Беатрис.
— Полуэльф, — зачем-то поправила я, выглядеть менее жалко при этом не стала.
Мадам Свон поступила благородно и больше не трогала меня до конца занятия. Я же обдумывала слова Беатрис. Она так уверенно заявила, что мы с Ирисом расстались, может, он сам всем так сказал? Значит, он не собирается идти на примирение, а я и подавно. Кто еще кого больше оскорбил.
— Мы с Ирисом расстались? — спросила у Блэр.
— А я почем знаю? Вы это друг у друга спросите, — ответила подруга.
— Не буду с ним разговаривать, — буркнула я, — но ты ничего не слышала, что он говорит по поводу нас?
— Нет, я редко общаюсь с Пегасами, они мне больше не интересны, — заявила девушка, гордо задрав голову, — спроси лучше у Антарии. Она вообще знает, что сегодня участвует в ритуале?
— Да, она придет. Луций подготовил ингредиенты, осталось только стащить котел из кабинета Бородавочника. Думаю, легко с этим справимся, если учесть, что он уехал.
— Бородавочник уехал? — спросила Блэр, и я кивнула, — Жаль, я не успела его поблагодарить. Он защитил меня от Розали, в отличие от Аваруса.
Подруга поведала историю рыцарского поступка старенького преподавателя, после этого ситуация приняла иной окрас. Бородавочник повел Розали к директору, но ее не наказали, а он вдруг внезапно решил вернуться домой. Скорее всего, к нему Аварус применил те же меры, что и к другим строптивым преподавателям, отправил куда подальше, лишив воспоминаний.
— После обряда проберемся в архив и посмотрим его досье, — объявила я.
Ближе к полуночи мы собрались около лесной хижины. Полная луна светила грозно, словно предупреждая об опасности. По лесу разносилось уханье сов и волчий вой, из-за чего становилось жутко, а по коже бегали мурашки.
— Может, проведем ритуал в хижине? — предложила я.
— Котел не влезет в эту мышиную нору, — привычным критическим тоном сказала Блэр, но сразу оглянулась по сторонам. Наверное, убедиться, что Луций ее не слышал, — поражаюсь, как там поместилась мебель.
- Предыдущая
- 51/57
- Следующая