Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шпионка на отборе у дракона (СИ) - Миленина Лидия - Страница 50
Ага! Прямым текстом сказал про «и за его пределами», то есть о других мирах, растерянно подумалось мне.
— …Однако степень нашего с принцессой Марией родства позволяет ей при желании участвовать в отборе, проводимом ныне, и претендовать на роль моей жены и королевы Андориса… Кхм… Кажется, это все, ваше величество, — мэтр Грай свернул свиток и протянул его Эрмиору, обернулся ко мне и низко поклонился. — Поздравляю вас, ваше высочество!
Я растерянно взглянула на него, губы сами произнесли:
— Благодарю!
И тут Эрмиор за плечи развернул меня в сторону остальных присутствующих. Царедворцы один за другим склонились в поклоне, потом поднялись, раздался звук аплодисментов, и один за другим они не закричали… но что-то вроде того:
— Слава принцессе Марии, наследной принцессе Андориса!
… Да-а, решения его величества Эрмиора обжалованию явно не подлежат. У меня закружилась голова, и я ухватилась за единственную доступную опору — локоть Эрмиора.
Глава 27. Интересы "государства"
Эрмиор понял мое состояние. Каким-то своим особым жестом подтащил к креслу и усадил в него. Сам встал рядом, положив руку на спинку. От его близости появилось ощущение надежности. Сложно бояться, когда у тебя за спиной стоит дракон. И величайший маг этого мира.
Ах, да… я теперь имею право сидеть при всех этих магах-царедворцах. Кто они? Нужно узнать! Может, вот та дама — герцогиня? А вот тот мужчина — какой-нибудь высокопоставленный магический граф? В любом случае, Эрмиор поставил меня выше них.
Интересно, а я могу отказаться? Или назначение на должность принцессы не оспаривается даже самой принцессой? И хочу ли я отказаться?
Нет. Даже если в отборе меня ждет провал, то быть принцессой лучше, чем «болотной баронессой». Просто… странно, неожиданно… Жизнь сделала крутой кульбит, от этого я потеряла почву под ногами, и голова продолжала выделывать круги.
Присутствующие замолчали, с почтением и вопросом в глазах глядя на Эрмиора. А ведь моя единственная опора в этом мире — он, подумалось мне. У новоявленной принцессы нет других могущественных друзей. Я одна. И по-прежнему целиком завишу от милости или немилости Эрмиора…
— Крассо! — громко сказал король. Величественный, не тот ехидный насмешливый драконище, к которому я уже привыкла, а настоящий властитель. — Прошу немедленно отдать распоряжения, чтобы для принцессы Марии подготовили апартаменты ушедшей принцессы Глои — рядом с моими…
…Теперь я не «красси Дали» и не «баронесса Киорот», для всех я теперь буду просто «принцесса Мариа», и каждый поймет, о ком речь. Как вот никто не помнит фамилию Тии. Может, и нет ее… У Эрмиора, например, вроде бы нет фамилии. Просто король Андориса Эрмиор Первый.
— …Оповестить жителей Андориса и вассальных государств о ее появлении. Официальное представление знати — завтра на балу …
Я задохнулась. Завтра всем меня покажет, как свою родственницу, выскочившую из небытия, как черт из табакерки. Завтра на меня будут косо смотреть все девушки с отбора… Завтра все будут улыбаться мне в лицо и выражать почтение, а про себя думать, возможно, самые нелицеприятные вещи.
— …Обучение принцессы общей магии будете проводить вы, мэтр Грай, — Эрмиор кивнул старому магу. — Обучение драконьей магии — я сам. К тому же… оповестите магов Дара и Стио, — вроде бы это были те двое, что привели меня сюда, — что отныне они обеспечивают личную охрану принцессы. На этом все… Прошу оставить нас с принцессой. Я должен лично поговорить со своей… родственницей.
— А тайное знание, ваше величество…? — неожиданно спросил мэтр Грай.
— Тайное знание моей расы и высших магов я сообщу принцессе, когда сам сочту нужным! — отрезал Эрмиор. — В ваши обязанности входит обучить ее высочество общей и боевой магии, помочь с раскрытием ее уникального дара. Остальное остается на мое личное усмотрение. Прошу, крассо, нас покинуть. Принцесса Мариа устала.
На губах Грая мелькнула легкая улыбка — этот вполне располагающий к себе маг явно знал и понимал про Эрмиора куда больше, чем показывал.
Приближенные Эрмиора слегка поклонились нам — особое раболепие тут было не принято — и один за другим покинули зал.
Эрмиор задумчиво посмотрел им вслед, потом обернулся ко мне, рассмеялся и приложил руку к моему лбу, как уже делал несколько раз, когда лечил меня.
— Не ожидала, да? — продолжил веселиться он. — Испугалась, что тебя ведут в подземные застенки? Голова еще кружится?
Последний вопрос был дурацкий, потому что голова действительно кружилась, до того как он к ней прикоснулся, а под его рукой быстро «встала на место».
Я выдохнула.
— Зачем? Зачем вы это устроили?! — прямо спросила я. — И да, я разумеется, испугалась!
— Называй меня на «ты», — проигнорировав мой вопрос, сказал Эрмиор, убрал руку с моего лба и заговорщицки ко мне наклонился. — Давай, попробуй… У меня нет других родственников, мало кто может себе позволить такое… Давай, Мариа, скажи «Эрмиор, драконья ты задница, зачем ты это устроил?!».
Ха! Ваше величество, должно быть, вы не знаете, что я выросла там, где с обращением на «ты» куда проще. Думаете, я буду долго сопротивляться?
— Эрмиор! — глядя в его лукавые и веселые глаза, сказала я. — Зачем тебе это нужно?!
— О-о! Ты сразу делаешь успехи! Зачем? А ты не понимаешь? Хм… Мариа, я впервые нашел женщину с такой сильной драконьей кровью. Да, есть искра в Тии, есть, наверняка, еще в ком-то, но пламя — пламени нет больше ни у кого! Считай, ты полноценная драконица, хоть и без второй ипостаси. А уж по степени влияния на диких драконов я сразу предположил, что какая-то моя прабабка согрешила с каким-то болотным бароном… По сути, ты принцесса драконов по праву, не находишь?
Хм… Да, пожалуй, нахожу, раз уж все так, как он говорит.
— Вы назвали моего двоюродного дядю кровосмесителем, но предлагаете мне дальше участвовать в отборе? — чуть ехидно спросила я.
— Двоюродного…хм? Ты никогда этого не говорила, я не знал. Ну… от той прабабки до тебя прошло так много поколений, что никто не обвинит нас в кровосмешении…
— Но почему… — я опустила взгляд, — ты тогда просто не… предложишь мне руку и сердце?
Эрмиор вдруг посерьезнел. Помолчал. От его насмешливого веселья ничего не осталось, это вновь был правитель, призванный думать об интересах государства и, вероятно, о судьбе всего мира. И да… я уважала его таким.
— Понимаешь, маленькая принцесса, — серьезно и вполне доверительно произнес он, наконец, — у меня много целей. Как последний дракон я в ответе за судьбу этого мира. Все знают: уйдет последний дракон — и уйдет магия этого мира. Мир будет обесточен, истинная магия, энергия волшебства, — его голос стал неожиданно проникновенным, — покинет его. Она и так ослабла, когда я остался один. И сейчас… я обязан сделать все, чтобы выжать максимум из всей драконьей крови, что еще осталась в нашем мире… Или даже отправиться за его пределы, чтобы найти ее, — задумчиво закончил он.
— Отправиться за его пределы…? — очень осторожно переспросила я.
— Ну да… а куда ты думаешь, мы все деваемся?… — усмехнулся Эрмиор. — Впрочем, я все равно не смогу сделать этого без тебя, болотная… тьфу, маленькая принцесса… Но об этом потом, — он бросил на меня острый взгляд. Явно ощущал мой особый интерес к теме других миров, но не хотел продолжать тему. Может быть, еще не доверял в достаточной степени. — А чтобы выжать максимум, нужно использовать все возможности, подстраховаться со всех сторон. Самое целесообразное для возрождения нашего народа — нашего с тобой, ты понимаешь это, Мариа? — он испытующе и строго посмотрел мне в глаза, и я не нашла ничего лучше, как растерянно кивнуть. — Это жениться мне на Тии или ком-то еще, в ком найдется искра нашей крови, и родить дракона. А тебе… стать полноценной принцессой драконов и однажды… мы с тобой найдем тебе другого дракона за пределами этого мира… Ведь моих детей для возрождения расы может быть недостаточно, вот это уже будет кровосмешение… Ты понимаешь меня?! — он вновь остро вгляделся в мое лицо.
- Предыдущая
- 50/98
- Следующая