Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шёпот Призрака (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 23
— Ты же никого не убил по дороге сюда, Дамиэль, не так ли? — спросила я его.
— Конечно, нет, — он положил руку на свою грудь. — Я не хотел пачкать свой наряд.
Это замечание привлекло внимание Сильверстара к футболке и джинсам Дамиэля, и на этот раз намёк на возмущение просочился сквозь каменный фасад. Сильверстару явно не понравилось, что Дамиэль осмелился предстать перед ним в уличной одежде. Было также ясно, что Дамиэль надел такую одежду именно по этой причине.
— Каденс, — лицо Сильверстара, казалось, немного смягчилось, когда он сжал руки дочери, и что-то похожее на улыбку мелькнуло на нём, когда он подошёл к Неро. — Прошло слишком много времени, — он похлопал Неро по спине.
— Мне следовало навестить тебя раньше, — сказал Неро.
— Ты был очень занят, — взгляд Сильверстара скользнул ко мне, и он просто... уставился.
«Неро?»
«Да?»
«Генерал Сильверстар — это ангел, который вырастил тебя после смерти твоих родителей, не так ли?»
Неро упоминал, что о нём заботился ангел, хотя и не говорил, какой именно. Теперь ответ стал очевиден.
«Да, — подтвердил Неро. — Мой дед сделал меня тем ангелом, каким я являюсь сегодня».
А это означало, что под всей этой сталью и льдом генерал Сильверстар должен быть неплохим. Иначе Неро не получился бы таким потрясающим.
«Сколько времени прошло с тех пор, как ты видел его в последний раз?» — спросила я Неро.
«Около двух лет».
Это было примерно в то время, когда мы с Неро познакомились.
«Так что, по сути, он думает, что я — причина, по которой ты не виделся с ним».
«Он может так подумать. Но я уверен, что он понимает».
«Судя по тому, что я слышала о генерале Сильверстаре, он не принимает оправданий, когда речь заходит о выполнении долга. И я уверена, что он считает твоим долгом время от времени навещать его».
«Леда, этому мужчине уже много веков. Два года — не такой уж большой срок для него».
«Надеюсь, ты прав».
«Конечно, я прав. Я всегда прав», — его губы не улыбались, но его слова в моём сознании улыбались.
— Я рад, что вы избежали демонов невредимыми, — сказал Сильверстар, когда Неро вошёл с ним в столовую.
Через несколько минут мы все уже сидели за столом. Кухонный персонал доставил нам еду, и казалось, что, несмотря на ухабистое начало, этот ужин всё-таки будет нормальным.
— Нам не хватало тебя на свадьбе Неро, Сильверстар, — сказал Дамиэль.
Глаза генерала Сильверстара заледенели.
— Я был на миссии. Управление территорией требует гораздо больше ангельского внимания, чем пытки заключённых, Драгонсайр.
— Конечно, если это не такая хорошо организованная территория, как твоя, Сильверстар. Да она, должно быть, уже управляет сама собой, — улыбка Дамиэля была непринуждённой и невозмутимой, как у ангела в своей стихии.
— Едва ли.
— Неужели? Тогда, возможно, тебе стоит попросить у Леды совета. Её территория — это равнины монстров, и она, кажется, держит все в порядке. У неё даже есть время, чтобы служить эмиссаром богов в аду.
— Почему ты хочешь, чтобы генерал Сильверстар ненавидел меня? — потребовала я от Дамиэля.
— Дело не в том, чтобы заставить моего отца возненавидеть тебя, — сказала мне Каденс. — Вообще-то, я думаю, что ты нравишься и моему отцу, и моему мужу. Речь идёт о том, что они вдвоём ссорятся просто ради удовольствия, — она вздохнула. — Всё, чего я хотела — это чтобы вся семья собралась вместе и приятно провела вечер.
Сверкнула вспышка магии, а затем Фарис, Бог Небесной Армии, внезапно сел за стол вместе с нами.
— Ты его пригласила? — спросила я у Каденс.
— Нет.
— Итак, как прошла твоя встреча с демонами? — очень небрежно спросил меня Фарис, наливая себе стакан Нектара.
— Ну, они не сказали «нет», — ответила я. — Но они также не сказали «да».
Фарис не выглядел довольным.
— Продолжай.
— Я передала твоё предложение, а потом демонические солдаты выгнали нас из зала совета.
— Тебе нужно попробовать ещё раз.
— Я только что была там, и демоны всё ещё обдумывают предложение. Дай им время, — я улыбнулась. — Будь терпеливым.
Царь Богов не выглядел довольным тем, что Ангел Хаоса читает ему лекцию о терпении.
— Моё терпение простирается не так уж далеко, Леда, — сказал он мне.
— Тогда я уверена, что ты оценишь эту возможность для самосовершенствования.
Я видела, как в его глазах разыгрывается внутренний конфликт. Он задавался вопросом, действительно ли я ему так нужна. Ответ, разумеется, был утвердительным. Он нуждался во мне. Иначе я была бы уже мертва. Я знала это, и Фарис тоже знал. И всё же неплохо было время от времени напоминать ему об этом, хотя бы провоцируя его.
— Ты очень дерзка с Богом, Леда Пандора, — заметил Сильверстар.
— Действительно, — согласился Фарис. — А это неразумно.
— Она знает, что ты не причинишь ей вреда. Она тебе нужна, — Дамиэль положил себе на тарелку горку картофельного пюре и протянул миску Фарису.
Бог отмахнулся от подношения, как будто оно даже не стоило его внимания.
— Как проницательно с твоей стороны, Драгонсайр.
Дамиэль взглянул на Сильверстара.
— Леда — дочь Фариса, если ты ещё не понял.
В глазах Сильверстара промелькнул шок. Шок и раздражение. Раздражение, которое, очевидно, проистекало из того факта, что Дамиэль узнал об этом раньше него.
— Это должно было быть тайной, Дамиэль, — сказала я ему.
— Слишком поздно для этого, Леда. Такие скандалы не могут долго оставаться в секрете.
— Осторожно, Дамиэль, — я взглянула на Фариса. — Ты смутишь моего папочку.
— Я не смущён, — безмятежно сказал Фарис, сплетая пальцы вместе.
Я усмехнулась ему.
— Как трогательно.
— Стыдиться тебя значило бы, что я ошибся, — Фарис устремил на меня повелительный взгляд. — А я не ошибаюсь. Я создал тебя не просто так, Леда.
— Кстати, о детях: когда мне ждать внуков, Леда? — Дамиэль с лёгкой улыбкой сменил тему разговора.
Я чуть не поперхнулась вином. Я уже дважды наполняла свой бокал с тех пор, как начался этот злополучный семейный ужин. Сегодня без вина никуда.
— Я тоже хотел бы знать ответ на этот вопрос, — сказал Фарис. — Когда мне ждать внуков?
— Зачем? — потребовала я ответа. — Чтобы ты мог использовать их как оружие?
Он положил бессмертную руку на своё мёртвое, чёрное сердце.
— Ты ранишь меня, дочь моя.
Я закатила глаза.
— Если бы я только могла.
— Ты не ответила на мой вопрос, Леда, — сказал Дамиэль.
— И не собираюсь, Дамиэль.
Фарис взял свой стакан и сделал глоток нектара.
— Не понимаю, почему ты так щепетильна, Леда. В конце концов, это и есть цель Горячки.
— Я объявляю этот разговор законченным, прямо здесь и сейчас.
Фарис нахмурил брови.
— Почему?
— Потому что я не собираюсь говорить с тобой о сексе, Фарис.
— А почему бы и нет?
— Потому что это просто странно, — сказала я ему. — И ты опоздал примерно на десять лет.
— Ты так же разговаривала с советом демонов? — в его голосе слышалось нетерпение.
— Да, — я кивнула. — Практически так же.
Он нахмурился.
— Не делай такое лицо, кексик. Это ты дал мне эту работу. Я не просила об этом.
— Ты сделаешь то, что тебе скажут, дитя, и я говорю тебе, чтобы ты убедила демонов объединиться с нами.
— Видишь ли, папаша, сейчас я сосредоточена на том, чтобы убедить их не убивать меня, а там дальше как пойдёт.
— Не говори глупостей, — ответил Фарис. — Твоя мать входит в Совет. Она не собирается убивать тебя.
— О, она запросто может убить меня, и ты тоже, если это поможет твоим планам.
— Но это не поможет моим планам.
— Какой я везунчик.
Дамиэль посмотрел на Каденс.
— Если нам нужно согласие Совета, то мы можем надавить на Астерию.
- Предыдущая
- 23/75
- Следующая