Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарование Ремиты (СИ) - Григоров Сергей Львович - Страница 47
— Давайте побыстрее завершим формальности, — громко сказал Борис Краев, — и дадим присягу этому мальчику.
Почему-то «этот мальчик» сильно резануло слух, и Олмир, рывком поднявшись, сказал:
— Извините, пожалуйста, я очень устал с дороги. Разрешите мне провести эту… процедуру как-нибудь в другой раз. Все произошедшее в последние часы так ново для меня… Я бы хотел вначале свыкнуться со своим королевским саном.
— С саном герцога Сеонского, — не моргнув глазом поправил его канцлер. — Правильно, Олмир, что Вы отказались принимать присягу у своих ближайших подданных. Дело это утомительное. Отдыхайте, пожалуйста. Я осмелюсь также посоветовать Вам отменить званый ужин с наследницами герцога Кунтуэского и графа Бюлова. Девочки тоже сильно устали и, как только что мне доложили, пребывают в полнейшей растерянности по поводу выбора надлежащих случаю нарядов.
— Курицу не накормишь, девицу не оденешь, — встрял Кокроша, улыбнувшись.
— Хорошо. Званый ужин я отменяю, — сказал Олмир.
— Прекрасно! Лео, пошли официальные извинения Юлианне Кунтуэской и Селене Бюловой. А вас, Анна Михайловна, я прошу взять девочек под опеку и помочь им освоиться во дворце. Так, за работу, коллеги…
— Одну минуточку, — остановил его Олмир. — Мне, право, неловко, но я хотел бы немедленно назначить наставника Кокрошу своим Главным советником.
— Что здесь неловкого? — удивился канцлер. — Это Ваше право. До сего момента обязанности Главного советника исполнял по совместительству я и, надо признаться, весьма тяготился этими заботами. Лео, подготовь соответствующий указ.
И канцлер Борис Краев, поглощенный текущими заботами, повернулся спиной к своему молодому господину.
Вроде бы приходили Служители, объявляли принадлежность Олмира Дому Медведя, была перенесена церемония принятия присяги, появился новый Главный советник… А вроде бы ничего и не происходило. Разве что Кокроша переместился ближе к центру группы самых надутых сановников, занятых какими-то сверхважными делами. Баба Аня — свет в безликом царстве — тоже куда-то исчезла. Вероятно, отправилась выполнять поручение Краева. Опять Олмир остался один. Вновь никто не обращал на него внимания.
Когда сидеть без дела стало совсем невмоготу, Олмир встал, отыскал в толпе Леона и, потянув за непоправимо испачканный черной краской рукав, отвел в сторону.
— Я хочу вас кое о чем спросить.
— Пожалуйста, я всецело в Вашем распоряжении.
— Кокроша, вероятно, перестарался, скрыв от своих воспитанников их настоящие имена. Вы знаете, как зовут моих… однокашников?
— Конечно! Ваш наставник регулярно посылал в канцелярию полные отчеты о своей деятельности.
— Хорошо, тогда просветите меня. С Юлианной-Джулией, Селеной-Леной и со мной полная ясность. Я также знаю, что Юра на самом деле Георгий Цезийский, Барбара — Варвара Миркова, дочь Президента Академии наук. А кто такая Злата-Синди?
— Зоя Луонская, родная сестра Виктора, нынешнего главы Дома Дракона.
— А Джон-Иван?
— Это Ван, сын Верховного Служителя графа Вана Мерсье. Алик или Алексей, как еще вы его иногда называли, на самом-то деле Аполлон Шойский, внук нынешнего главы Дома Кабана.
Как бы не перепутать: Джон — это Ван, Алик — Аполлон. Зоя, Селена, Варвара, Георгий и Юлианна. Надо же: Злата — родная сестра этого выродка Виктора, главного врага королевского Дома!
— Хорошо. Вот мой следующий вопрос. Почти сразу после рождения каждому дворянину Служители подбирают его будущую жену или, соответственно, мужа. Я слышал, что все восемь подопечных Кокроши разбиты на пары. Так это или нет?
— Совершенная правда! Вам, дорогой герцог, рекомендовано взять в жены Зою Луонскую, Георгию Цезийскому — Селену Бюлову. Юлианна Кунтуэская должна обручиться с Аполлоном Шойским, а Ван Мерсье в качестве супруги должен провозгласить Варвару Миркову.
— Интересно…
— Что именно, мой герцог?
— То, что… наши… симпатии совершенно естественным образом склоняются примерно к такому же варианту. Неужели случайное совпадение?
— Не думаю, мой дорогой герцог. Я слышал, что у людей взаимное влечение развивается под влиянием многих неосознаваемых и, казалось бы, неприметных факторов. В первую очередь, несомненно, от того, насколько приятен запах партнера, а также от скрытного воздействия привычного жеста, характерного наклона головы и прочих мелочей. Все это в той или иной мере предопределяется наследственностью, полученным от родителей набором генов. То есть как раз тем, чем руководствуются в своих расчетах Служители. Так что ничего случайного и тем более странного в совпадении ваших симпатий с рекомендациями Служителей нет.
Как хорошо, что Юлианна не его суженая! Да и… если б ему предназначалась, скажем, Варька, то было бы как-то не совсем удобно перед Джоном… А Злата… нет, Зоя — наилучший вариант!
— Что такое «Совершенство» и «Конечная зона»?
— О, это специфические термины Служителей, и я не в полной мере понимаю значение этих слов. На каждого ремитца при рождении заводится особый генетический паспорт. Упомянутое Вами Совершенство определяет степень близости к некоему идеалу, известному только Служителям. Существует негласное, не занесенное в Кодекс чести правило, согласно которому каждый род должен возглавляться тем, у которого это самое Совершенство максимально. Как только рождается ребенок с более высоким Совершенством, чем у всех других его родственников, то при первом же удобном случае он должен быть провозглашен главой рода. Я доступно для Вас излагаю?
— Может быть. А что такое «Конечная зона»?
— Когда Совершенство принимает одно из предельных значений, то Служители говорят, что оно попало в эту зону. Это значит, что, по их мнению, данный человек достиг идеала.
— Совершенство моего отца попадало в Конечную зону?
— Несомненно.
— А у других людей?
— Насколько мне известно, близкое к идеалу Совершенство было отмечено у Зои Луонской, Юлианны Кунтуэской и Варвары Мирковой. Были и другие случаи… Спросите, пожалуйста, у Служителей — это область их профессиональных интересов. У Вас будут еще вопросы ко мне, мой герцог? С Вашего разрешения, я бы отошел подготовить ряд бумаг…
— Вопросы? Пожалуй, нет. Впрочем, остался еще один: где здесь туалет?
— Вам лучше всего пройти вот сюда. — Леон повел Олмира к маленькой и почти незаметной дверце справа за троном. — Этот коридор ведет прямо в покои для краткосрочного отдыха. Мне проводить Вас?
— Спасибо, я сам.
Вызов
Олмир шел по узкому коридору, машинально касаясь стен, украшенных причудливой лепниной. Вдруг после одного касания часть стены пошла в сторону. Не успев испугаться, Олмир увидел перед собой человека в одежде Служителя. Низко опущенный балахон скрывал его лицо.
— Вы кто?
Незнакомец низко поклонился.
— Войдите, пожалуйста, мой герцог. Не бойтесь.
— Я не боюсь, — поспешил заверить Олмир, делая шаг вперед. — Просто я хочу знать, кто передо мной.
— Для всех я — один из многих помощников Ваших Хранителей крови. А на самом деле начальник Тайной службы. Ваш отец, Олмир Обаятельный, скрытно от всех основал наше учреждение всего два года назад для борьбы с внутренним врагом.
Голос у незнакомца какой-то безликий, чуть приглушенный, отметил Олмир. Он тогда еще не знал, что разговаривающий с ним человек использовал особое устройство, вымарывающее характерные для его голоса обертоны.
— Ваше имя? Как мне к вам обращаться?
— Я предлагаю называть меня Шерлоком. При желании Вы, естественно, можете узнать и мое настоящее имя, и имена всех наших агентов, да и вообще все, чем мы располагаем… только в соответствующем помещении. Таково было распоряжение Вашего отца, продиктованное элементарными правилами конспирации.
— Хорошо. Как-нибудь я удосужусь сделать это, а пока буду звать вас так, как вы желаете — Шерлоком. Что вам нужно?
— Мне? Ничего. Я встретился с Вами, Ваше Величество, чтобы представиться и предупредить о том, что в настоящее время во дворце затаился один наемный убийца, посланный Виктором Луонским для Вашего умерщвления. Ваши верные слуги пытаются его найти, но я все же призываю Вас проявить предельную осторожность. Кроме того, я спешу заверить Вас в своей готовности исполнить любое Ваше указание, относящееся к моей компетенции. А также заявляю, что в любой удобный для Вас момент я готов повторить свою присягу Дому Медведя.
- Предыдущая
- 47/73
- Следующая