Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незнакомка - Деверо Джуд - Страница 32
Глава 10
В зелени деревьев замелькали краски осени — золото и пурпур. Николь стояла на вершине холма и смотрела вниз на дом и мельницу. Сквозь прибрежные заросли она видела солнечные блики, сиявшие на чистой, быстро бегущей воде.
Прошло уже десять дней с тех пор, как ей нанес визит Уэсли Стэнфорд, и больше месяца с того ужасного вечера, когда Бианка снова появилась в ее жизни. Она надеялась, что тяжелая работа поможет ей изгнать из сердца память о Клее, но этого не случилось.
— Наслаждаешься покоем?
Услышав голос Клея, Николь вздрогнула. Они не встречались с того дня, как приехала Бианка.
— Дженни сказала, что ты здесь. Я тебе не помешал?
Она медленно обернулась и взглянула на него. Солнце за его спиной пронизало темные волосы, позолотив их своими лучами. Он выглядел усталым и постаревшим. Бессонница обвела его глаза темными кругами.
— Нет, — улыбнулась Николь, — ты мне не мешаешь. Как твои дела? Убрали табак?
Жесткая линия его рта сменилась мягкой улыбкой. Он растянулся на земле и устремил глаза в небо, просвечивающее сквозь яркую золотисто-красную листву. Казалось, он мгновенно успокоился, расслабился. Ему сразу стало лучше от одной только близости Николь.
— Похоже, дела на мельнице идут как нельзя лучше. Я пришел просить тебя об одном одолжении. Эллен и Гораций Бейкс устраивают для нас праздник. Настоящий виргинский праздник на целых три дня, а мы с тобой — почетные гости. Эллен хочет представить обществу мою жену.
Клей лежал возле Николь, вытянув длинные ноги, под рубашкой проступали сильные упругие мышцы. Николь почувствовала, что готова растаять. Ей захотелось прилечь рядом с ним, положить голову на эту загорелую грудь. От него слегка пахло потом, и она почти ощутила привкус соли на губах, представив, как целует его в шею. Но заметив, что он спокоен и безмятежен, она рассердилась. Ей вдруг захотелось ударить его. Она пылает как в огне, а он ведет себя словно ребенок, задремавший на коленях у матери. До нее не сразу дошел смысл его слов.
— Полагаю, ты не поставишь себя в неловкое положение тем, что передашь Эллен, что я не могу принять ее приглашение.
Клей взглянул на нее, приоткрыв один глаз.
— Она же знакома с тобой и знает, что ты моя жена.
— Но она не знает, что я недолго ею останусь.
Николь повернулась, чтобы уйти, но Клей поймал ее за лодыжку. Она споткнулась и упала на колени. Он приподнялся, взял ее под мышки и поставил на ноги.
— Не сходи с ума. Мы так давно не виделись, а теперь я пришел, чтобы пригласить тебя на праздник. Ты должна была бы радоваться, а не сердиться.
Не могла же она прямо заявить, что ее приводит в бешенство его спокойствие. Она опустилась на траву подальше от него.
— Мне просто кажется неприличным появляться в обществе как муж и жена, если через месяц-другой мы получим развод. Я считаю, что тебе следует отправиться туда с Бианкой и рассказать всем о нелепой ошибке. Получится занимательная история.
— Эллен знает тебя, — упрямо повторил Клей. Ему нечего было возразить. Он знал лишь, что у него появилась возможность провести с ней три дня — и три ночи, — и поэтому впервые за несколько месяцев почувствовал себя счастливым. Он взял руку Николь, посмотрел на нее. Она была такой маленькой, такой нежной и чистой, она умела давать такое наслаждение. Он поднес ее к губам и стал целовать одну за другой мягкие подушечки пальцев. — Прошу тебя, поедем, — тихо сказал он. — Там будут все мои друзья, люди, с которыми я прожил жизнь. Ты все лето так много работала. Тебе нужно отдохнуть и развлечься.
Она чувствовала, что от прикосновения его губ тело охватывает трепет, но все же какая-то часть ее существа была готова кричать от возмущения. Он живет с другой женщиной, которую, по его же собственным словам, любит, и при этом целует ее, Николь, прикасаясь к ней, приглашает в гости. Он заставляет ее чувствовать себя любовницей, которую от всех скрывают и держат лишь для удовольствия. И все же теперь он собирается представить ее друзьям.
— Клей, пожалуйста, — произнесла она слабеющим голосом.
Он припал губами к нежной коже на тыльной стороне запястья.
— Ты поедешь?
— Да, — еле слышно ответила она.
— Вот и хорошо, — весело воскликнул Клей, выпуская ее руку и поднимаясь. — Я заеду за тобой и близнецами в пять утра. Дженни мы тоже берем с собой. Да, еще. Может, ты захватишь с собой какой-нибудь еды. Хорошо бы из французской кухни. Если тебе понадобятся продукты, скажи Мэгги. — Он повернулся и стал, насвистывая, спускаться по склону.
— Какая нестерпимая… — начала Николь, но потом улыбнулась. Может быть, если бы ей удалось понять его, она не любила бы его так сильно.
А Клей думал о завтрашней ночи. Он останется наедине с Николь в спальне огромного безалаберного дома Горация. В предвкушении этого он едва не прошелся колесом по открытому всем взглядам склону холма.
Как только он скрылся из виду, Николь вскочила. Если предстоит приготовить еды на три дня, нельзя медлить ни минуты. Спускаясь по склону, она обдумывала блюда. Цыпленок, тушенный в дижонском горчичном соусе, паштет в тесте, холодное овощное рагу, рагу из бобов с птицей. И пироги! Тыквенный, мясной, яблочный, персиковый, с черной смородиной. Запыхавшись, она вбежала на крыльцо.
— Доброе утро! — крикнул Клей, привязывая шлюпку к причалу под мельницей. Он усмехнулся, увидев Николь, Дженни и близнецов, стоящих в окружении нескольких необъятных корзин.
— Не уверен, что шлюпка выдержит весь этот груз, тем более что и Мэгги потрудилась на славу.
— Надо думать, она сменила гнев на милость, узнав, что ты едешь с Николь, — заметила Дженни.
Клей пропустил ее слова мимо ушей и стал передавать корзины Роджеру, который размещал их на дне. Потом перебросил ему визжащих близнецов.
— Сегодня ты, кажется, в настроении, — не унималась Дженни. — У меня появилась надежда, что ты вот-вот придешь в чувство.
Клей обхватил Дженни за талию и от всего сердца расцеловал.
— Может, я и пришел в чувство, но если ты не прекратишь меня подзуживать, тебе придется полетать по воздуху, как этим сорванцам.
— Очевидно, вам и удастся ее подбросить, — запротестовал Роджер, — да я не удержу.
Дженни негодующе фыркнула, оперлась на руку Клея и шагнула в шлюпку.
Он протянул руку Николь.
— Вот эту я бы поймал, — засмеялся Роджер.
— Она моя! — сказал Клей. Он подхватил Николь на руки и спрыгнул с пристани.
Николь смотрела на Клея широко раскрытыми от изумления глазами. Вдруг он показался ей незнакомцем. Клей, которого она знала, был молчаливым и мрачным. Кем бы ни был человек, которого она сейчас видела, он ей нравился.
— Скорее, дядя Клей! — кричал Алекс. — Пока мы доедем, скачки уже кончатся.
Клей медленно опустил Николь, потом постоял еще немного, слегка обнимая рукой за талию.
— Сегодня ты особенно красива, — сказал он и провел пальцем по линии, обрисовывающей ушную раковину.
Николь молчала, не отрывая от него глаз, а ее сердце бешено стучало.
Вдруг он отпустил ее.
— Алекс! Отдать концы! А ты, Мэнди, садись на руль — будешь помогать Роджеру.
— Есть, капитан Клей! — засмеялись близнецы. Николь села рядом с Дженни.
— Вот теперь передо мной человек, которого я помню, — одобрительно заметила Дженни. — Что-то случилось. Не знаю, кто это сделал, но я хотела бы его поблагодарить.
Они услышали шум праздника за полмили до пристани Бейксов. Не было еще и шести утра, но это не помешало чуть ли не половине округа собраться на лугу у реки. Кое-кто отправился подальше пострелять уток.
— А ты уже послал к миссис Бейкс нашу Золотую Девочку? — забеспокоился Алекс.
Клей смерил его насмешливым взглядом.
— А для тебя и праздник будет не в праздник, если мне не удастся порастрясти чужие карманы?
— Думаете, она обойдет Ирландскую Девчонку миссис Бейкс? — спросил Роджер. — Я слышал, она очень резвая.
- Предыдущая
- 32/77
- Следующая