Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса - Деверо Джуд - Страница 73
Капитан стражи положил руку на руку Джей-Ти как раз в тот момент, когда Джей-Ти был уже готов взорваться.
А теперь Джей-Ти сделал самое худшее, что только мог сделать, – опять был близок с ней. Не той долгой, неторопливой близостью, о которой он мечтал весь вечер, нет, он атаковал ее со всей долго сдерживаемой страстью, которую ощущал всякий раз, когда видел ее. И она ответила ему так же, как отвечала всегда.
Он должен остановиться! Он должен держаться подальше от нее и сосредоточиться на работе. Он попросил стражей быть особенно бдительными в последующие дни, он безотчетно чувствовал, что зреет новая попытка покушения на ее жизнь. На этот раз он почему-то был уверен, что злоумышленник будет сразу же пойман, и как только это случится, Джей-Ти собирался вернуться в Америку.
Он закрыл глаза, вдохнул аромат сосен и мягкий горный воздух, долетавший до него поверх моря благоуханных цветов, росших повсюду, и попытался вспомнить море. Он женится на какой-нибудь хорошенькой миниатюрной женщине, которая любит море, а после войны поселится в Вобруке, будет работать на верфи отца и растить нескольких детей. Он хочет в жизни только самых обычных вещей – ничего особенного. Никакого королевства, которым нужно править. Никакого золоченого трона, на котором сидят короли. Никакой короны, которую нужно носить. Никакой прелестной принцессы, которая смешит его.
– Ч-черт! – выругался он вслух. Может, ему разбудить Фрэнка? Они будут придумывать новые планы… или, еще лучше, делать новые моторы для машин. Он никогда еще не видел людей, которые бы меньше разбирались в технике, чем эти ланконийцы. Им нужно несколько школ ускоренного обучения, чтобы научить молодых людей работать с обрудованием. И почему здесь нет приличного сельскохозяйственного колледжа? И почему нет девушек, которые бы учились на секретарей и медсестер?
Он одернул себя и сделал глубокий вдох. Ланкония – не его забота. Через несколько недель он улетит отсюда, и то, что будут делать король Джулиан и королева Ария, – это его не касается.
Проходя мимо гаража, Джей-Ти заметил, что там горит свет, и услышал громкий рассерженный голос Фрэнка Таггерта.
– Разводной ключ – не гаечный ключ!
– Но откуда мне знать, как он выглядит? – услышал Джей-Ти такой же разъяренный голос Джины. – Я – принцесса, а не автомеханик.
– Ну и что? Ты должна доказать мне, что хоть на что-то годна. Вот это – разводной ключ. Ох, золотко, не плачь!
Джей– Ти рассмеялся в темноте и подумал, что лучше им не мешать. Похоже, Джина больше не будет преследовать его.
Улыбаясь, он пошел в свою пустую одинокую спальню. По крайней мере, хоть кто-то сегодня был счастлив.
ГЛАВА 21
Ария медленно выходила из машины возле охотничьего домика ее дедушки. Были уже сумерки, и она жутко устала после целого дня встреч с этими американцами, но ей хотелось поговорить с дедушкой. Это был сумасшедший день, она пыталась сама торговаться насчет цены на ванадий. Джулиан настаивал, чтобы она устранилась и дала ему возможность вести переговоры, но Ария вскоре поняла, что он разбирается в торговле не больше нее. Она неосмотрительно предложила попросить лейтенанта Монтгомери присутствовать на встрече. Джулиан свирепо смотрел на нее, пока она не замолчала.
Спустя два часа Джулиан, казалось, был удовлетворен, но Ария – нет. Она послала за лейтенантом Монтгомери. Он приехал в пропитанной потом майке и, увидев контракт, который предложили американцы, просто рассмеялся. Через полчаса он продал в два раза больше ванадия и в два раза дороже.
– Об остальной половине поговорим позже, – сказал он. К полному недоумению и даже неверию Арии, американцы казались очень довольными сделкой и самим Джей-Ти, на Джулиана они смотрели с презрением. Этого уж Ария совсем не могла понять – ей казалось, что Джулиан должен был им больше понравиться.
После встречи ей хотелось поговорить с Джей-Ти, но тот отделался от нее, сказав, что ему нужно заниматься моторами. Она чувствовала себя отвергнутой и – что еще хуже – одинокой. В течение оставшегося дня она выполняла свои обязанности, но мысли ее были далеко. В четыре часа дня она попросила своего секретаря позвонить дедушке и сказать, что она едет к нему.
Леди Верта обмерла, когда узнала, кого Ария хочет навестить, но Ария привыкла ее не замечать.
А теперь она уже здесь, и Нед открывал ей входную дверь.
– Он – в саду, Ваше Королевское Высочество, – сказал Нед, отвешивая ей поклон. – Мне было велено приготовить ужин и подать его в сад. Его Величество сказал, что вы хотите остаться с ним наедине.
– Да, – ответила она и поспешила навстречу дедушке. Он стоял под большим вязом и ждал ее с распростертыми объятиями. Для всего мира он был королем, но для нее он был ее дедушкой – тем, кто держал ее на коленях и читал ей сказки. Со своей матерью и со всеми остальными она должна была быть принцессой, но с дедушкой могла быть просто маленькой девочкой.
Он крепко прижал ее к себе; его большое сильное тело словно закрывало ее со всех сторон, и она чувствовала себя в безопасности и под надежной защи – м той впервые за долгое время. Она почувствовала, как глаза ее наполняются слезами. Она, которая еще несколько месяцев назад ни за что бы не расплакалась, теперь плакала так, словно плакала всегда.
Дедушка чуть отодвинул ее от себя и стал рассматривать.
– Садись и ешь, – сказал он весело. – Нед принес столько еды, что мы могли бы накормить всю армию Роуана. Ну, наконец-то ты приехала проведать меня.
Ария села и улыбнулась ему слабой виноватой улыбкой. Она почувствовала, что снова становится маленькой девочкой, особенно когда увидела целую тарелку маленьких шоколадных кексов, которые испек для нее Нед, как он это делал всю жизнь. Но у нее не было аппетита.
– О чем ты думаешь? – спросил король.
Ария колебалась. Как она может взваливать на плечи дедушки свои проблемы? Он был уже старым и не был здоров. Она села напротив него.
Глядя на нее, король приподнял одну бровь.
– А-а, трусишь? В тебя опять кто-то стрелял? Или пытался тебя утопить? И как твой американский муж справляется с моторами?
Ария громко всхлипнула, и пока из ее глаз лились слезы, а сама она глотала горячий чай, дедушка смотрел на нее и улыбался.
– И почему эта молодежь думает, что с годами люди тупеют? Мы достаточно шустрые, чтобы растить детей и жить самостоятельно до пятидесяти, но как только нам стукнет шестьдесят, молодежь решает, что у нас маразм. Ария, я все знаю. Я знаю, что тебя похитили в Америке. Но сначала мне сказали, что ты – мертва. Я знал, что разразится скандал, если тебя убили на американской земле, и поэтому я послал Сисси на твое место.
– А я думала…
– Что Сисси хочет стать королевой? Нет, для этого она слишком благоразумна.
Какое– то время Ария молчала.
– Понимаю…
Ее дедушка протянул руку через стол и взял ее руку.
– Ничего ты не понимаешь. Тебя было не так легко заменить, как ты думаешь. Я прошел через настоящий ад, когда думал, что ты умерла, – он сжал ее руку. – Ты не можешь себе даже представить мою радость, когда американский президент сообщил мне, что ты жива и невредима. Конечно, к тому времени ты была уже замужем. За это он передо мной извинился; он предложил мне аннулировать брак и отправить тебя домой.
Ария вскинула голову.
– Но ты не согласился.
– Насколько я знал, это оказался брак по любви. И в конце концов, он спас тебе жизнь. Я очень благодарен этому мужчине.
Ария почти не ела – она просто размазывала маленькие кусочки мяса по тарелке.
– И ты позволил мне остаться с этим человеком и влюбиться в него, – в ее голосе была горечь.
Король оторвал ножку индейки.
– Почему бы тебе не рассказать мне, где вы жили? Ужасно жарко, правда? А эти фотографии в газете? Это и вправду мать твоего лейтенанта? Выглядит красивой. Меня уверяли, что ты готовила обеды и стирала. Нет, не может быть, Ария, никак не может быть.
- Предыдущая
- 73/77
- Следующая